Перевод "refrigerate" на русский

English
Русский
0 / 30
refrigerateрефрижератор холодильник охладитель
Произношение refrigerate (рифриджэрэйт) :
ɹɪfɹˈɪdʒəɹˌeɪt

рифриджэрэйт транскрипция – 20 результатов перевода

And I can't help but think that physical affection means something.
They refrigerate this place, huh?
There you go.
Но я не могу отрицать терапевтическую значимость телесных контактов.
Тут как в морозилке, да?
Вот так.
Скопировать
She laughs about how she's going to put that shit on ice, for later on.
Refrigerate it.
I don't know shit about no refrigerator.
Она пошутила насчет того, что надо заранее положить его на лед.
Охладить его.
Ни хрена не знаю про холодильник.
Скопировать
The refrigerator door's wide open!
Are you trying to refrigerate the whole neighborhood?
You know, it's not fair.
И дверца холодильника настежь!
Ты пытаешься заморозить всю округу?
Знаешь, это не честно.
Скопировать
Uh, dining at the captain's table.
Everyone at this table was the first person to refrigerate something.
I refrigerated shoes. Because everybody likes a cool toe.
А, обедаю за капитанским столом.
Каждый за этим столом что-нибудь отморозил
Я отморозил обувь потому что всем нравятся холодные носки.
Скопировать
She got sick twice at the office.
Uh, but I-I chalked it up to the egg salad, which I've always maintained they don't properly refrigerate
And George! Christ.
Её два раза тошнило на работе, но я всё списывал на яичный салат.
По-моему, они его хранят где угодно, только не в холодильнике.
Джордж!
Скопировать
Wow, Brick.
You know, you're supposed to let it refrigerate for four hours.
Oh, yeah?
Ого, Брик.
Ты же знаешь, его надо поставить на холод на 4 часа.
Да?
Скопировать
What?
Well, you know, most stuff just says, "refrigerate after opening."
Peanut butter doesn't say that. Which is weird, huh?
Что?
Знаешь, на многих упаковках написано "После открытия хранить в холодильнике".
На арахисовом масле не написано .
Скопировать
Nice to meet you, Sarah.
Uh, you should refrigerate that. Because it'd be a shame for the Chuck to make you sick.
Yes, absolutely, I....
Мне тоже очень приятно, Сара.
Лучше положи его в холодильник, потому что очень неприятно, когда тебя тошнит от Чака.
Хорошо, обязательно, я...
Скопировать
Ormal Voice) But It Says "Open Immediately."
I Have To Refrigerate It?
, It's Not I Don't Know.
Но тут написано "Открыть Немедленно."
Я должна это охладить?
- Понятия не имею, это не от меня.
Скопировать
"Dharma initiative ranch dressing."
You know, you're supposed to refrigerate that after you open it.
Well, actually on the back it says it'll keep at room temperature for up to 7 years.
"Приправа с ранчо Дхарма Инишитив."
Знаешь, после того, как ты открыл банку, тебе бы стоило поставить её в холодильник.
Ну, там сзади написано, что при комнатной температуре можно хранить 7 лет.
Скопировать
Just leave the keys with Marty.
And please, gentlemen, refrigerate after opening.
Hey.
Оставьте ключи у Марти на выходе.
И, прошу вас, господа, не забудьте, после вскрытия - заморозить.
Эй.
Скопировать
Sorry.
Are you supposed to, uh, refrigerate wheatgrass or just put it in the sun?
So, like, this card here says that freedom is really important to you.
Извини.
А вот эти сорняки в холодильник положить или выставить на солнце?
Так, вот эта карта говорит, что тебе очень важна свобода.
Скопировать
So a reaming will be good practice for you after I'm gone.
I better refrigerate this.
Taking a life is one thing,
И неплохо было бы потренироваться устраивать разносы пока я еще здесь.
Заморожу-ка я это.
Одно дело отнимать жизнь.
Скопировать
Don't you know you can't put items into a styrofoam box to be refrigerated?
Because it's airtight, putting it in the cooler does not refrigerate it.
All it does is take that fresh, firm flesh and turn it into a rubberlike piece of trash!
Разве ты не знаешь, что нельзя класть продукты в такую коробку для охлаждения.
Она пропускает воздух. И, когда ставишь ее в холодильник, продукты не охлаждаются.
Так что ты просто взяла хороший продукт и превратила его в кусок резинового дерьма.
Скопировать
Right.
Antonio, can you refrigerate these samples in the van, please?
Is this the guy?
Точно.
Антонио, заморозь эти образцы в фургоне, пожалуйста.
Это он?
Скопировать
Hmm.
Don't you know you're supposed to refrigerate potato salad?
I disagree.
Хм-м.
Вы не знали, что нужно ставить картофельный салат в холодильник?
Не соглашусь.
Скопировать
So we don't need a Navy anymore, right?
happen to have a lot of big ships just sitting around doing a whole lot of nothing, so we're gonna refrigerate
We're just gonna empty them out and then fill them up with dinner.
Нам больше не нужны военно-морские силы, так?
Выходит, что множество огромных кораблей просто стоят на приколе без дела. Мы собираемся оснастить флот морозильными камерами и направить с запасами еды через Атлантику в Западную Африку.
Вся боевая оснастка будет снята, а на палубах расположатся бесплатные столовые.
Скопировать
- I don't like it.
Why can't you fucking refrigerate your beer like everybody else, Pete?
- Because fuck you is why.
Не нравится.
Какого хрена ты не охлаждаешь пиво, как все, Пит?
Потому что пошёл ты.
Скопировать
a teaspoon of salt; and a half teaspoon of fresh ground pepper.
Then you're gonna want to add the duck breasts, seal the bag, and refrigerate that for at least one hour
Just make sure you remove the bag from the refrigerator one hour before cooking.
чайную ложку соли и 1/2 чайной ложки свежемолотого перца. * Хотите согреть руки на футболе? *
Затем добавьте утиную грудку, * Пописайте в бутылку и подержите её. * запечатайте пакет и положите его в холодильник минимум на один час, но не более, чем на 24 часа, если хотите подготовить утку заранее. * Погуглите "Jodi Arias в бикини". *
Не забудьте достать пакет из холодильника * Неплохо, правда? * за один час до готовки. * Если долго смотреть на белку, *
Скопировать
Max, a plaza Bellini is a far cry from boxed wine.
Well, my rule is, if I have to refrigerate it, it's fancy.
I'm talkin' to you, batteries.
Макс, "Беллини" в "Плазе" и коробочное вино — совсем разные вещи.
Ну, у меня такое правило: если что-то надо охлаждать, то это фигня.
Это я вам говорю, батарейки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов refrigerate (рифриджэрэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы refrigerate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рифриджэрэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение