Перевод "lilies roses" на русский

English
Русский
0 / 30
rosesроза
Произношение lilies roses (лилиз роузиз) :
lˈɪliz ɹˈəʊzɪz

лилиз роузиз транскрипция – 31 результат перевода

It's an important Chinese tradition. Shall we? Come on.
In a lovely garden filled by the golden sun full of scents of lilies roses and violets here we meet each
I am heavy and weary you, on your white wings float along so lightly.
Это важная китайская традиция.
Лучами золотыми солнца
От тяжести валюсь я с ног, А ты порхаешь,
Скопировать
- Centerpieces!
- Roses or lilies?
- Definitely roses.
- Так, цветы
- Розы или лилии?
- Безусловно розы.
Скопировать
I'm pregnant.
There were silver-white roses and red lilies all over the house.
All of my friends were there.
Я беременна.
Серебристо-белые розы и красные лилии по всему дому.
Пришли все мои друзья.
Скопировать
Hey, you.
Lilies and roses, your favorite.
- Thank you.
- Эй ты!
- Лилии и розы, как ты любишь.
- Спасибо.
Скопировать
You know, band, DJ.
Roses, lilies.
I know it may not seem important, but if the groom does not really care about the wedding, it makes the bride feel like you don't really care about her.
Ну знаешь, по поводу группы, диджея.
Роз, лилий.
Понимаешь, может казаться, что это не важно, но если жених не интересуется свадьбой, то невеста начинает думать, что ты не интересуешься ею.
Скопировать
So... which of these do you like?
tall tapered arrangement with, uh, tulips and freesias and orchids, or I could go with a votive of roses
- Claire bear. - Yeah?
Ну что ты выбрала?
Ну, я хочу украсить банкетный зал и наш дом тюльпанами, фрезиями и орхидеями. А на венчании уместней розы и лилии. Даже не знаю.
- Крошка-Клэр!
Скопировать
And it just so happens to be our featured special.
It's got roses and lilies and snapdragons and fuji mums.
Lewis, I can't find the motherfucking can opener!
Кроме этого, вам будет предоставлена скидка.
У нас есть розы, лилии, львиный зев, ...хризантемы из Австралии - у них дивный запах и тюльпаны, которые вообще не пахнут.
Льюис, где эта чёртова открывалка?
Скопировать
The gardens the loveliest I've ever seen.
The lilies, the roses, the hyacinths blue, all gather their beauty in tribute to you.
Clean that up at once!
Сады изумляют любовью своей
Лилии, розы, другие цветы, я не видала такой красоты вам.
Немедленно вычисти тут всё.
Скопировать
Well,I don't knowif you've noticed, but my idea of the perfectwedding keeps changing.
one day,I want white roses,and then I want lilies, and first,I want a harpist, and then a string quartet
Only one thingstays constant... and I'm looking at him.
Я не знаю, заметил ли ты, но мое представление идеальной свадьбы постоянно меняется.
То хочу белые розы, то лилии. Хотела арфистку, затем струнный квартет.
Только одно остается постоянным И я смотрю на него.
Скопировать
So which of these do you like?
with the tall tapered arrangement with tulips and freesias and orchids or i could go with a votive of roses
- Claire bear.
Ну... Что ты выбрала?
Я хочу украсить банкетный зал и наш дом тюльпанами, фрезиями и орхидеями,..
- Клэр, детка...
Скопировать
It's an important Chinese tradition. Shall we? Come on.
In a lovely garden filled by the golden sun full of scents of lilies roses and violets here we meet each
I am heavy and weary you, on your white wings float along so lightly.
Это важная китайская традиция.
Лучами золотыми солнца
От тяжести валюсь я с ног, А ты порхаешь,
Скопировать
Thank you for being honest with me.
Okay,youtoldmethat Ihad to choose between the roses and the orchids, but that was before you showed me
I need a hundred dozen.
Спасибо за честность.
Ладно, ты мне сказала, что нужно выбирать между розами и орхидеями, но тогда ты еще не показывала мне лилии Касабланка!
Нам нужно сто дюжин.
Скопировать
They're so beautiful.
Roses, lilies, carnations.
No, this is not what I wanted.
Они такие красивые.
Розы, лилии, гвоздики.
Нет, это не то, что я просил.
Скопировать
_
_ * oh I'll twine with my mingles and waving black hair * * with the roses so red and the lilies so fair
Um, why "Irregular"?
Светлой памяти Сэнди Мессинг
♪ oh I'll twine with my mingles and waving black hair ♪ ♪ with the roses so red and the lilies so fair ♪ ♪ and the myrtle so bright with the emerald dew ♪
Почему уцененные?
Скопировать
Dana could go over the edge. We don't have a lot of time.
African violets, Chinese hibiscus, roses, lilies, and orchids.
What are you thinking, kid?
У нас не так много времени.
Африканские фиалки, китайский гибискус, розы, лилии и орхидеи.
Какие мысли, парень?
Скопировать
Unfortunately, the buds are out.
The Japanese roses are in flower...
A frost will kill them.
К сожалению, почек на деревьях уже нет.
Большинство кленов полностью распустилось, японские розы расцвели...
Заморозки их убьют.
Скопировать
Miranda, you're gonna have the dahlias.
Samantha, you have the roses.
And Charlotte...
Миранда - тебе георгины.
Саманта - тебе розы.
- А Шарлотте...
Скопировать
but I would like the overall length to remain the same.
now, I see them all I would prefer white roses.
- errr... how all of them
Ну не знаю... совсем немного подградуировать, пожалуй.
А общую длину оставить прежнюю, думаю, получится.
А, вижу...
Скопировать
She's consistent.
My mother sends two dozen yellow roses every time she doesn't show up.
Let's see.
Она последовательна.
Мама посылает две дюжины желтых роз каждый раз, когда не появляется.
Давай посмотрим.
Скопировать
Thank you.
I like roses.
And I like you.
Спасибо.
Мне нравятся розы.
А мне нравишься ты.
Скопировать
What?
These are the 'Black Roses'.
And their greatest enemy is Oh Se-ri.
Что?
Это 'Черные розы'.
И их злейший враг - О Се Ри.
Скопировать
If they did not attack us, why do we need to fight?
We have to squash the Black Roses or they will grow in confidence.
It will not be for Yun-mi ...
Зачем нам драться, если они не нападают на нас?
Мы должны уничтожить 'Черных роз', иначе они станут более уверенными.
Это ведь не из-за Юн Ми?
Скопировать
Regarding, Phil, I gotta ask:
Whatever happened to "stop and smell the roses"?
You're right.
Кстати, насчёт прогибов:
а как же идея с прекращением кипиша и нюханьем роз?
Ты прав.
Скопировать
We're all tired.
I had the last of the roses cut for you.
Seemed a shame at the time.
И не он один.
Эти розы последние. Срезаны специально для тебя.
Порой на них было жалко смотреть.
Скопировать
- Yes.
- Not that it's been a bed of roses.
No.
- Ну да.
- Не то, чтобы мне жилось сладко.
Нет.
Скопировать
Answer the phone.
Here, another dozen roses.
Gee, Jimmie, like old times again, huh?
Возьми трубку!
Ещё дюжину роз.
Что, Джимми, опять как в старые времена?
Скопировать
It's a marriage for people who don't believe in marriage.
Your outlook, Jimmie, is so totally patriarchal... right down to these roses, which are the classic male
I always thought of them as flowers.
Это будет супружество людей, которые не верят в супружество.
Твои взгляды, Джимми, поражают патриархальностью,.. ...как эти розы, которые являются классической прелюдией обольщения.
Забавно.
Скопировать
And if you come into my bedroom, I'll shoot you.
With or without roses.
-Good afternoon.
А если тьl войдешь ко мне в спальню, я тебя застрелю.
С розами или без.
-Добрьlй день.
Скопировать
Smells good.
Roses are in full bloom.
Ah... I see.
Хорошо пахнет.
Розы находятся в полном расцвете.
Ах... вижу.
Скопировать
That's important.
Life's no bed of roses for some people.
Some people have a very hard time and are really miserable.
И это самое главное в жизни.
Не у всех она протекает легко и безмятежно.
Некоторым приходится очень-очень нелегко.
Скопировать
Hey, you. - Hey.
Wouldn't mind stopping and smelling those roses.
- Oh. You are so funny.
- Привет.
Не возражаешь, если я понюхаю эти розы?
Ты такой забавный.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lilies roses (лилиз роузиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lilies roses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лилиз роузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение