Перевод "ранец" на английский

Русский
English
0 / 30
ранецsatchel knapsack haversack
Произношение ранец

ранец – 30 результатов перевода

-Тебе и котёнка не вытащить.
А что, если заглянуть ему в ранец?
Я сама должна была догадаться об этом.
- You couldn't drag a cat.
Would it be dishonest if we went through his haversack?
I'm ashamed I didn't think of that myself.
Скопировать
Я сама должна была догадаться об этом.
Ты загляни в ранец, а я обыщу карманы.
Смотри сама.
I'm ashamed I didn't think of that myself.
You take the haversack. I'll search his pockets.
You look.
Скопировать
Аминь.
Хочу куклу, карандаши, чтобы рисовать, и розовый школьный ранец.
Привет.
Amen.
I want to have a doll pencils to draw with, and a pink school bag.
Hello.
Скопировать
Вернусь к прежним планам выезжать за счет внешности.
и мои знания все равно при мне, Так что, если надо будет, я их извлеку и использую, как реактивный ранец
Отличный план, чувак.
I'm gonna go back to coasting through life on my good looks.
Hey, and my brains will always be there... so if I ever need 'em I'll just whip 'em out... and use 'em like a secret emergency rocket pack.
That's a good plan, man.
Скопировать
Врача!
Ранец со взрывчаткой!
Арестовать всех!
Medic! Hurry!
That's a satchel charge!
Arrest them all!
Скопировать
В 23-ей магистрали её настиг "Спецотряд".
Она взорвала ранец, который был при ней, погибнув мгновенной смертью.
Ранее не арестовывалась.
She was cornered by the Special Unit in Trunk-Line 23.
She detonated the satchel charge she was carrying blowing herself up and dying instantly.
No previous arrest record.
Скопировать
Мне плевать!
- Брось ранец туда.
- Зачем?
I don't care!
- Throw your bag in.
- Why?
Скопировать
А теперь ты должна идти спать, тебе еще надо выздороветь до моего возвращения.
Я положила две пары кальсон... совсем новых... в твой ранец.
Тебе в них будет хорошо и тепло.
Now, you must go to bed and you must get well quickly before I come back.
I put two sets of underwear-- new ones-- in your pack.
They'll keep you nice and warm.
Скопировать
Все пополнения такие.
Они такие зелёные что даже не могут сами носить ранец.
Всё что они умеют это умирать.
The replacements are all like that.
Not even old enough to carry a pack.
All they know how to do is die.
Скопировать
- Разве кольца не должны быть из металла?
- Это ранец для контрабанды.
- Что?
- Aren't these supposed to be metal?
- Yeah, it's a smuggler's rig.
- A what?
Скопировать
Пусть они вас услышат!
Возьми его ранец, Чарли.
За тем ты его и остановил.
Let 'em hear you!
Get his pack, Charlie.
It's what you stopped him for.
Скопировать
воротничок и учебники.
А это ранец.
В ближайшее время я поговорю с директором о вашем бракосочетании.
Your collar and your books.
And this is your school bag.
At the mean time I've finished your marriage procedure and talked to the director.
Скопировать
Никаких больше роботов, никаких сумасшедших ученых, никаких смертельных лучей.
Я отправляю свой ракетный ранец в отставку, Гарри.
Спасать вселенную теперь может кто-то другой.
No more robots, no more mad scientists, no more death rays.
I am retiring my rocket pack, Harry.
Someone else can save the universe from now on.
Скопировать
Мужчина в бою не должен волноваться о жене.
Ружье и ранец - достаточное бремя.
- Я не согласен.
A man in battle does not need to be worrying about his wife.
He has burdens enough with his rifle and pack.
I don't agree.
Скопировать
В чем тут дело?
Когда парашютист кладет кости, копы забирают его ранец на проверку.
- Это ранец Джаггера.
What's this all about?
When a skydiver burns in, the cops bring the rig to a safety officer for inspection.
- And this is Jagger's.
Скопировать
Да, я знаю.
Я понесу твой ранец.
Он тяжёлый.
I know, but...
I'll carry your schoolbag.
It's heavy.
Скопировать
Куда это ты идёшь с рюкзаком?
Это не рюкзак, это ранец.
Правду говорят?
Where you going with your backpack?
It's my schoolbag.
Is it true what they say?
Скопировать
Что?
Ранец в полном порядке.
Это означает что надо очень облажаться... чтобы налететь на линии электропередач.
What?
There's nothing wrong with this rig.
Which means he would have had to screw up big time in order to float into those power lines.
Скопировать
- Что?
- Ранец для контрабанды.
Наркокурьеры искусственно делают их из очень плотного материала, чтобы не засек радар.
- A what?
- It's a smuggler's rig.
Drug runners custom-make them out of high-density fabric to escape radar.
Скопировать
Послушай.
Этот ранец принес 2 мировых кубка Джаггеру и 1 мне.
Хочешь надеть его?
Listen to me.
This rig, it logged two world titles for Jagger and one for me, all right?
You wanna wear this?
Скопировать
Пошли к черту отсюда.
Скажите Джесс, ее ранец неисправен.
Хорошо, увидимся в госпитале.
Get the hell out of here.
Just tell Jess her rig's broken.
All right, man, we'll see you at the hospital.
Скопировать
Я вернусь через час и пусть прославленный фотограф стоит перед отделением
И пусть не забудет на себя надеть ранец, "маг" и 60-мм миномёт.
Если же этого не случится, обещаю, вы у меня будете скучать по прогулкам с джипом по воде.
I'll be back in an hour and by then I want to see the famous photographer, with all the tags, photos and of course, the negative,
standing in front of the platoon, full-gear, machine gun and 60 mm. mortar, and if that doesn't happen,
you'll be wishing you were driving jeeps on the water.
Скопировать
Отлично.
Принеси мой ранец, Харпер.
Ирландский подонок.
Very well.
Fetch my pack, Harper.
You Irish scum.
Скопировать
Поцелуй меня ещё.
Не понесёшь мой ранец?
Папы носят ранцы у хороших девочек. Да.
Can I have another kiss?
Would you carry my schoolbag, please?
Daddies carry cute little girls' schoolbags.
Скопировать
Когда парашютист кладет кости, копы забирают его ранец на проверку.
- Это ранец Джаггера.
- И...
When a skydiver burns in, the cops bring the rig to a safety officer for inspection.
- And this is Jagger's.
- And...
Скопировать
Интересная технология.
Ракетный ранец капитана Протона.
Капитана Протона?
Interesting technology.
Captain Proton's rocket pack.
Captain Proton?
Скопировать
- Я и не боюсь.
Ты ранец свой проверь - эти парни любят тырить всё подряд.
Ну, и как вышло, что вы сюда переехали?
- I'm not.
Check your backpack. Those guys love to steal shit.
- Why did you move here?
Скопировать
Алло?
-Бери ранец.
-Постоянно одно и то же.
Hello?
-Take the backpack.
-Always the same problem.
Скопировать
Это было очень страшно.
Реактивный ранец на Коле и Ментос. Экспериментальный полет №2.
Урок усвоен... когда давление поднимается до опасного уровня, необходимо выпустить пар.
It was really scary.
Mentos-pramp-climb, test number two.
Lesson learned... when pressure builds to dangerous levels, it must be released.
Скопировать
В последнее время я думал о том, что хочу полетать с водным реактивным ранцем.
Водяной... реактивный ранец.
Я записываю, потому что верю, что это разумная мечта, но они не могут быть все такими же глупыми, хорошо?
Lately I've been thinking about how I really wanna go on a water jetpack.
Water... jetpack.
I am writing it down because I believe that it's a legitimate dream, but they can't all be this silly, Ok?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ранец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ранец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение