Перевод "Скарлатина" на английский
Произношение Скарлатина
Скарлатина – 30 результатов перевода
Врачи могут это доказать. В свою очередь могу сказать, что дочь болела корью,
- ... скарлатиной, ветрянкой, свинкой. - Это достойные болезни.
Кто вы?
By the way, my little girl has had the mumps, scarlet fever, and German measles.
- They're all very moral maladies.
Look here, who are you?
Скопировать
Маленькая, она переболела всеми возможными болезнями.
И скарлатина, и дифтерит, и корь, и коклюш, и свинка.
Кажется, только холеры у нее не было.
When she was little, she was sick with every disease possible.
Scarlet fever, and diphtheria, and measles, and whooping cough, and mumps.
I think it was only cholera that she didn't come down with.
Скопировать
Она будет жить с нами.
Ее родители умерли от скарлатины, Виктор.
- Теперь она сирота.
She's coming to live with us.
She's lost her mother and father to the scarlet fever, Victor.
- She's an orphan now.
Скопировать
Она хотела сказать "цинга".
А еще тиф, анемия и скарлатина.
Это просто чудо какое-то, что она выжила в этом лагере.
She means scurvy.
And typhus and anemia and scarlet fever.
It was a fucking miracle that she emerged from that camp alive.
Скопировать
Я чуть не упала в обморок от волнения.
Ура скарлатине! Ура инсульту!
Прощай школа, дом головной боли!
I nearly fainted with excitement.
Hurray for scarlet fever!
Hurray for apoplexy!
Скопировать
Нет. Это как детские болезни.
Как скарлатина.
Когда переболеешь, приобретаешь иммунитет на всю жизнь.
No, it's like one children have.
Like Scarlet fever.
If you have it once, you're immune to it forever.
Скопировать
Оплати его проезд на автобусе и скажи, что у Альфонса корь...
- ...или лучше скарлатина.
- Господин барон дома?
Well, give him his bus-fare and tell him that Alphonse has the measles.
Better make it scarlet-fever.
Is the Baron in?
Скопировать
Хорошо, я поеду
Посмотрим, коклюш, или, может быть, скарлатина.
- Цветом к рождеству больше подходит.
Oh, all right. I'll go.
Let's see, whooping cough or maybe scarlet fever.
- It's a better color for Christmas.
Скопировать
Роже.
...Роже, был очень смелый во время скарлатины... Кори.
Я прошу прощения, так много детей, так много болезней...
Roger
Roger, was vary brave throughout the scarlet fever... the measles
I'm sorry, so many childen, so many illnesses...
Скопировать
Я сварю ей бульончик или ещё что.
Спасибо большое, но у неё скарлатина.
Она очень заразна.
We could make some chicken soup or something.
No, you don't want to be there.
I don't want you to get sick.
Скопировать
Не надо.
Скарлатина.
- Скарлатина?
Whoa...
Contagious.
- Contagious?
Скопировать
Скарлатина.
- Скарлатина?
- И он не хочет, чтобы я заразилась.
Contagious.
- Contagious?
- Yeah, that's what he said.
Скопировать
Нет.
Они заболели скарлатиной.
Что такое скарлатина?
No.
They caught scarlatina.
What's scarlatina?
Скопировать
Они заболели скарлатиной.
Что такое скарлатина?
Болезнь.
They caught scarlatina.
What's scarlatina?
A disease.
Скопировать
- Отстань, что ты!
. - Вотуж точно - скарлатина.
Привязался.
- Leave me alone, you!
- Fjodorics, at least shake hands tightly.
- That's too much scarlet.
Скопировать
Тихо, тихо,тихо...
А ты, Скарлатина, надоел.
Сядь!
Silence, silence!
- I'm sick of you already, Scarlet.
Sit down!
Скопировать
Боюсь, плохо.
Скарлатина.
Молли должна немедленно уехать.
Not well, I'm afraid.
scarlet fever.
Molly will have to leave the house at once.
Скопировать
Когда-то я была здесь гувернанткой. Да.
И однажды заразились от них скарлатиной.
Мы оба тогда были куда моложе.
I was here years ago as the girls' governess.
Oh, yes, and you caught scarlet fever when they did, I remember.
- We were both much younger then.
Скопировать
Она потеряла работу. А потом ребенок все-таки умер.
От скарлатины.
Я уговорила его взять ее обратно.
She lost her job, and then the baby died anyway
Scarlet fever.
I made him take her back.
Скопировать
- Опять яйца? Только не это.
У него была скарлатина.
Он сказал, гонконгский грипп.
- Not the eggs again?
Leon had scarlet fever.
He said the Hong Kong flu.
Скопировать
Пятнадцать Майкла.
Это - скарлатина.
Он будет в кровати в течение нескольких месяцев.
Michael's fifteen.
It's scarlet fever.
He'll be in bed for several months.
Скопировать
Я никогда не забуду.
Тебе известно что у JFK была скарлатина в детсве?
Да, Ходжинс сообщил мне об этом факте.
I'll never forget it.
Were you aware that JFK had scarlet fever in childhood?
Hodgins informed me of that fact, yes.
Скопировать
Да, Ходжинс сообщил мне об этом факте.
Скарлатина может вызывать остеомиелит.
Очень редко,Кэм.
Hodgins informed me of that fact, yes.
Scarlet fever can cause osteomyelitis.
It's very rare, Cam.
Скопировать
Дело не только в этом.
Каждый случай оспы, скарлатины...
Отит... ты отсутствуешь неделю.
It's not only that.
Each case of small pox, scarlet fever...
Otitis... you're absent for a week.
Скопировать
Они умерли.
От скарлатины.
- И как это было?
They died.
Scarlet fever.
- What was that like?
Скопировать
Неважно выглядите, мальчки.
Наверное, это скарлатина.
Или менингит.
You boys don't look well.
It might be the, uh, Scarlet fever.
Or, uh, the meningitis. Oh!
Скопировать
Говорите в это ухо.
Скарлатина.
Извините...
Talk into this ear.
Scarlet fever.
I'm sorry...
Скопировать
Что это у нас здесь?
Сезон 1, Серия 15 "Scarlett Fever" (Скарлатина)
Да, спасибо, что пришли. Это мои близкие друзья, Азра Хадами и Менди Риджек.
What do we got here?
The Mentalist Season01 Episode15 Scarlett Fever
These are dear friends, asra hadami and mandy riljek.
Скопировать
У меня только одно ухо слышит и то я знаю об этом.
Скарлатина.
Правда, и "Гордая Мэри"?
I've only got one good ear And even I know that.
Scarlet fever.
Right, and "proud mary?"
Скопировать
Давай исказим время сново
Тиф, оспа, холера, желтая лихорадка, скарлатина, малярия
Все они не имеют никакого отношения к этому заболеванию.
Let's do the time warp again...
Typhus, smallpox, cholera, yellow fever, scarlet fever, malaria...
They all bear no relation to this disease.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Скарлатина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Скарлатина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
