Перевод "Скарлатина" на английский
Произношение Скарлатина
Скарлатина – 30 результатов перевода
Я посмотрела в книжках и на ветрянку не похоже...
Но слегка смахивает на скарлатину.
- Это ваш первенец?
I looked in the book and I don't think it's chickenpox.
But it does look a little like scarlet fever.
Is this your first child?
Скопировать
Хорошо, я поеду
Посмотрим, коклюш, или, может быть, скарлатина.
- Цветом к рождеству больше подходит.
Oh, all right. I'll go.
Let's see, whooping cough or maybe scarlet fever.
- It's a better color for Christmas.
Скопировать
Роже.
...Роже, был очень смелый во время скарлатины... Кори.
Я прошу прощения, так много детей, так много болезней...
Roger
Roger, was vary brave throughout the scarlet fever... the measles
I'm sorry, so many childen, so many illnesses...
Скопировать
Тихо, тихо,тихо...
А ты, Скарлатина, надоел.
Сядь!
Silence, silence!
- I'm sick of you already, Scarlet.
Sit down!
Скопировать
- Отстань, что ты!
. - Вотуж точно - скарлатина.
Привязался.
- Leave me alone, you!
- Fjodorics, at least shake hands tightly.
- That's too much scarlet.
Скопировать
Оплати его проезд на автобусе и скажи, что у Альфонса корь...
- ...или лучше скарлатина.
- Господин барон дома?
Well, give him his bus-fare and tell him that Alphonse has the measles.
Better make it scarlet-fever.
Is the Baron in?
Скопировать
Нет. Это как детские болезни.
Как скарлатина.
Когда переболеешь, приобретаешь иммунитет на всю жизнь.
No, it's like one children have.
Like Scarlet fever.
If you have it once, you're immune to it forever.
Скопировать
Скарлатина.
- Скарлатина?
- И он не хочет, чтобы я заразилась.
Contagious.
- Contagious?
- Yeah, that's what he said.
Скопировать
Врачи могут это доказать. В свою очередь могу сказать, что дочь болела корью,
- ... скарлатиной, ветрянкой, свинкой. - Это достойные болезни.
Кто вы?
By the way, my little girl has had the mumps, scarlet fever, and German measles.
- They're all very moral maladies.
Look here, who are you?
Скопировать
Нет.
Они заболели скарлатиной.
Что такое скарлатина?
No.
They caught scarlatina.
What's scarlatina?
Скопировать
Она потеряла работу. А потом ребенок все-таки умер.
От скарлатины.
Я уговорила его взять ее обратно.
She lost her job, and then the baby died anyway
Scarlet fever.
I made him take her back.
Скопировать
Она хотела сказать "цинга".
А еще тиф, анемия и скарлатина.
Это просто чудо какое-то, что она выжила в этом лагере.
She means scurvy.
And typhus and anemia and scarlet fever.
It was a fucking miracle that she emerged from that camp alive.
Скопировать
Я сварю ей бульончик или ещё что.
Спасибо большое, но у неё скарлатина.
Она очень заразна.
We could make some chicken soup or something.
No, you don't want to be there.
I don't want you to get sick.
Скопировать
Не надо.
Скарлатина.
- Скарлатина?
Whoa...
Contagious.
- Contagious?
Скопировать
Они заболели скарлатиной.
Что такое скарлатина?
Болезнь.
They caught scarlatina.
What's scarlatina?
A disease.
Скопировать
Боюсь, плохо.
Скарлатина.
Молли должна немедленно уехать.
Not well, I'm afraid.
scarlet fever.
Molly will have to leave the house at once.
Скопировать
Когда-то я была здесь гувернанткой. Да.
И однажды заразились от них скарлатиной.
Мы оба тогда были куда моложе.
I was here years ago as the girls' governess.
Oh, yes, and you caught scarlet fever when they did, I remember.
- We were both much younger then.
Скопировать
Она будет жить с нами.
Ее родители умерли от скарлатины, Виктор.
- Теперь она сирота.
She's coming to live with us.
She's lost her mother and father to the scarlet fever, Victor.
- She's an orphan now.
Скопировать
Маленькая, она переболела всеми возможными болезнями.
И скарлатина, и дифтерит, и корь, и коклюш, и свинка.
Кажется, только холеры у нее не было.
When she was little, she was sick with every disease possible.
Scarlet fever, and diphtheria, and measles, and whooping cough, and mumps.
I think it was only cholera that she didn't come down with.
Скопировать
Я чуть не упала в обморок от волнения.
Ура скарлатине! Ура инсульту!
Прощай школа, дом головной боли!
I nearly fainted with excitement.
Hurray for scarlet fever!
Hurray for apoplexy!
Скопировать
Я не думаю, что это похоже на корь.
Снято на плёнку Техникалор, так что я поставлю диагнозом скарлатину.
Когда мне было 8, я икал два дня подряд.
But I don't think measles will photograph too well.
This picture's in technicolor, so I better change it to scarlet fever.
When I was 8, I had the hiccups for two days.
Скопировать
Не надо. Их полку отменили увольнения.
У них там эпидемия... скарлатины.
Да, эпидемия...
The regiment is confined.
There is an epidemic of... scarlet fever.
Epidemics can happen.
Скопировать
Так, ну ладно, дальше.
Может он восстанавливаться после полиомиелита, скарлатины или чахотки?
- Морган, сколько этой информации лет? - Ладно, ладно.
Nice. Okay, look. All right.
Can he be recovering from polio, Scarlet fever, or consumption?
Morgan, how old is this list okay, fine.
Скопировать
Но как я могу манипулировать тобой, если я даже не в курсе, что манипулирую?
причины не ходить в школу и черт возьми если это не продолжается и сейчас во взрослой жизни у меня была скарлатина
Я не виновата что мне никто не верил
But how can I be manipulating you if I don't even know I'm being manipulative?
You spent a lot of time as a kid inventing reasons not to go to school, and damn it if that hasn't lasted well into your adult life. I had scarlet fever.
It's not my fault that no one believed me.
Скопировать
Менингит.
Скарлатина.
Лихорадка Скалистых Гор.
Meningitis.
Scarlet Fever.
Rocky Mountain Fever.
Скопировать
Тебя назвали в его честь.
Он умер от скарлатины, когда ему было два годика.
Вуди с ним спал в одной кроватке и хоть бы хны.
You were named after him.
He died of scarlet fever when he was only two.
Woody slept in the same bed with him and never got it.
Скопировать
Я ухаживала за двумя своими братьями, пока они не умерли.
Скарлатина.
И у меня было немало других потерь.
I nursed two of my brothers into the grave.
Scarlet fever.
And I've known other losses, too.
Скопировать
А, я не слышал.
Вы же знаете, я абсолютно ничего не слышу левым ухом - скарлатина
- Бёрди, Вы упомянули, что хотите обсудить перераспределение устава.
Well, I didn't hear you.
You know I have complete loss of hearing - in my left ear-- scarlet fever. - Uh, Birdie,
You had mentioned you wanted to discuss some of the redistricting bylaws.
Скопировать
Глухота на одно ухо.
Последствие скарлатины.
Читайте по губам.
Deaf in one ear.
Scarlet fever.
I assume you read lips. Read these.
Скопировать
Говорите в это ухо.
Скарлатина
Вы участвуете!
Talk into this ear.
Scarlet fever.
You're on!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Скарлатина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Скарлатина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение