Перевод "thugs" на русский
Произношение thugs (сагз) :
θˈʌɡz
сагз транскрипция – 30 результатов перевода
What's with them?
They're Hotta's thugs.
Yasutaro really gave them trouble the other day.
Что это с ними?
Это головорезы Хотты.
Ясутаро им причинил недавно сильное беспокойство.
Скопировать
The price you get, you don't have enough to pay for fertilizer.
It's ruled by the thugs who set the price of beet... and who probably damn well grow radishes themselves
Listen... You know what I really think?
При таких ценах еле на удобрения хватит.
Эти засранцы устанавливают цены на свеклу, а сами редиску вырастить не могут!
Знаешь, что я тебе скажу?
Скопировать
They're both fuming, rounding up drifters and criminals for their gangs.
Instead of buying silk, they're buying thugs.
How's business, casket man?
Оба постоянно набирают бойцов.
Так что вместо шёлковой ярмарки будет ярмарка трупов.
Э, как дела, гробовщик?
Скопировать
I found it when I was packing to come to America.
picket lines... and rallies and political meetings... being dragged off by the police... and attacked by thugs
What were you fighting for?
Нашла его, когда паковала вещи в Америку.
Был моим средством самообороны в пикетах... а также стачках и политических митингах... когда то полицейские налетали... то бандиты, нанятые оппозицией.
А за что вы боролись?
Скопировать
Yes, Tidzhelino. It's like that, as I told you.
Poppaea hired two thugs something resembling the barbarians.
Yes, I understand.
да, Тиджелино. все так, как я тебе рассказала.
поппея наняла двтх головорезов, чем-то напоминаюЩих варваров.
да, понимаю.
Скопировать
We will not say anything to the emperor, that it is not alarmed.
Tomorrow we catch the two thugs And get them talking!
Here it is, the thing that will make me Minister of the Interior!
мы не скажем ничего императорт, чтобы он не встревожился.
завтра мы поймаем двтх зтих головорезов и заставим их говорить!
вот он, тот момент, который сделает меня министром внтуренних дел!
Скопировать
-You heard what he said.
All the exits are being guarded by a bunch of trigger-happy thugs.
-They might let us through.
-Ты слышала, что он сказал.
Все выходы охраняются группой агрессивных головорезов.
-Они могут пропустить нас.
Скопировать
And you understand the tragedy of our situation?
We are - thugs Poppea!
I had hoped to persuade the barbarians To kill her husband matron Nero instead.
А ты понимаешь трагичность нашей ситуации?
мы - головорезы поппеи!
я-то надеялся уговорить варваров тбить мтжа матроны вместо нерона.
Скопировать
Look what's happening to our hard man.
You were all tough when you were backed up by a bunch of thugs.
How do you like it on your own?
Смотрите что стало с нашим суровым человеком.
Вы были жёстким, когда вас поддерживала кучка бандитов.
Как тебе это нравится на собственном примере?
Скопировать
Hmm, man!
In Caesar's Rome thugs - it is the same profession, like any other.
If you promised to kill husband of this woman, we should do it!
мда, мтжик!
в риме цезаря головорезы - зто такая же проФессия, как и любая другая.
если ты пообеЩал тбить мтжа зтой женЩины, мы должны зто сделать!
Скопировать
Absolutely - no!
They may pretend assassins Thugs, even - Praetorians.
But they never outsmart me!
Абсолютно точно - нет!
они могту притвориться наемными тбийцами головорезами, даже - преторианцами.
но им никогда не перехитрить меня!
Скопировать
If you hear my thoughts!
It is in these suits You go at five o'clock in the tavern There and grab the two thugs, who plan to kill
- Ciccio, but tomorrow we have five ...
вы бтдто слышите мои мысли!
именно в зтих костюмах вы пойдете в пять часов в тавернт и схватите там двтх головорезов, которые планиртют тбить нерона.
- чиччо, но завтра в пять мы должны...
Скопировать
Damn you!
Thugs-barbarians - here they are!
Ah, I see!
черт тебя побери!
головорезы-варвары - вот они!
А, понимаю!
Скопировать
What do you mean?
You sent thugs after me.
It was just commercial research.
- Как почему?
А те два подонка, которых вы послали на мои земли?
Это было простое коммерческое расследование.
Скопировать
But you're risking innocent lives.
Look, supposing I do turn Mailer loose and those thugs of his with him.
They'd kill anyone who came in their way.
Но вы ставите на карту жизни невинных людей!
Ох, предположим, я освобожу Мейлера и всю его шайку и что?
Они убьют каждого, кто попадется им на пути.
Скопировать
-If I make a report each time I come here...
Take those thugs away.
-Do we sign? Yes.
Господин граф, если бы мы составляли раппорт каждый раз, когда вы возвращаетесь в родные пенаты...
Убирайтесь отсюда со своими висельниками.
- Ну как, подписываем?
Скопировать
This jail is rotten, Domecq.
The wardens are working for the thugs.
You will do what I tell you.
Эта тюрьма насквозь прогнила, Дюмек.
Охрана прислуживает авторитетам.
Вам лучше прислушаться ко мне.
Скопировать
- I was hanging around.
I thought you'd stay in the museum, round up some thugs.
How about, "Nice to see you.
- Я тут рядом болтался.
Я думал, ты остался в музее, чтобы прибраться.
Я как насчёт: "Рад тебя видеть.
Скопировать
- Partners.
- Our partners are petty thugs.
On Earth, petroleum once turned petty thugs into world leaders.
- Партнёрами.
- Наши партнёры редкостные негодяи.
На Земле нефть однажды превратила одних редкостных негодяев в властелинов мира.
Скопировать
- Our partners are petty thugs.
On Earth, petroleum once turned petty thugs into world leaders.
Warp drive created a Romulan empire.
- Наши партнёры редкостные негодяи.
На Земле нефть однажды превратила одних редкостных негодяев в властелинов мира.
Субпространственный двигатель создан в Ромуланской Империи.
Скопировать
- Too bad, it was erotic.
Well, I've had it with these jack-booted thugs.
Pottery Barn?
- Очень жаль, фильм-то эротический.
Меня уже достали эти агрессивные торгаши.
"Рай Модника"?
Скопировать
I can see my engine attacked, my men killed.
I see you and your thugs with blood on your hands.
That's what I see.
Я вижу, что на механизм напали, моих людей убили.
Вижу, что у вас и ваших головорезов руки в крови.
Вот что я вижу.
Скопировать
A pleasure.
You're worse than the thugs you represent.
- That's enough, Bud.
Всего наилучшего.
Ты куда хуже ублюдков интересы которых защищаешь.
- Хватит, дружище.
Скопировать
Your men are incompetent!
They let themselves get taken over by a bunch of thugs in chains and cages!
-I'm not gonna stand around... -Guys! -and listen to this shit!
Дa твoи люди вce нeкoмпeтeнтны!
Oни пoзвoлили кyчкe нaxaлoв в цeпяx зaxвaтить caмoлeт!
- Я нe cтaнy cлyшaть этoт бpeд!
Скопировать
I must have been out of my mind to talk to someone so filthy-looking.
Hey, did the two of them take care of all these thugs by themselves?
I've never seen anyone kick so much ass in my life.
Должно быть я сошла с ума раз говорю с таким отвратительным человеком.
в д в о е м расправились со всеми?
н а с т о л ь к о крутого.
Скопировать
There is nothing in the Koran that allows them to do that.
Well, tell their thugs.
It would be like the militia running this country.
- А компьютер может сообщить нам, кто это купил?
- Конечно.
Мы сохраняем все записи о наших клиентах включая последние покупки, дни рождения и годовщины.
Скопировать
You're part of who we are.
Who are you, besides a handful of thugs roaming the Quadrant looking for a fight?
What we're looking for is a home, somewhere where the Hirogen can't hurt us anymore!
Ты - часть того, что мы есть.
Кто вы, кроме как кучка головорезов, скитающаяся по квадранту ради драки?
Что мы ищем - так это дом, где-нибудь, где хироджены не смогут нам больше причинить зла!
Скопировать
Uh, indeed I have.
But it's over now, and I managed to give the thugs a taste of their own thieving medicine.
(gasps): Niles!
Он случился наяву.
Но теперь всё закончено и я дам почувствовать ворам вкус их собственного воровского лекарства.
Найлс.
Скопировать
Let them talk.
we're not thugs or animals.
we're not animals!
Пусть поговорят.
Мы не проходимцы и не животные!
Мы не животные!
Скопировать
I've got him, Gerardo... and he's the one I wanted, the worst of them.
The others were thugs.
I expected them.
Потому что я получила его! Он единственный, кто мне нужен, он худший из них.
Другие были просто убийцами.
Ничего другого я и не ждала от них.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thugs (сагз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thugs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
