Перевод "liquid gold" на русский
Произношение liquid gold (ликyид гоулд) :
lˈɪkwɪd ɡˈəʊld
ликyид гоулд транскрипция – 23 результата перевода
Excellent.
If I didn't know any better, I'd think the blood was liquid gold.
I can't imagine what the real source would be worth to you.
Превосходно.
Если бы я не знал, я бы подумал, что кровь - это жидкое золото.
Не могу представить, чего бы тебе стоил реальный источник.
Скопировать
That?
That's liquid gold, right there.
Them Chinese pay five, ten times the cost.
Этим?
Это жидкое золото, прям там.
Китайцы платят пять, на порядок выше стоимости.
Скопировать
"Oh, derr, I just like bringing enormous chains to pools," and I looked like a total div.
chapter president drown a serial killer, but unless that thing you were doing was getting enemas of pure liquid
Liquid Gold Colonics for Young Sluts, like if you were doing literally anything else, you all should seriously consider doing the human race a favor and getting sterilized.
"Да, я просто люблю таскать в бассейн цепи", и я выглядела как полная идиотка.
Я не знаю, чем вы, шлюхи, занимались, что было важнее, чем помочь вашему президенту утопить серийного убийцу, но если вы не делали клизмы из чистого золота в новом заведении под названием
Чистый кишечник, очищенный золотом для молодых шлюх, и если вы делали что-либо еще, вам серьезно нужно рассмотреть вопрос о продолжении человеческой расы и стерилизоваться.
Скопировать
Chanel Oberlin's malicious...
The new face of hate, Chanel Oberlin weighs in on liquid gold colonics...
No, no, no, no, no, no.
Шанель Оберлин написала...
Новое лицо ненависти, Шанель Оберлин клизма из чистого золота...
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Скопировать
I don't entirely know what you whores could have been doing that was more important than helping your chapter president drown a serial killer, but unless that thing you were doing was getting enemas of pure liquid gold at a new local establishment called
Liquid Gold Colonics for Young Sluts, like if you were doing literally anything else, you all should
I'm not being facetious.
Я не знаю, чем вы, шлюхи, занимались, что было важнее, чем помочь вашему президенту утопить серийного убийцу, но если вы не делали клизмы из чистого золота в новом заведении под названием
Чистый кишечник, очищенный золотом для молодых шлюх, и если вы делали что-либо еще, вам серьезно нужно рассмотреть вопрос о продолжении человеческой расы и стерилизоваться.
Я не шучу.
Скопировать
And don't spill the beer, boy.
It's liquid gold.
Hey!
Да не пролей пиво.
Это - жидкое золото.
Эй!
Скопировать
Dude's freaking taking her to Dauphinea?
They serve a chocolate galette here drizzled in liquid gold.
You sure it's not the real Matt Damon?
Чувак, блин, пригласил её в Дофину?
Они подают здесь шоколадные галеты облитый золотом.
Ты уверен, что это не настоящий Мэтт Дэймон?
Скопировать
Yup.
One man's sludge is another man's liquid gold.
Well, back to the trenches.
Да.
То, что одному грязь, другому - жидкое золото.
Вернусь на галеры .
Скопировать
Come on.
Liquid gold, boyo.
That's it.
Живей.
Жидкое золото, братан.
Оно самое.
Скопировать
This is all you, Han.
Liquid gold.
We're clear.
Твой ход, Хан.
Вот оно.
Порядок.
Скопировать
Montrachet grand cru -- unbelievable.
It's liquid gold.
$600?
"Монтраше Гран Кру" - невероятно.
Это жидкое золото.
$600?
Скопировать
Make sure I do.
Mmm. liquid gold.
Oh, yeah, it's the best.
Убедитесь, что так и будет.
Жидкое золото.
О, да, оно лучшее.
Скопировать
Hey, man, I feel like a god!
I feel like I've got liquid gold coursing through every vein in my body.
Hey, we can get out of this.
Эй, мужик, я чувствую себя богом!
Я чувствую, как будто у меня жидкое золото льется по каждой вене моего тела.
Эй, мы можем отсюда выбраться.
Скопировать
Thick.
That Rogaine, that shit's liquid gold, baby.
Let's do this.
Перебор.
Это Рогейн, это дерьмо - жидкое золото, малыш.
Давай сделаем это.
Скопировать
So what are we waiting for?
Hey, Auntie Mia's struck liquid gold.
Mark had done his best to hide them behind the Frubes, but I can snuffle out cheap plonk like a pig on truffles.
Что стоим, кого ждем?
Ура, тётушка Миа нашла клад.
Марк конечно пытался их спрятать, но у меня нюх на дешевое бухло.
Скопировать
Gold, mate.
Liquid gold.
Brilliant.
Здорово парень.
Просто здорово.
Превосходно.
Скопировать
Each bottle of that champagne is worth more than your weekly wage!
Must be bloody liquid gold.
French?
Каждая бутылка этого шампанского дороже вашего недельного жалованья.
Должно быть, это чёртово жидкое золото.
Французское?
Скопировать
Whoa! Whoa!
- I got this humongous bottle of liquid gold for 18 bucks.
Josh, that's... that's great, but look, Sam is sick and I don't think she's gonna be able to make the flight.
Оу, оу!
- Я получил эту огромную бутылку жидкого золота за 18 баксов.
Джош, это... это здорово, но посмотри, Сэм нездорова и я не думаю, что она выдержит полет.
Скопировать
I swear, I'm just looking for water!
You're sitting on top of a spring of liquid gold.
You can't harm them.
Я невиновен. Просто ищу воду.
Вы стоите на жидком золоте.
Ты не можешь причинить им вред.
Скопировать
It's not magic.
It's still milk, not liquid gold, right?
I had a medical procedure, mother.
Это же не магия.
Это ведь молоко, а не жидкое золото, верно?
Я перенесла операцию, мама.
Скопировать
That flame-grilled chicken money?
Liquid gold.
What the [Bleep], ref?
Эти запеченные в гриле куро-деньги?
Жидкое золото.
Что за ..., судья! ?
Скопировать
[Breathes deeply]
But like I said, that's what this here liquid gold is for.
- To feel numb.
[Глубоко вдыхает]
Но как я и сказала, для этого есть волшебный эликсир.
— Чтобы онеметь.
Скопировать
You just have to pretend. Ranch is central to Mom and Tom's diet.
To them, it's like liquid gold.
I once watched them take down an entire jar during an episode of Blue Bloods.
Ранч стоит во главе стола мамы и Тома.
Для них это жидкое золото.
Я видела как за одну серию "Голубой крови" они умяли целую банку. Вот это да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов liquid gold (ликyид гоулд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы liquid gold для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ликyид гоулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение