Перевод "life-saver" на русский
Произношение life-saver (лайфсэйва) :
lˈaɪfsˈeɪvə
лайфсэйва транскрипция – 30 результатов перевода
What is with you?
You call yourself life saver.
I call you Pimple Popper, M.D.
Да что с тобой?
Ты называешь себя спасительницей.
Я называю тебя доктором ПрыщеДавкой.
Скопировать
That's the best offer she's had tonight.
You are a life saver.
Was that a train wreck last night or what?
Это лучшее ее предложение за сегодняшний вечер.
Вы спасли нам жизнь
Прошлой ночью - что это было - крушение поезда?
Скопировать
When you were single, nobody was thinking about your ugly ass.
But then your woman got a hold of you, she cut your hair, washed you down, gave you a Life Saver, wiped
When you were single, nobody was calling your ass up!
Когда ты был холостой, никто не вспоминал о твоей уродливой жопе.
А теперь твоя женщина заботится о тебе, стрижет твои волосы, моет тебя, надевает спасательный жилет и чистит корки вокруг глаз и теперь все хотят тебя выебать!
Когда ты один, никто не позвонит твоей тощей заднице.
Скопировать
- Thanks.
You're a life-saver.
- Pleasure.
- Спасибо.
Ты спасительница.
- Не за что.
Скопировать
Are you scared of something, aren't you?
Are you looking for a life-saver in it?
What have you found in it?
Боитесь чего-то, да?
Спасения в ней ищете?
Что вы в ней нашли?
Скопировать
- I'm not a very doggy person.
- You're really a life-saver.
He's very sweet.
Я в собаках не очень то разбираюсь.
Не волнйтесь, вы и так нас очень выручите.
У нас безобидная собака.
Скопировать
Goodbye, Mr Wooster, and thank you.
Jeeves, you are a life-saver.
Thank you, sir.
До свидания, мистер Вустер и спасибо вам.
Дживс, ты мой спаситель.
Благодарю вас, сэр.
Скопировать
I also tried taking off your trousers.
You're quite a life saver.
- Did they take the oranges?
Ещё я пытался снять с тебя штаны.
Ты прям спасатель.
Они забрали все апельсины?
Скопировать
Sorry.
That went down on the wrong windpipe, Life Saver, it, it went down on the wrong windpipe.
I, I swallowed the wrong thing.
Извините.
Я поперхнулась, что-то попало не в то горло.
Я проглотила что-то не то. Не туда!
Скопировать
Life savers really helped.
You want a life saver?
What are you doin' here?
Эти мятные таблетки хорошо помогают.
Хочешь конфету?
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Great.
You are a life-saver.
Thank you very much.
Здорово.
Вы просто жизнь мне спасли.
Спасибо большое.
Скопировать
I'm a little ahead with my painting if you need some help.
Oh, Jordana, you are a life-saver. Thank you.
Here.
Я закончила рисовать пораньше. Тебе помочь
О, Джордана, ты спасла мою жизнь Спасибо.
Вот.
Скопировать
- Look how big I made my lawn.
Thank you, Mary Ann, you're a life saver.
It's nothing.
- Смотри, у меня большая лужайка.
Спасибо, Мэри-Энн, ты спасла мне жизнь.
Не за что.
Скопировать
Hey, thank you for letting me look at your aquarium.
- You're a real life saver.
- Sure, no problem.
Спасибо, что разрешила взглянуть на твой аквариум.
Ты настоящая спасительница.
Конечно, без проблем.
Скопировать
TWELVE HOURS EARLIER
- You are a life saver.
- Yeah, man.
Двенадцатью часами ранее.
- Вы просто наш спаситель.
- Да, мужик.
Скопировать
- All right!
- You're a life-saver!
Hey, whoa, whoa, whoa.
- Отлично!
- Вы наш спаситель!
Эй, стоп, стоп, стоп.
Скопировать
Yeah, sure, yeah.
You are life saver.
Your did your hair different?
Да, конечно, да.
Ты ангел-хранитель.
-Ты изменила прическу?
Скопировать
She's expecting you in half an hour.
You're a life saver!
Tonight's the night.
Она ждет тебя через полчаса.
Ты мне жизнь спасаешь!
Сегодня та самая ночь.
Скопировать
All the materials you would ever need to escape your life and start a new one.
You're a life-saver.
If by that you mean sweet on the outside and empty in the middle, that's pretty much exactly how I feel right now.
Всё, что только может понадобиться, чтобы покончить с прежней жизнью и начать новую.
Спасибо, Хлоя, Ты мой спаситель.
Если этим ты хотел сказать милая снаружи и пустая внутри то именно так я себя и ощущаю.
Скопировать
Entergy says there's still water in the lines.
God, Julie, you're a life-saver.
Fantastic.
В Энтерджи говорят, что вместо газа в трубах всё ещё вода.
Боже, Джули. Ты мне просто жизнь спасаешь.
Замечательно.
Скопировать
And would you be willing to--
Oh, you are a life saver.
Thank you so much.
И не могли бы вы...
О, ты спасительница.
Огромное спасибо.
Скопировать
Shall we go from the top?
You're a bloody life-saver.
No worries.
Извините. Начнем с самого начала?
Привет, спасибо за то, что было раньше.
Ты чертов спаситель.
Скопировать
You've got Quinn's bags.
You're a life saver.
Thank you.
Привез вещи Квинн?
Ты настоящий спаситель.
Спасибо.
Скопировать
Thanks!
You're a life saver.
Yeah.
Спасибо!
Вы спасли мне жизнь.
О, да.
Скопировать
I just want everyone to be happy.
You want a Life Saver?
I have a red one for you.
Я просто хочу, чтобы все были счастливы.
Я спасла твою жизнь?
У меня для тебя кое-что есть.
Скопировать
How do you know her?
She's my life saver.
What?
Откуда ты её знаешь?
Она моя спасительница.
Что?
Скопировать
Well, I just wanted to say thank you for the opportunity.
It's a real life saver.
No, glad you could come aboard.
Ну, я просто хотела поблагодарить за эту возможность.
Ты действительно спас мне жизнь.
Нисколько, я рад, что ты присоединилась к нам.
Скопировать
- Need a ride, big fella?
- You're a life-saver, man.
I couldn't shoot him.
– Подвезти, здоровяк?
– Чувак, ты мой спаситель.
Я не мог в него выстрелить.
Скопировать
And of course, Stephen needed the money so much more than you did.
It was a life-saver, really.
Yours was one of the most successful apparitions... we ever staged, I believe.
И, конечно, деньги больше пригодились Стивену, чем Вам.
Они спасли мне жизнь.
С вами у нас удалось самое успешное представление, которое мы только устраивали.
Скопировать
I have this report way past due.
It'd be a life saver.
Heading there now.
Мне нужен один репортаж тех времен.
Это бы мне очень помогло.
Заголовки там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов life-saver (лайфсэйва)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы life-saver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайфсэйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
