Перевод "Ave" на русский
Произношение Ave (авэй) :
ˈɑːveɪ
авэй транскрипция – 30 результатов перевода
But wasn't it you that said no man can expect to go to heaven on a feather bed?
- Ave you nokind things to say?
- Kind?
Но вроде бы ты сказал как-то, что не стоит надеяться попасть в рай, лежа на перинах.
Ты не хочешь сказать мне ничего хорошего?
Хорошего?
Скопировать
It ain't fake.
I used to sell that stuff on 37 th Ave.
Ale, you worked there for a week.
Она не поддельная.
Да я торговал такой фигнёй на 37 авеню.
Ал, ты там неделю всего работал.
Скопировать
I know where he lives, but not who he is.
A boarding house on Ave. Junot, "Les Mimosas".
The murderer lives there, No. 21.
Я знаю где он живет, но не знаю, кто он.
Гостиница на Авеню Жюно, "Мимозы".
Убийца живет там, в № 21.
Скопировать
If you receive this letter, it means I am dead.
Certain clues lead me to believe that the murderer we're after... lives at "Les Mimosas", 21 ave.
Junot. Yours posthumously, Wens
Если вы получили это письмо, значит я погиб.
Определенные улики заставляют думать что разыскиваемый нами убийца... живет в "Мимозах", № 21, авеню Жюно.
Посмертно ваш, Венс
Скопировать
What we need to do is, motherfucker burned us for $30.
We need to take him to Franklin Ave... and throw his ass right onto the motherfucking expressway.
All right, listen, I'm fucking sorry.
Этот ублюдок хотел нагреть нас на $30, и вот что нам надо сделать.
Надо оттащить заранца на Фрэнклин Авеню... и швырнуть его задницу под долбаный экспресс.
Хорошо, слушай, я очень неправ.
Скопировать
I miss that.
ä ¹ ³ ¿'ve not mastered the fingering for d ³ cap underneath them.
Work on it.
Да, мне этого не хватает.
Я так и не освоил смещение нижней карты одним пальцем.
Значит нужно поработать.
Скопировать
Actually, without the water.
is that "Ave Maria"?
Something's not right.
Вообще-то можно и без воды.
Это "Аве Мария"?
Что-то не в порядке.
Скопировать
We interrupt for a bulletin.
A high-speed pursuit between police and armed gunmen is underway, traveling northbound on San Pablo Ave
Yeah, I've got time.
Мы прерываемся для важного сообщения.
Полиция преследует вооружённого преступника, который на бешеной скорости... уходит на север к Сент-Пабло Авеню.
Да, время есть.
Скопировать
Those are on me.
I'll 'ave me usual.
No sale.
Выпивка за мой счёт.
Мне как обычно.
Не продал.
Скопировать
La plus belle Katharine du monde, mon très cher et devin déesse?
Your majestee ave fausse French enough to deceive de most sage demoiselle dat is en France.
Now, fie upon my false French, but mine honour, in true English, I love thee, Kate.
{Прекраснейшая из Екатерин в мире, моя милая и божественная богиня? }
Ваше величество достаточно знает fausse по-французски, чтобы обмануть самую sage demoiselle, который есть en France.
К чёрту мой ломаный французский, клянусь тебе честью на самом настоящем английском языке: я люблю тебя, Кет!
Скопировать
I Iook like one?
You'II say 10 Our Fathers and 10 Ave Marias.
Since you took me for a thief... remember the aIms-boxes as you pass.
Вы считаете, я похож?
В наказание вы прочитаете 10 раз "Аве Мария".
И раз вы приняли меня за вора, вы искупите этот грех, обойдя наши ящики.
Скопировать
Good mornin', my good man.
Might I 'ave a word with you? Oh, no.
This is the girl I jotted down last night.
Доброе утра, любезный!
Как бы мне посекретничать с вами?
Нет-нет-нет!
Скопировать
Now you know, don't ya?
I'm come to 'ave lessons.
And to pay for 'em, too, make no mistake.
Будто сами не знаете?
Я пришла брать уроки.
И не задарма, прошу учесть!
Скопировать
I want you to.
- Ave Maria.
- Deo Gratias.
Я хочу, чтобы Вы ушли.
- Радуйся, дева Мария.
- Благодарю Тебя, Господи.
Скопировать
- Deo Gratias.
- Ave Maria.
- Deo Gratias.
- Благодарю Тебя, Господи.
- Радуйся, дева Мария.
- Благодарю Тебя, Господи.
Скопировать
Sister Jeanne.
- Ave Maria.
- Deo gratias.
Сестра Жанна.
- Радуйся, Дева Мария.
- Благодарю Тебя, Господи.
Скопировать
"Nothing keeps one awake more than thoughts of death...
"Or reciting an Ave Maria for someone's soul."
We left after two months in Las Hurdes.
"Ничто иное не бодрит так, как мысль о смерти.
или чтение Аве Мария по чьей то душе. .."
Пробыв 2 месяца в Лас Хурдес мы покидаем эту область.
Скопировать
Many homes have a religious text over the door:
"Ave Maria, conceived without sin."
The day we arrived, the women were dressed in their finery.
На дверях большинства домов наличествуют надписи религиозного содержания:
"Аве Мария непорочная"
В день нашего прибытия мы заметили женщин, одетых будто на большой праздник.
Скопировать
Now you know, don't ya?
I'm come to 'ave lessons. And to pay for 'em, too make no mistake.
What do you want, my girl?
Будто сами не знаете!
Я пришла брать уроки, вот что!
И не задарма, прошу учесть! Что вы хотите, милочка?
Скопировать
- Deo Gratias.
Ave Maria.
"God, have mercy upon me.
- Благодарю Тебя, Господи.
Радуйся, дева Мария...
#Господи, смилуйся.
Скопировать
Yeah 'N if you didn't happen to be caught in the crossfire Billy.
You 'ave all gotta get outta there sometime, And when you do... Go on home!
Necktie party's over!
Да и если вы случайно не попадете по перекрестный огонь, Билли.
Вы все должны убраться оттуда при случае, и когда вы это сделаете...
Идите домой! Линчевание окончено!
Скопировать
No!
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum.
Love each other.
Нет!
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою
Любите друг друга
Скопировать
If did give you a name it mightn't be the right one, might it?
'Ave a drink, boys.
Two whiskeys for me gen'lmen friends.
Если я и назову, то вряд ли настоящее.
По маленькой, мальчики?
Два виски для господ, они мои друзья.
Скопировать
I would've had to stay with my sister,
Châtillon Ave... Two rooms...on the courtyard.
If you can call it a courtyard!
Переехал бы жить к сестре.
На проспект Шатильон, в 2 комнаты с окнами во двор.
И какой двор!
Скопировать
- Looks more like a Friday.
"At the house of Comi, "94 Ceasar ave..
"Doesn't seem like Dominique Auphal knows."
Скорее - в пятницу. О, прошу вас...
"На вилле Коми, аллея Чезарэ, дом 94...
Не похоже, что Доминик Офаль в курсе...
Скопировать
We're supposed to help each other, not rip each other to shreds.
know, I gotta say I always wondered how drunk Cynthia was when she decided to do a jackknife onto Park Ave
I came right over.
Что с нами случилось? Мы должны были помогать друг другу, а не рвать друг друга в клочки.
Она права. Знаешь, я должна сказать... Мне всегда было интересно... насколько пьяна была Синтия, когда она решила... выпрыгнуть на Парк Авеню.
- Мама.
Скопировать
She'll be with you in a second, Father.
# Ave Maria #
Hello, Sister Mary Gondola, how can I help you?
Через секунду вам ответят, отец.
Аве Мария...
Алло? Сестра Мэри Гондола. Чем могу помочь?
Скопировать
All units, we got him.
He's in front of a white camper on Pennsylvania Ave.
I am Cornholio!
Всем подразделениям, мы видим его.
Он напротив белого фургона на Пенсильвания Авеню.
Я Корнхолио!
Скопировать
God, why do nuns have such awful music when you're on hold?
If I hear Ave Maria one more time, I don't know.
Excuse me!
Боже, почему монашки ставят такую ужасную музыку, когда ждешь ответа?
Если я еще раз прослушаю Аве Марию, то не знаю, что сделаю.
Прошу прощения!
Скопировать
Hold, please, Father.
# Ave Maria #
Listen, I'll have to ring you back.
Прошу, подождите, отец.
Аве Мария...
Ладно, я вам перезвоню.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ave (авэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ave для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить авэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение