Перевод "lich" на русский
Произношение lich (лиx) :
lˈɪx
лиx транскрипция – 30 результатов перевода
Hey. Comehere...
- The Garuda, Baba Yaga, the Lich...
- Worst dinner party ever?
Эй, иди сюда...
- Гаруда, Баба Яга, Лач...
- Худшая вечеринка, да?
Скопировать
The entire EHOME team turns on him.
Lich will go down.
FCB is on the run.
начинает, а вся команда EHOME продолжает.
Лич умирает.
FCB убегает.
Скопировать
Finn!
I'm having coffee with the Lich.
You wouldn't understand.
Финн! Умолкни!
Я кофейничаю с Личем.
Тебе этого не понять...
Скопировать
Okay, that wasn't so bad.
The Lich! Aah!
Hey, why don't you sit down or pass out or something?
не так уж и плохо!
Лич!
ты сядешь или упадёшь в обморок или что-то в этом роде?
Скопировать
Well, he's leaving town tomorrow, which doesn't give us a lot of time to get Christoph back or stop him from eating more humans.
In order to achieve immortality, some believe that the Lich puts his Chi into a phylactery--
A container for the soul.
Ну, он завтра покидает город, что не оставляет нам много времени, чтобы вернуть Кристофа или помешать ему сожрать еще больше людей.
Чтобы получить своё бессмертие, некоторые думают Что Лик помещает свое Чи в талисман
Контейнер для души
Скопировать
A container for the soul.
You destroy the container, you destroy the Lich.
Of course, the truth is nobody really knows how the Lich was able to cheat death.
Контейнер для души
Разрушишь контейнер - разрушишь Лика.
Конечно, правда никто действительно не знает как Лик смог обмануть смерть
Скопировать
Yeah, epitomy of handsome, what's going on?
Uh, there's a Lich in town.
Stole one of Trick's friends from the grave, it's stressing everyone out--
Да, сборище красавчиков, что происходит?
Эм, Лик в городе.
Он украл друга Трика из могилы Это всех повергло в шок
Скопировать
Ahhhh!
The Lich knows what his entourage is thinking.
He feels what they feel.
Ааа!
Лик знает, о чём думает его свита.
Он чувствует, что они чувствуют.
Скопировать
I think Dyson said there was a Lich in town.
What's a Lich?
Our only hope, Princess--
Мне кажется, Дайсон говорил, что Лик в городе.
Что за Лик?
Наша единственная надежда, Принцесса
Скопировать
Oh, man!
I needed that Lich to raise this girl I was babysitting from the dead!
They're gonna send me to the catacombs!
Вот блин!
Мне нужен Лик чтобы воскресить эту девчонку с которой я нанянчился до смерти!
Они сошлют меня в катакомбы!
Скопировать
Makes me forget what's waiting for us out there.
Do you remember what happened when the Lich tried to force you to feed off me?
Yeah, I sucked the Chi out of an entire room full of people.
Это позволяет забыться, и не думать о том что нас ожидает там
Ты помнишь, что случилось, когда Лик попытался заставить тебя питаться от меня?
Ага, я высосала Чи из всех людей находившихся в той комнате.
Скопировать
I butchered him--
Butchered him for a Lich--
Wow.
Я разделал его.
Я убил его для Лика *игра слов lick - лизать. Lick - Лик, имя
Ничего себе.
Скопировать
L-I-C-H.
Lich!
Are you sure?
Л-И-К-К.
Лик!
Ты уверен?
Скопировать
Address.
You don't expect me to give you anything on the Lich--
It'll be like signing a death warrant.
Адрес.
Вы же не ждете, что я что то расскажу о Лике
Это как подписать себе смертный приговор
Скопировать
I want you two to stop talking and get Chris back.
What else can you tell me about this Lich?
Well, he's leaving town tomorrow, which doesn't give us a lot of time to get Christoph back or stop him from eating more humans.
Я хочу, чтобы вы двое прекратили трепаться и вернули Криса обратно.
Что еще ты можешь мне рассказать об этом Лике?
Ну, он завтра покидает город, что не оставляет нам много времени, чтобы вернуть Кристофа или помешать ему сожрать еще больше людей.
Скопировать
What?
There was this creepy painting of the Lich--
Back when he was younger and less fall-y apart-y, he was wearing this amulet around his neck--
Что?
Там был такой жутковатый портрет Лика...
Тех времен, когда он был моложе и менее "рассыпчив", Он носил этот амулет на шее.
Скопировать
You're welcome, my friend.
Where's the Lich!
He's dead.
Не за что, друг мой.
Хорошо, где Лик?
Он мертв.
Скопировать
Are you sure?
You know this Lich?
It's an ancient Egyptian Fae royal family.
Ты уверен?
Ты знаешь этого Лика?
Это древнеегипетская королевкая семья Фейри
Скопировать
They found a way to cheat death, keep themselves alive to feed their insatiable hunger for knowledge.
The Lich eats flesh to feed his body.
but he lives to feed his mind.
Они нашли способ обмануть смерть поддерживая в себе жизнь, чтобы утолять свою жажду знаний
Лики едят плоть, чтобы питать тело.
А живут, чтобы насытить свой разум
Скопировать
You destroy the container, you destroy the Lich.
Of course, the truth is nobody really knows how the Lich was able to cheat death.
But, it's not a bad theory.
Разрушишь контейнер - разрушишь Лика.
Конечно, правда никто действительно не знает как Лик смог обмануть смерть
Но это не плохая идея.
Скопировать
You wanna tell me what's really going on?
Well, in addition to wanting you as my backup, I thought you should talk to this Lich fellow.
He's been everywhere, met everyone, and learned everything.
Ты случайно не хочешь мне поведать, что на самом деле происходит?
Хорошо, в дополнение к тому, что мне хочется, чтобы ты была в моем резерве, я подумала, что тебе следует поговорить с этим Ликом.
Он был везде, встречался со всеми, и узнал всё.
Скопировать
Hold on a sec--
I think Dyson said there was a Lich in town.
What's a Lich?
Подожди секунду
Мне кажется, Дайсон говорил, что Лик в городе.
Что за Лик?
Скопировать
He feels what they feel.
Trick said that the Lich puts his Chi in a vessel.
Well, maybe it's not "vessel" it's "vessels--"
Он чувствует, что они чувствуют.
Трик сказал,что Лик оставляет свою Чи в сосуде.
Что ж, может это не сосуд, а сосуды..
Скопировать
I can't risk hurting you guys again.
After your Dawning, with the Lich.
Look, Dyson's right.
Не могу рисковать возможностью навредить вам ребята.
Бо, ты была в этой ситуации и до этого, без него после твоего Перерождения и с Личем, чтобы спасти нас!
Слушай, Дайсон прав.
Скопировать
It's more... oval?
What if when I chi-sucked all those people to save Lauren from the Lich...
And super sucked us to save Dyson during your dawning...
Оно более... овальное.
Что если когда я высосала чи у всех тех людей, чтобы спасти Лорен от Лича...
И супер истощила нас, чтобы спасти Дайсона во время твоего Пробуждения...
Скопировать
What's a lich?
Oh, a lich is a terrible creature.
A member of the undead.
Кто такой лич?
О, лич - ужасное создание.
Один из неупокоенных.
Скопировать
Booyah!
How you like old Earl now, you damn dirty lich?
Is it dead?
Даа!
Ну как тебе старина Эрл, лич хренов?
Он умер?
Скопировать
Is it dead?
The lich looks badly wounded, but it launches itself from the chandelier, and disappears from view as
We give chase!
Он умер?
Лич тяжело ранен, но он спрыгивает с люстры и скрывается из вида в этом холле.
Мы преследуем!
Скопировать
Very well.
You will kill the Lich of Castle Rommscoddle.
Lich, please!
Отлично.
Вам предстоит убить лича из Замка Ромскодл.
Лич, плиз!
Скопировать
You will kill the Lich of Castle Rommscoddle.
Lich, please!
If you survive, you will bring me his head.
Вам предстоит убить лича из Замка Ромскодл.
Лич, плиз!
Если выживете, принесёте мне его голову.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lich (лиx)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lich для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лиx не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение