Перевод "letter of introduction" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение letter of introduction (лэтер ов интродакшен) :
lˈɛtəɹ ɒv ˌɪntɹədˈʌkʃən

лэтер ов интродакшен транскрипция – 23 результата перевода

Oh, that's fine then.
Now I want him to write me a letter- a letter of introduction and recommendation, you see?
Do what?
Прекрасно.
Я хочу, чтобы он написал мне... рекомендательное письмо, ты понимаешь?
Что?
Скопировать
I run my business with great care.
This is the letter of introduction he brought with him.
Dr. Lawrence Stoneman.
Я отношусь к своему бизнесу очень серьезно.
Это рекомендательное письмо он принес с собой.
Доктор Лоуренс Стонеман.
Скопировать
You were saying when my... my matter of business interrupted us?
I'm so fortunate in having this letter of introduction to you from Mr. Whistler.
Oh yes, Mr. Whistler.
На чем мы остановились, когда мои... мои дела нас прервали?
Имею счастье вручить вам рекомендательное письмо от мистера Уистлера.
Ах, мистер Уистлер!
Скопировать
Will you wait outside, Mr. McCormick?
How do you get a letter of introduction from a man like Stoneman?
You're goin' to the penitentiary, Niles... but from now on, the length of your sentence depends on you.
Подождите снаружи, м-р МакКормик.
Как ты получил рекомендательное письмо от такого человека, как Стонеман?
Ты сядешь в тюрьму, Найлз... но с этого момента срок твоего заключения зависит от тебя.
Скопировать
- I'd just like to repay you.
- All right, give me a letter of introduction to Lubitsch.
- I might be able to do that.
- Просто хотел отплатить добром на добро.
- Ладно, дай мне рекомендательное письмо к Любитчу.
- Может и смог бы.
Скопировать
Parroting?
The letter of introduction which I gave to Cyril to give to you.
He did give it to you, I presume?
Попугай?
Письмо, которое я дала Сирилу, чтобьi он передал его тебе.
Он отдал его тебе, я полагаю?
Скопировать
- But what's with him?
Do I have to get a letter of introduction to get a sit-down?
- You can't get in to see Mike?
- Но что с ним? - Что ты имеешь в виду?
Что я должен делать Мне нужна... рекомендация, чтобы войти?
Ты не можешь увидеться с Майком?
Скопировать
He answered as best he could, inventing many stories.
and Ministers boasted that the British Ambassador in Berlin was his uncle and even offered Potzdorf a letter
His host seemed satisfied with these stories.
Он отвечал как мог, придумывая разные истории.
Он описывал короля и министров хвастал, что британский посол... в Берлине был ему дядя и даже обещал Потсдорфу рекомендательное письмо.
Хозяин его казался удовлетворён этими рассказами.
Скопировать
Marian!
Give me a letter of introduction to your breeder.
I'm going back to feeding.
Мариан!
Дай мне рекомендацию твоему "мучителю"
Я снова впрягаюсь.
Скопировать
It's a crippling thought to remember that the world was better at one time.
I'll give you a letter of introduction and you can start feeding again.
Who do you want to see?
Мысль о том, что когда-то мир был лучше, приносит боль.
Я дам тебе рекомендательное письмо, и ты сможешь снова начать кормление.
Вам кого?
Скопировать
How did you meet a Landauer?
I had a letter of introduction from England.
They invited me for coffee.
Как вы с ней познакомились?
Отправил из Англии рекомендательное письмо.
Меня пригласили на кофе.
Скопировать
I can give you an address.
OK, a letter of introduction too.
Are you going somewhere?
Я дам вам адрес.
Это близко, дам вам письмо:
Вы едете?
Скопировать
Relax, would you?
The letter of introduction the earl sent to van Holson for me is the perfect cover.
I'll handle the questions about the earl, you just keep your eyes peeled for ko.
Расслабься, а?
Письмо об официальном представлении графа отосланная Ван Холсону отличное прикрытие для меня.
У меня ещё в голове крутятся вопросы о графе, Ты же держишь глаза открытыми для Ко.
Скопировать
I'm Shunsaku Ban, a private investigator from Japan.
I have a letter of introduction to Superintendent Notarlin.
I see. So you're saying this 'Dr Laughton' is hiding out here in Metropolis?
Я Сюнсаку Бан, частный детектив из Японии.
Мне надо видеть полицеймейстера. Вот рекомендательное письмо.
Говорите, этот Лоутон в нашем городе?
Скопировать
That is, to say, if he is still alive.
But I'll give you a letter of introduction to him anyway.
Now what...
То есть, скажем, если он еще жив.
Но в любом случае я дам вам рекомендательное письмо к нему.
А теперь...
Скопировать
Where? I am not at liberty to say.
Have you brought me something... such as a letter of introduction?
Perhaps when I have seen Herr Leipzig,
Быть может, когда я увижусь с герром Ляйпцигом, я смогу понять ваш вопрос.
Может быть, он у вас с собой?
Хочу кое-что вам объяснить.
Скопировать
Some say he's dead, but if he is alive, he may be able to help.
Letter of introduction.
That's the best I can do.
А кто-то говорит, что он умер. Но если он жив, то он может вам помочь.
Рекомендательное письмо.
Это всё, что я могу сделать.
Скопировать
Give him the letter.
We were given... a letter... of introduction.
We do not know this man.
Покажи ему письмо.
Нам дали... рекомендательное письмо.
Мы не знаем этого человека.
Скопировать
- I was not, sir. - Ah.
Here is my letter of introduction.
The House of Arromanche.
- Нет, сэр.
Вот мое рекомендательное письмо.
Дом Арроманша.
Скопировать
Tobias went to the prison in preparation for his own work.
I have a letter of introduction here from Carl Weathers.
Fortunately, the new warden was an appreciator of the arts.
А Тобиас прибыл в тюрьму, готовясь к собственной работе.
У меня есть рекомендательное письмо от Карла Уэзерса.
К счастью, новый начальник тюрьмы оказался большим ценителем искусства.
Скопировать
D'Artagnan wasn't a Musketeer.
He only had a letter of introduction to the captain of the guards-- which he lost!
You know, I'm pretty excited about this far-out dinner.
Д'Артаньян не был мушкетером.
У него с собой было только рекомендательное письмо для капитана мушкетёров, которое он потерял.
Знаешь, я в восторге от этого выездного ужина.
Скопировать
As rich as Midas.
A letter of introduction and all that sort of thing.
You see, Whyte was very much in love with her, but he had a rival.
Так же богат, как Мидас.
Рекомендательное письмо и все в таком роде.
Вы видите, Whyte очень люблю с ней, но у него появился соперник.
Скопировать
Major?
That's a letter of introduction from your friend, John Andre.
Ah, well, the famed Robert Rogers needs no introduction.
Майор?
В этом письме официальное представление от вашего друга, Джона Андре.
Думаю, прославленный Роберт Роджерс не нуждается в представлении.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов letter of introduction (лэтер ов интродакшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы letter of introduction для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэтер ов интродакшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение