Перевод "leeks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение leeks (ликс) :
lˈiːks

ликс транскрипция – 30 результатов перевода

I know what a frittata is.
This one has leeks and goat cheese.
I saw the recipe on Rachael Ray.
Я знаю, что такое яичница.
В эту я добавил зеленый лук и козий сыр.
Увидел рецепт в шоу Рейчел Рей.
Скопировать
- What's that, pumpkin?
- Butternut squash and ginger, - and I threw in some leeks, just 'cause. - Mmm!
All right, now, listen, RJ, clear off that table, grab this salad.
- Это что, тыква?
- Мускатная тыква и имбирь, и немного лука-порея, для вкуса.
Хорошо, теперь послушай, ЭрДжей, убери со стола, прихвати этот салат.
Скопировать
You're right.
Oh, I have leeks to slice.
I have always wanted to learn how to do this.
Ты права.
Мне надо лук-порей порезать.
Всегда хотела научиться это делать.
Скопировать
There you go.
You better keep your eye on the leeks.
You're going to cut yourself.
Ну вот.
Смотри лучше на лук-порей.
Ты порежешься.
Скопировать
- What's in it?
- Potatoes, leeks and chicken stock.
- What?
- Что там?
- Картошка, лук и куриный бульон.
- Что?
Скопировать
"I love you"...
Tsyboulya - porey = leeks
Tsyboulya - porey.
"Я тебя люблю"...
Цибуля порей = репчатый лук
- Цибуля порей... - Цибуля порей...
Скопировать
Tsyboulya - porey.
That's "leeks".
Sparja is asparagus.
- Цибуля порей... - Цибуля порей...
Это репчатый лук.
Спаржа будет спаржа.
Скопировать
Sweetheart, just try it.
It's not fried leeks.
It doesn't make any sense to me either.
Дорогой, просто попробуй.
Это не жареный лук.
Тем более, это бессмысленно.
Скопировать
Do you speak any of these languages?
Do you like leeks?
Sure.
Ты знаешь эти языки?
Любишь лук?
Конечно
Скопировать
What's in it?
Leeks, saffron and rabbit.
It's just a broth with a bunch of spices and vegetables.
Что там?
Лук, шафран и кролик.
Это просто бульон из овощей и специй.
Скопировать
Never liked him.
He claims that leeks as we know them didn't arrive in Britain for much longer after the Battle of Heathfield
In Anglo-Saxon, the suffix 'leac' meant any member of the onion family.
Он мне никогда не нравился.
Он утверждает, что порей не приживался в Британии еще очень долго после Битва при Хатфилде, где валлийцы, которые победили саксонцев, первыми стали носить порей, чтобы идентифицировать себя.
В англосаксонском языке суффикс "leac" (созвучно с "порей") означает принадлежность к семейству луковых.
Скопировать
So they might have sported something like garlic, which is slightly more light and practical than certainly a fully-grown leek.
The Museum Of Wales thinks that actual leeks may have been brought over by the Romans.
So there's dispute, really, to be honest, we just wanted to take points away from you.
Так что они могли щеголять чем-то вроде чеснока, который более легкий и практичный, чем целый лук-порей.
В Музее Уэльса полагают, что порей мог быть завезен римлянами.
Вот такой спор, правда, если честно, мы просто хотели отвлечь вас.
Скопировать
- A Welsh rabbit.
We've been rather unfair there, of course, because Welsh people do wear leeks on their heads, but we're
You can see, if that's the Royal Welsh Regiment or whoever, with, what look more like actually...
(традиционное валлийское блюдо)
Мы были немного несправедливы, конечно, потому что валлийцы действительно носят порей на своих головах, но мы возвращаемся к временам оригинальной битвы, в которой они сражались, где, предположительно, они носили порей в качестве отличительного знака.
Вы можете увидеть, если это Валлийский Королевский Полк или кто там еще, который больше похож на....
Скопировать
There's something about it.
"They've all got leeks on their hats!
- She's probably saying...
Что-то об этом.
"У них у всех порей на шляпах!"
— А она наверное говорит....
Скопировать
They look a lot more like spring onions.
Well, there's a whole issue about whether or not they were leeks, and Alan Davidson - close name - author
Never liked him.
Они очень похожи на зеленый лук.
Что ж, существует целая дискуссия о том, носят они порей или нет, и Алан Дэвисон — почти совпало — автор Оксфордского словаря еды...
Он мне никогда не нравился.
Скопировать
Brains across the tiles.
Everyone OK for creamed leeks?
Second one, top of neck.
Мозги по всей плитке
Никто не против лука в сливках?
Секунду, почти закончил.
Скопировать
Aaron: What's he oing?
aryl: Wil leeks.
Son of a bitch knows about how to keep mosquitos off of him.
Что он делает?
Дикий лук-порей.
Сукин сын знает, как отогнать комаров.
Скопировать
Those leeks are big.
Not leeks.
Maize.
Этот лук высокий.
Это не лук.
Кукуруза.
Скопировать
You like the county?
Those leeks are big.
Not leeks.
Нравится жить в селе?
Этот лук высокий.
Это не лук.
Скопировать
The new houses, freshly rough-cast, stood in kitchen gardens where flowers and vegetables grew in orderly confusion.
Roses and cabbages, snapdragons and leeks, celery and anemones.
From this point, I continued on foot.
Руины снова были отстроены, дряхлые стены были повалены и пять домов - возрождены. Там было 28 жителей, четверо из которых - молодожены.
Новые дома, свеже поштукатуренные, были окружены садами, где овощи и цветы росли в мирном соседстве:
капуста и розы, лук-порей и львиный зёв, сельдерей и анемоны.
Скопировать
-Good.
-Ay, leeks is good.
Hold you, there is a penny to heal your head.
— Хорошо.
— Да, порей — хорошая вещь.
Вот вам пенни на лечение вашей башки.
Скопировать
The skin is good for your broken coxcomb.
When you take occasions to see leeks hereafter, I pray you, mock at 'em, that is all.
-Good.
Шелуха полезна для вашего расквашенного петушиного гребешка.
Когда вам случится снова увидеть порей, попробуйте-ка ещё раз поиздеваться над ним.
— Хорошо.
Скопировать
I finish at 4.
-Today we've leeks vinaigrette.
-Well, two then.
Я заканчиваю в 4.
- Есть лук под соусом.
- Тогда 2 лука.
Скопировать
- Hello. - Mademoiselle.
- A kilo of leeks. - Anything else? - A pineapple.
What shall we take the children?
Здравствуйте.
Мне 2 кг пука-порея и 1 ананас, пожалуйста.
А детям что купим?
Скопировать
It is garlic!
And these leeks?
Throw them in also!
Это чеснок!
И, этот лук-порей?
Положи его тоже!
Скопировать
- And what is your soup?
- Leeks and potatoes.
You did it entertain?
- А какой у вас суп?
- Лук-порей с картошкой.
Вы меня им не угостите?
Скопировать
You know nothing about me, you sanctimonious little shit!
He won't grow up to race whippets, or grow leeks, or piss his wages up the wall!
He's been with me...
Ну-ка заткнись! Ты обо мне ни черта не знаешь, обнаглевшее шизо!
Он не будет просаживать жалкие гроши на бегах и стрелять мелочь на выпивку!
Я не позволю, чтобы он гнил в этой дыре как ты и все твои друзья...
Скопировать
That smells delicious.
Our appetizer is braised leeks.
Primary course: rack of lamb with wild rice.
Пахнет вкусно.
На закуску у нас тушеный лук.
Основной курс: каре ягненка с диким рисом.
Скопировать
No, sir! He's studying art!
He sells leeks all day long and paints turnips all night!
The boy's a useless vegetable.
Вовсе нет - месье учится рисовать!
Днём он продаёт лук-порей, а вечером рисует репки.
Вот уж фрукт свалился на мою голову! Ну, что мне с ним делать?
Скопировать
I'll have the Thai chicken pizza.
But if I get it without the nuts and leeks and stuff is it cheaper?
You'd think, wouldn't you?
Я буду Тайскую куриную пиццу.
Но если её сделать без орехов и порея и прочего... она будет дешевле?
Вот это наврядли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leeks (ликс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leeks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ликс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение