Перевод "New project" на русский
Произношение New project (нью проджэкт) :
njˈuː pɹˈɒdʒɛkt
нью проджэкт транскрипция – 30 результатов перевода
I don't know what she wants.
Maybe a new project.
In the motherhood line.
Я не знаю, чего она хочет.
Возможно "новый проект".
Ну, по материнской линии.
Скопировать
- See ya.
Mr Iguchi, why don't you work on a new project instead?
- No.
- Пока.
Господин Игучи, почему бы вам не заняться новым проектом?
- Нет.
Скопировать
Well, as a matter of fact, I'm meeting someone too. Business.
A new project at Defense I might do.
So, uh, you'll call me later, right?
Если честно, то у меня тоже назначена встреча, деловая.
Новый проэкт в Минобороне, который я могу вести.
Так что... ты же позвонишь мне попозже, да?
Скопировать
Oh, that makes total sense.
You were afraid that the upswing of throwing ourselves into a new project would inevitably produce a
And hey, man, you're probably tired of feeling down.
Нет, я тебя понимаю.
Ты боялся, что тот подъем, который породит в тебе работа над новым проектом, неизбежно приведёт к спаду, когда ты его закончишь. Правильно?
И, эй, мужик. Ты, наверное, устал быть в подавленных чувствах.
Скопировать
Yeah!
You know, that computer was the first big new project we had at Apple.
And some people are still wondering why Steve insisted on that name.
Да!
Знаете, этот компьютер был нашим первым большим проектом в Эпл.
И некоторые до сих пор гадают, почему Стив настоял на этом имени.
Скопировать
He was a Taurus.
It said, 'Don't start any new project that day.
- It could never be finished.'
Он был тельцом.
Там было: "не начинайте в этот день новых проектов.
- Они не будут доведены до конца."
Скопировать
I live in my car. This is my workshop.
This is my new project.
You recognize her?
Здесь я работаю.
Это мой новый проект.
Узнаешь?
Скопировать
Your obedient servant, ma'am!
We've sunk a lot of time and money into this new project.
We won't allow it to be wasted!
Ваш покорный слуга, мадам!
Мы вложили много времени и денег в этот новый проект.
Мы не позволим им потратиться впустую!
Скопировать
Red Hat started as a product of Marc Ewing while he was working at IBM.
uh, he spent more time maintaining his Linux distribution than he did uh, than he did working on his new
So he uh, sort of started the distribution himself
Red Hat появилась благодаря Марку Ивингу когда он работал в IBM.
Он хотел сделать дистрибутив Linux немного лучше, и он начал работать, и понял, что он (вздыхает), он провёл больше времени поддерживая свой дистрибутив Linux чем он (вздыхает), чем он работал над своим новым проектом.
Таким образом он (вздыхает) начал собственный дистрибутив
Скопировать
I'm busy anyway.
New project.
Good.
Я все равно занят.
Новый проект.
О, вот как.
Скопировать
Dinosaur bones, Phonce? Yeah.
It's a new project.
Very busy now, Phonce, what's up?
- Кости динозавров, Фонс?
- Наш новый проект.
Я очень занят, Фонс. Что случилось?
Скопировать
The one Zanussi mentioned
And I'm working on a new project
When will it be ready?
Я закончил фильм, который вы видели на фестивале, потом второй, о котором говорил Занусси,
и у меня есть ещё третий.
Могу привезти три. Везите всё, что есть. И когда вы будете готовы?
Скопировать
For me, that play belongs to the past.
I´ve got a new project:
"The Magic Mountain"... with a great role for you.
Знаешь, для меня "Исчезнувшая" - это уже прошлое.
У меня в голове другая идея,
"Волшебная гора". Там есть роль специально для тебя. Ты меня слушаешь?
Скопировать
No.
The other new project.
Well, the Rubens has a very... very particular palette.
Нет.
О другой.
У Рубенса весьма специфическая палитра.
Скопировать
It's rare.
By the way, I've been meaning to ask you, um, why haven't you told me about your new project?
We talked about the Rubens the other day.
Это так необычно.
Кстати, хотел у тебя спросить, почему ты не сказала мне о своей новой работе?
Мы говорили о Рубенсе.
Скопировать
We'll have 20 Model Ls up and running by tomorrow.
And you got the specs for this new project from Taylor?
They just came in.
Мы будем иметь 20 моделей ЛС завтра.
И вы получили чертежи этого нового проекта Тейлора?
Они только пришли.
Скопировать
Ever since our arrival on Triacus, I've felt a certain growing feeling of uneasiness.
At first I attributed it to the usual case of nerves associated with any new project.
However, I found that the rest of my associates are also bothered by these anxieties.
С самого момента прибытия на Триакус я чувствовал растущее беспокойство.
Сначала, я приписывал его обычному волнению, связанному с новым проектом.
Тогда я и обнаружил, что мои оставшиеся коллеги также подверглись этому беспокойству.
Скопировать
But I couldn't possibly continue to live here.
This new project I couldn't do it justice in an atmosphere of petty domesticity.
A man's wife the woman he expected to love for the rest of his life.
Но я не могу продолжать жить здесь.
Это новый проект,... я не могу воздать ему должное в атмосфере... мелкой домашней жизни.
Жена человека,... женщина, от которой он ожидал любви на всю оставшуюся жизнь.
Скопировать
We've just established that I'm far too corpulent to be seen in broad daylight.
Oh, you'll feel better when you find a new project.
Hasn't Peggy unearthed any decent books for you recently?
Мы только что выяснили, что я слишком тучен, чтобы появляться на людях средь бела дня.
Тебе станет лучше как только ты найдешь новый проект.
Разве Пегги не раскопала тебе никаких подходящих книг?
Скопировать
Thank you, lord.
Meanwhile, Dallas was about to take on a new project of her own.
Dalia's appetite for material things was becoming a nightmare.
Боже, благодарю.
Тем временем, Даллас занялась своим новым проектом.
Аппетиты Далии к материальным вещам становились кошмаром.
Скопировать
That was my PhD thesis.
My new project disproves it.
- Disproves it?
Это было темой моей докторской диссертации.
Мой новый проект опровергает это.
Опровергает это? - Да.
Скопировать
So, anyway, one day, Jack approaches me.
He says he wants to use the company for some "transactional funding" for a new project.
Let's cut to it, Frank.
В общем, Джек нашел, как подобраться ко мне.
Он сказал, что хочет использовать компанию для "финансовых транзакций" для нового проекта.
Давай короче, Френк.
Скопировать
Yeah, totally.
That could be my new project.
Step one: dress sexier.
Да, точно.
Это может стать моим новым проектом.
Шаг первый: платье посексуальнее.
Скопировать
He working late?
He's got a new project.
Well, make sure he does the dishes sometime.
Он работает допоздна?
У него новый проект.
Убедись, что и он посуду иногда моет.
Скопировать
- Come with me.
I have a new project.
I like new.
- Иди за мной.
У меня есть новый проект.
Мне нравится новое.
Скопировать
That's not how we did that.
Would you consider starring in a new project for us?
We'll pay you $300,000.
Это не так, как мы это сделали.
Мисс Лахири, прежде, чем вы уйдете, не хотели бы вы сняться в нашем новом проекте?
Мы заплатим $300,000.
Скопировать
He was rich for having invented the 9-track cassette, which the 8-track industry paid to keep quiet.
He funneled that wealth into a computer school called Greendale, where he obsessively pursued a new project
He apparently used nothing but gold to assemble his circuitry, believing it to be a better conductor of human emotion.
Он разбогател, когда изобрел 9-трековую кассету, и ему щедро заплатили производители 8-трековых кассет, чтобы он об этом молчал.
Он использовал свое богатство, чтобы основать компьютерную школу под названием Гриндейл, где одержимо работал над новым проектом - компьютером, который может испытывать чувства.
Говорят, он использовал при паянии схем только золото, так как был убежден, что это наилучший проводник человеческих эмоций.
Скопировать
A strange, puffy fiddle with a ponytail and a sad butt.
Louise, shouldn't you just do a new project, like you're supposed to?
Why?
На странной, жирной скрипке с конским хвостом и унылой рожей.
Луиза, может, стоит сделать новый проект, тебе не кажется?
-Зачем?
Скопировать
So, how long have you been taking illegal bets?
I'm always looking for a new project.
It was just a bit of fun.
Итак, как долго ты делал незаконные ставки?
Ты знаешь меня, я всегда в поисках чего-то нового.
Это было небольшим развлечением.
Скопировать
Bye, sweetie.
A new project?
Yeah.
Пока, дорогая.
Новый проект?
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов New project (нью проджэкт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New project для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью проджэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение