Перевод "lenses" на русский
Произношение lenses (лэнзиз) :
lˈɛnzɪz
лэнзиз транскрипция – 30 результатов перевода
Tell me.
I forgot my contact lenses.
Can we meet at the Flore?
Скажи мне.
Я забыл свои контактные линзы.
Мы можем встретиться во Флор?
Скопировать
Okay.
-I'll give you some film, lenses... and even another camera.
I'll show you the equipment room.
Хорошо.
Ты сделал правильный выбор, поздравляю.
Я дам тебе пленки, объективы. Если хочешь, другую камеру. Ты знаешь, где мы получаем аппаратуру?
Скопировать
- Can we just go to lunch?
- Give us a minute, I have to get my contact lenses.
Ber...
- Может пойдём обедать, в конце концов?
- Минуточку, мне надо забрать из квартиры свои контактные линзы.
Бер...
Скопировать
This one's small enough to carry.
Their lenses are so fine and their shape so practical that at a short distance you can watch that squirrel
Fine.
Этот достаточно мал, чтобы носить с собой.
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее.
Хорошо.
Скопировать
Mel C is the most talented Spice Girl.
I've been searching for my contact lenses everywhere.
I just can't find them.
Мел Си - самая талантливая из Спайс Герлз.
Я везде искал свои контактные линзы.
Я просто не могу их найти.
Скопировать
They're quite extraordinary these new binoculars.
Coated lenses, you know.
Marvellous.
Эти новые бинокли просто исключительны.
Линзы с просветляющим покрытием, между прочим.
Удивительно.
Скопировать
I can't help you.
He used to trust me, and in those days I helped him with the cameras and lenses.
But towards the last... he trusted no one.
Я не могу вам помочь.
Раньше он доверял мне, и тогда я помогала ему, занималась камерами, линзами.
Но в последние дни он не доверял никому.
Скопировать
My friend and I would like to exchange frames.
Could you put his lenses in my frames and mine in his?
Yeah, we can do that.
Мы с другом хотели бы поменяться оправами.
Не могли бы вы переставить линзы в очках?
Да, это возможно.
Скопировать
We can't keep him drunk all the time. That means we'll have to work on your looks. - Why?
Tomorrow you get contact lenses.
Give me your retainer.
Поскольку мы не можем держат его постоянно пьяным, мы должны очень поработать на твоей наружности. -
Завтра получаешь контактные линзы.
Дай мне протез. -
Скопировать
Robbing banks.
Making our own lenses.
We just can't reach enough people.
Грабить банки?
Чтобы изготовить линзы?
Мы так не охватим достаточного числа людей.
Скопировать
Check out your sight!
Find your lenses!
There are for everyone!
Проверьте зрение!
Подберите себе линзы!
Тут есть всё для всех!
Скопировать
I'm dead.
fortunately, I took my lenses off in advance.
Here, Jose.
Я просто мёртвая.
Хорошо ещё, что я сняла линзы.
Держи, Хосe.
Скопировать
What about your family?
Aside from needing corrective lenses and being abducted by extraterrestrials involved in a governmental
Scully, that child inside is a tragedy.
- А у тебя? - А?
Ну, кроме потребности в контактных линзах и склонности к похищениям инопланетянами которые вовлечены в международный правительственный заговор, семейство Малдеров проходит генетический отбор.
Скалли, этот младенец - трагедия.
Скопировать
Yes, that is sometimes. You know?
Contact lenses hurt my eyes.
One more question: Have you ever met the accused personally before this trial?
Да, иногда я ношу очки.
Я немного близорука, а от контактных линз болят глаза.
Вы когда-либо лично встречались с обвиняемым до суда?
Скопировать
This is an adaptor, it's not a lens.
You bought two shipments of Jap adaptors, not lenses.
Jap adaptors.
И это оправа, а не линза.
Ты купил две партии японских оправ, а не линзы.
Японские оправы.
Скопировать
All that I need to understand, Mrs. Harris, is your body.
Now, clean these lenses.
You're so ignorant.
Все,чтоядолженпонять, миссисХаррис,этовашетело .
Атеперьвытрилинзы.
Ты такой упертый.
Скопировать
- It depends.
A good one, with good lenses, I want to get one for a nephew.
Good ones are always expensive
- Смотря какая.
Хорошая, с цейсовскими стеклами, я племяннику должен купить.
Хорошее всё дорого.
Скопировать
Blue, sir.
Do you wear eyeglasses or contact lenses?
No, sir.
Голубые, сэр.
Носите ли вы очки или контактные линзы?
Нет, сэр.
Скопировать
Yes, I think so.
There is a section describing exactly how he made the lenses for those glasses.
It took him years.
Да, думаю да.
Здесь целая глава посвящена тому, как он делал линзы для этих очков.
На это ушли годы.
Скопировать
How stupid.
Open that door and clean these lenses.
I don't care.
Какглупо.
Откройэтудверь и протри эти линзы.
Я не буду. Я не...
Скопировать
Please be reasonable, Susan.
Clean these lenses.
So be it.
Пожалуйстабудьтеразумны,Сьюзен.
Протрилинзы.
Сделайэто.
Скопировать
This one, too?
I changed lenses!
What do you mean?
С этим тоже?
Я сменил объектив!
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
-The center's out of focus.
I checked all the lenses, they can't be soft.
Let's move it.
- Центр не в фокусе.
Я проверил все обьективы, не могут же все они быть "размытыми".
Давайте продолжать.
Скопировать
What?
-Where do you rent these lenses?
-The lenses are fine!
Что?
- Где ты взял эти объективы?
- С объективами все в порядке!
Скопировать
-Where do you rent these lenses?
-The lenses are fine!
-Mel's out of focus!
- Где ты взял эти объективы?
- С объективами все в порядке!
- Мэл не в фокусе!
Скопировать
- Surgery will leave scars.
It's contact lenses or a white cane.
- Besides, the colour doesn't match.
- Операция будет оставить шрамы.
Контактные линзы или белый тростниковый.
Добавление, цвет не то же самое.
Скопировать
Am I speaking in some strange foreign language?
Check lenses, dentures, napkins, cigarette butts, saliva off cups.
That's a familiar face.
Не говорить по-китайски?
Проверьте все салфетки, окурки, отпечатки на стеклах.
Этот человек знаком.
Скопировать
Augmenting our restraint and is your personal recording unit.
Normal, infrared and ultraviolet lenses.
Digital microchip good for thousands of hours of recording.
Кроме систем безопасности и средств коммуникации, отсек оборудован персональным записывающим устройством.
С обычным, инфракрасным и ультрафиолетовым объективом.
Цифровые микросхемы рассчитаны на тысячи часов записи.
Скопировать
That's what makes it fun.
Protective lenses?
These will make the images on the screen appear three-dimensional.
Именно это доставляет удовольствие.
Защитные очки?
Это заставит изображения на экране выглядеть трехмерными.
Скопировать
Like a wolf.
Do you wear contact lenses?
I have them, but I don't like to wear them.
Как у медведя.
Вы носите контактные линзы?
Они у меня есть, но я их не ношу постоянно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lenses (лэнзиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lenses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэнзиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение