Перевод "lea" на русский

English
Русский
0 / 30
leaпасмо
Произношение lea (ли) :
lˈiː

ли транскрипция – 30 результатов перевода

Will you speak, bitch ?
Lea ?
What's going on ?
Ты будешь говорить, сука ?
Леа?
Что происходит?
Скопировать
"Le petit bleu" In one hour.
Lea just phoned me.
Bring what's necessary.
"Le petit bleu" через час.
Лиа только что звонила мне.
Бери все, что нужно.
Скопировать
All right ?
Lea just phoned.
I think things will move fast.
Хорошо ?
Лиа только что звонила.
Я думаю, все пойдет быстро.
Скопировать
- Hello...
- Hello Lea.
She's here ?
- Привет...
- Привет, Лиа.
Она здесь?
Скопировать
There's no such thing as an apparition.
Lea ve it.
Leave it.
Призраков не существует.
Оставьте их.
Оставьте их.
Скопировать
Those valleys in memory come to me.
I guarded flocks in meadow and lea.
In the time of my carefree youth I knew the forests and the streams,
В долинах, нам одним известных,
Гоняя стадо сел окрестных,
В беспечной юности я знал Одни дремучие дубравы,
Скопировать
Ludmila vanished without a trace!
Night cloaks the lea; from far away
The chilling winds of ocean carry.
Княжна ушла, пропал и след!
Ложится в поле мрак ночной;
От волн поднялся ветер хладный.
Скопировать
That's a good one!
I took a day off to see Lea.
I get blamed when you send your boss packing!
Ну надо же!
... я взяла выходной, чтоб повидаться с Леа.
Я виновата в том, что ты грубишь своей хозяйке!
Скопировать
You can keep her wages.
Lea.
I'll have to keep looking.
Можете оставить ее без жалованья.
Пойдем, Леа.
Буду продолжать поиски.
Скопировать
Ramier's turnover is good.
Lea. it's like rope.
Go on. don't hesitate.
Мама права, у Рами хорошая выпечка.
Вот это локоны, прямо настоящие канаты.
Ну же, не стесняйся.
Скопировать
Shit!
Lea...
This is for you.
Черт!
Леа...
Это тебе.
Скопировать
Emilia's a nun now.
Lea here was at St Charles.
She was sent there in 19...
Теперь Эмилия монахиня.
Леа училась здесь в Сент-Шарль.
Она ушла оттуда в 19
Скопировать
Answer me. Answer me!
My little Lea...
She won't come to see me?
Ответь мне.
Ответь мне!
Она больше не придет меня навестить?
Скопировать
You won't let her? Madame Redre.
I have to tell you that Lea...
You call me "Madame"? You're formal with me?
Ты ее не отпускаешь?
Мадам Редре. Хочу вам сообщить, что Леа...
Ты меня назвала мадам?
Скопировать
You call me "Madame"? You're formal with me?
Lea can visit you.
but she has decided not to.
Ты меня назвала мадам?
Леа может вас навещать.
Но она решила этого не делать.
Скопировать
So have you.
Lea?
What's wrong? Nothing.
И ты тоже.
Что происходит, Леа?
Почему вы не разговариваете?
Скопировать
Madame.
I'm sure you and Lea will eat some.
You're alone tonight. You wouldn't have made any.
Все хорошо, мадам.
Вот, я надеюсь, что вы с Леа поедите хоть немного.
Сегодня вы остаетесь одни и вряд ли будете что-то готовить.
Скопировать
You've had your share.
Lea. hear that?
What the hell are they doing?
Ты уже наелась.
Леа, ты слышала?
Почему они так рано?
Скопировать
but he'll get us out. I know he will.
We'll get little Lea from our uncle's place.
Some girls are worse off.
Я уверена, что он нас заберет, обязательно.
Мы заберем у дяди малышку Леа.
Многим девочкам повезло еще меньше.
Скопировать
We require his consent.
Happy to see little Lea?
- Like it.
Нам нужно его согласие.
Не терпится увидеть малышку Леа?
Нравится?
Скопировать
- Like it.
Lea? - Been dancing. Clemence?
Who told you that? I can't live like a hermit.
Нравится?
Кто тебе это сказал, Клеменс?
Я не могу жить как отшельник.
Скопировать
Christine...
Lea. promise me you'll never be like them.
I'll protect you.
Кристин...
Леа, пообещай мне, что никогда не станешь такой как они.
Я тебя защищу.
Скопировать
The nuns teach you to respect property.
Your mother was right to send your sister Lea to St Charles.
You're not wasteful.
Монахини учат уважать чужую собственность.
Твоя мать верно поступила, отправив Леа в Сент-Шарль.
От тебя явно есть толк.
Скопировать
It's me...
Lea. stay with me.
We'll go away.
Это я.
Леа, не бросай меня.
Мы уйдем отсюда.
Скопировать
Thy kingdom come. thy will be done on earth as in heaven...
Lea...
Why are you looking at me?
да святится имя твое, да придет царствие твое...
Леа...
Почему ты так на меня смотришь?
Скопировать
Give me my sister. I want her!
Lea.
I want Lea...
Отдайте мне сестру, она мне нужна!
Прошу вас!
Леа.
Скопировать
Please... Lea.
I want Lea...
Give me back my sister!
Прошу вас!
Леа.
Верните мне мою сестру!
Скопировать
Give me back my sister!
Lea Papin...
I have no right to do this.
Верните мне мою сестру!
Леа Папен.
Я не имею права это делать.
Скопировать
and the sisters' history and mental state were disregarded. According to the experts' report:
explanation nor attachment of a sexual nature could be detected in the affection which united Christine and Lea
In his closing remarks. the prosecutor declared that their crime was premeditated.
В результате ускоренного судебного слушания версии умственного помешательства или состояния аффекта были отвергнуты.
И обе сестры были признаны полностью вменяемыми. Согласно заключению экспертов: "В мотивах Леа и Кристин не было ни малейшей двусмысленности."
Суд постановил, что убийство было предумышленным, а главным мотивом послужила классовая ненависть.
Скопировать
She died fouryears later in a psychiatric hospital.
Lea was condemned to ten years' hard labor. After her release.
she lived with her mother until her mother's death in 1957.
Леа приговорили к десяти годам в колонии строгого режима.
После освобождения она стала жить со своей матерью до ее смерти в 1957 году.
С тех пор она живет одна неподалеку от Ла Манса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lea (ли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение