Перевод "Rainbow Dash" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rainbow Dash (рэйнбоу даш) :
ɹˈeɪnbəʊ dˈaʃ

рэйнбоу даш транскрипция – 30 результатов перевода

Wow, what a gorgeous day.
Rainbow Dash must have got up early for once and cleared all the clouds away.
I bet all in Ponyville is got to be out enjoying the sunshine.
Ух. Какой прекрасный день.
Рэйнбоу Дэш в кои-то веки встала пораньше и расчистила небо от облаков.
Наверняка весь Понивилль гуляет и наслаждается солнечной погодой.
Скопировать
Typical Pinkie.
[Stand still, Rainbow Dash.]
I can't! I need to fly!
типичная Пинки.
Рэйнбоу Дэш.
мне надо летать.
Скопировать
I'll herd the little critters straight at ya like a funnel.
Rainbow Dash, you and Fluttershy stay on top of 'em. Don't let 'em fly away.
Aye, aye!
как по трубе.
чтобы не разлетелись.
Так точно!
Скопировать
Look out, Rarity! That one's fixin' on gettin' away!
Keep a lean on 'em, Rainbow Dash!
Hold on, girls. We're almost there!
вон тот намеревается смыться.
Рэйнбоу Дэш.
девочки. мы почти на месте.
Скопировать
Oh no! Here she comes!
Rainbow Dash, you distract them.
Good! Everyone else, we need to build an exact copy of Ponyville right over there.
вон она.
отвлеки их.
нам надо построить точную копию Понивилля вон там.
Скопировать
I ate too much pie.
There's supposed to be a pegasus pony named Rainbow Dash clearing the clouds.
Well, she's not doing a very good job, is she?
Я съела слишком много пирогов.
Убирать облака здесь должна пони-пегас по имени Рэйнбоу Дэш.
да?
Скопировать
You're quite welcome.
Let me guess, you're Rainbow Dash.
The one and only!
На здоровье.
Дай-ка угадаю. Ты - Рэйнбоу Дэш.
Единственная и неповторимая!
Скопировать
-Wait just a minute!
-Rainbow Dash!
Were you following me?
- Погодите-ка минутку! {\3cH9C1B9F}
- Рэйнбоу Даш!
Ты следила за мной?
Скопировать
Enjoying the sunny weather?
Rainbow Dash, what are you doing?
Whadya mean? I just saw the smartest, most generous pony about to get rained on so I though I'd kick a hole in the clouds to keep her dry so she can dine at peace.
Наслаждаешься солнечной погодой?
Рэйнбоу Даш.
Что ты делаешь? чтобы она осталась сухой и чтобы она могла наслаждаться обедом.
Скопировать
Are we talking about the Grand Galloping Gala?
Rainbow Dash. You told me you were too busy to help me harvest apples.
What were you busy doin'?
Мы говорим о Гранд Галлопинг Гала?
чтобы помочь мне собирать яблоки.
Чем же ты была занята? Шпионила?
Скопировать
But then, in would fly...
Rainbow Dash! I would draw their attention with my Super Speed Strut.
And for my grand finale the Buccaneer Blaze!
кто же это летит?
Рэйнбоу Даш! потом очарую их Фантастическим Форсажем
и в качестве блестящего завершения – Пиратское Пламя!
Скопировать
Generosity!
And Rainbow Dash, who could not abandon her friends for her own heart's desire represents the spirit
Loyalty!
Щедрости!
представляет дух...
Верности!
Скопировать
All five of my best friends have really good reasons to go to the Gala.
Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity...
Oh, who should go with me?
У всех пятерых моих друзей есть очень хорошая причина пойти на Гала.
Эплджек или Рэйнбоу Даш? Пинки Пай или Флатершай или Рэрити?
Кого мне стоит взять с собой?
Скопировать
'Cos I've been trying to get into that group for, like, ever!
No, Rainbow Dash. We want you to join us!
The Shadowbolts!
жизнь!
чтобы ты присоединилась к нам!
Шадоуболтс!
Скопировать
!
No, Rainbow Dash, the other way!
Ew, I look horrible!
!
в другую сторону!
я выгляжу ужасно!
Скопировать
Time to take out the adorable trash.
Way to go, Rainbow Dash!
Looks like our problems are solved.
Время вышвырнуть этот очаровательный хлам.
Рэйнбоу Даш.
что наша проблема решена.
Скопировать
Idea!
I'll make you an outfit for the Gala too, Rainbow Dash.
Outfit for the what now?
Идея!
Рэйнбоу Даш.
Какое ещё платье?
Скопировать
It was a crazy weekend of studying.
Rainbow Dash, you rock.
Did my cheering do that?
Это были безумные учебные входные.
ты великолепна!
Это мои овации такое натворили?
Скопировать
The sonic rainboom is legendary!
When a pegasus like Rainbow Dash gets going so fast...
Boom!
Про Радужный удар ходят легенды!
Это когда пегас вроде Рэйнбоу Дэш разгоняется до огромной скорости
БУМ!
Скопировать
...a sonic boom and a rainbow can happen all at once!
And Rainbow Dash here's the only pony to ever pull it off.
It was a long time ago.
Звуковой удар и радуга возникают одновременно!
которой это удалось.
Это было очень давно
Скопировать
How'd you do that?
It landed on my face when Rainbow Dash knocked me into the bookcase.
Here it is!
Как ты это сделала?
когда Рэйнбоу Дэш приложила меня к книжной полке.
Вот оно.
Скопировать
Okay. But who's gonna volunteer to be the test subject?
For Rainbow Dash, I will go first.
Here goes... I think it worked.
но кто будет первым подопытным кроликом?
я буду первой.
Начнем... сработало!
Скопировать
Rarity! What are you doing talking to *these* guys?
Oh, they were just admiring my wings, Rainbow Dash. Yeah.
You should forget the sonic rainboom and just get yourself some wings like these.
зачем ты разговариваешь с этими ребятами?
Рэйнбоу Даш.
Ага. Тебе стоило бы забыть про Радужный удар и обзавестись такими крыльями.
Скопировать
Rarity!
We're supposed to be helping Rainbow Dash relax, remember?
Put your wings away and stop showing off.
Рарити!
Мы должны помочь Рэйнбоу Даш расслабиться. Помнишь?
Спрячь свои крылья и прекрати хвастаться.
Скопировать
How can you ask me to put away perfection?
Rainbow Dash, are you okay?
You don't look so good.
Как ты можешь просить меня спрятать совершенство?
ты в порядке?
Выглядишь не очень хорошо.
Скопировать
Hm.
Wonder how come we haven't seen Rainbow Dash or Rarity yet. The competition's almost over.
Number fifteen, let's go.
ни Рарити.
Соревнование уже почти закончилось.
вперёд!
Скопировать
If you both wanna compete, you'll just have to go out there together.
Well, Rainbow Dash? Shall we?
And now, for our final competitor of the day contestant number fifteen!
вам придется пойти туда вместе.
приступим?
наш последний конкурсант на сегодня - участник номер 15.
Скопировать
Uh... and apparently contestant number four.
Good luck, Rainbow Dash.
Just do your best.
И заодно подтянулся номер 4.
Реинбоу Даш.
Будь лучшей!
Скопировать
That rock and roll doesn't really match my wings.
Come on, Rainbow Dash.
You can do this.
Этот рок-н-ролл не сочетается с моими крыльями.
Рэйнбоу Даш.
У тебя всё получится.
Скопировать
I did it!
Oh, thank you, Rainbow Dash. You saved my life.
Oh yeah.
Я смогла!
ты спасла мне жизнь!
да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rainbow Dash (рэйнбоу даш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rainbow Dash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйнбоу даш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение