Перевод "jewelry store" на русский
jewelry
→
драгоценность
Произношение jewelry store (джуолри сто) :
dʒˈuːəlɹi stˈɔː
джуолри сто транскрипция – 30 результатов перевода
At 8:40 p.m. On Sept. 10th...
Yuichiro Satoyama left his office and headed for a jewelry store.
He went to pick up rings he had ordered for his upcoming wedding.
В 20:40 10 сентября...
Сатояма Юичиро ушел с работы и направился в ювелирный магазин.
Он забрал кольца, которые заказал на свою свадьбу.
Скопировать
Hey, let me see those.
My father owns a jewelry store.
I think I can spot a fake. How much?
- Если не надо, тогда другому продам
- Дай-ка взглянуть.
У отца ювелирный магазин, думаю уж подделку смогу отличить.
Скопировать
No-Heart ran drugs in the homes in the early '90s.
So, a couple years back, I don't know why... he finds himself in Randallstown, tryin' to take off a jewelry
He fucks it up, half the county chases him back downtown.
Бессердечный торговал наркотиками в Хоумс в начале девяностых.
И вот, пару лет назад, не знаю, почему... он объявляется в Рэндэлстаун, пытается ограбить ювелирный магазин.
Он облажался, пол-округа преследует его по дороге в центр.
Скопировать
HAVE YOU BEEN?
NO, ACTUALLY, MY AUNT DOTTY OWNS A JEWELRY STORE.
LYNNETTE BOUGHT IT FOR ME ON ONE OF HER HONEYMOONS.
Вы были там?
Нет, на самом деле, моей тёте Дотти принадлежит ювелирный магазин.
Линетт мне его купила во время одного из своих медовых месяцев.
Скопировать
This is too easy.
Wonder if there's a drive-thru jewelry store around here.
Get your tiny butt outta my car!
Как-то слишком просто.
Интересно есть ли по близости ювелирная лавка?
Вытаскивай свою мелкую задницу из моей машины!
Скопировать
- Because it's just-
I just came from the jewelry store.
You can't pay for your own engagement ring!
- Потому что это уже...
Я был сейчас в ювелирном.
Ты не можешь платить за собственное кольцо!
Скопировать
-Where are you now?
-Casing a jewelry store.
That's an interesting way to ease back into society, which was your idea.
- Где mы сейчас находишься?
- B ювелирном мaгaзине.
Зaнятный cпоcоб влитьcя в общеcтво. Tы caм это придумaл.
Скопировать
She had a white satin dress with flounces on it.
I was on my way to the jewelry store to buy the ring.
And then suddenly that little man in here started working on me.
У неё было белое атласное платье.
Я уже шёл в ювелирный магазин за кольцом,..
— ...но мой человечек подал сигнал.
Скопировать
It's surprising sometimes how tough they are. I don't know what gold looks like in the ground.
I've only seen it in jewelry store windows and people's mouths.
You know anything about prospecting?
И мы не знаем, как выглядит золото в земле.
Я видел его только в витринах и во рту у богачей.
А ты знаешь что-нибудь об этом?
Скопировать
I mean, get married.
We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
That's sort of a quaint custom.
- Свадьбу.
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине.
Немного странный обычай.
Скопировать
Tiffany's?
You mean the jewelry store?
That's right.
Тиффани?
Вы имеете в виду ювелирный магазин?
Точно.
Скопировать
I don't know, but somebody did.
You assholes turn a fucking jewelry store...
Don't you call me an asshole!
Я не знаю, но, это чьих-то рук дело.
Вы мудаки, устроили тут шумиху в ювелирном магазине...
- Сам мудак!
Скопировать
Being stupid is enough.
The jewelry store is uncrackable. Uncrackable.
Uncrackable.
Потому что когда тебе говорят, что ты тупой, ты не веришь.
- Не по зубам нам эти замки, не по зубам!
Не по зубам!
Скопировать
- To say hello.
Not to open the way into the jewelry store?
No, to open the way to you.
- Чтобы с вами познакомиться.
Мне даже как-то пришла мысль, что вы претендовали на мою мебель.
- Если только на кровать.
Скопировать
Do we have any video surveillance from the area?
Bank, jewelry store, traffic cams?
- Nothing clean yet.
Нет ли у нас обзорных видеозаписей с территории?
Камеры в банках, в ювелирном магазине, на перекрестках?
Пока ничего отчетливого.
Скопировать
-What do you got?
-An eyewitness to that jewelry store break-in.
Come here.
- Кто у тебя?
- Очевидец взлома в ювелирный магазин.
Иди сюда.
Скопировать
This guy can bypass any alarm for me. It was like old times.
And I opened up my own jewelry store too, the "Gold Rush. "
Sometimes I used to go along on a heist, just for the fun of it.
Все было как в старые добрые времена.
И я открыл свой собственный ювелирный магазин, "Золотая лихорадка".
Иногда я ходил грабить, только потому, что мне это нравилось.
Скопировать
I didn't know what size to get.
And the girl at the jewelry store had these really big hands.
But I'll bet... Perfect.
Не знал, какой размер нужно было брать.
А у девчонки в ювелирном, знаешь, были такие ручищи!
Но я готов держать пари, что... в самый раз!
Скопировать
Rebels of The Neon God
JEWELRY STORE
HAIR SALON
Бунтари Неонового Бога.
ЮВЕЛИРНЫЙ МАГАЗИН
ПАРИКМАХЕРСКАЯ
Скопировать
Yeah.
I have an acquaintance who works in a jewelry store and he's coming... to make an appraisal of that stuff
- Here's your plantation fella, right here.
Я знаком тут с одним ювелиром.
Я приведу его к нам, посмотрим, что он скажет.
Вотздесь вся твоя усадьба, вся вложена в эти тряпки.
Скопировать
Uh. D.A.'s office is sending over everything they have on Aaron Brown from three years ago, but we're not the only ones interested.
Major Case Squad found his DNA at a jewelry-store robbery the night he was killed.
Look, Jo, I'm sorry I gave you that file.
Прокуратура вышлет всё по делу Аарона Брауна трехлетней давности, но не мы одни им заинтересовались.
Отдел особо опасных преступлений нашли его ДНК в ограбленном ювелирном магазине, было оно в ночь его убийства.
Слушай, Джо, прости, что отдал досье тебе.
Скопировать
He told his wife someone wanted to see him about a job.
Robbing a jewelry store?
And then planned to take his son to the zoo hours after the heist.
Он сказал своей жене, что кто-то хотел увидеться с ним насчет работы.
Ограбление ювелирного магазина?
А потом планировал отвести своего сына в зоопарк, через пару часов после ограбления.
Скопировать
He does that a lot.
So, the CSI guys found this mask in a garbage can a few blocks away from the jewelry store.
Can you imagine that job, just sifting through trash all day?
Он часто так делает.
Криминалисты нашли маску в мусорном баке в нескольких кварталах от ювелирного магазина.
Можете представить себе эту работу, весь день рыться в мусоре.
Скопировать
Well, it could be.
We find out who robbed the jewelry store, maybe we find out who killed him.
I'll take a crack at these.
Возможно.
Узнаем, кто ограбил ювелирный магазин, может, выясним, кто его убил.
Я займусь этим.
Скопировать
Phil Fleishman.
Yeah, the owner of the jewelry store.
We think he hired Diego Rodriguez to rip him off.
Фил Флейшман.
Да, владелец ювелирного магазина.
Мы думаем, он нанял Диего Родригеса ограбить себя.
Скопировать
Still is.
and was responsible for all that ensued, down to me pulling vindictive, low-class, little stunts in a jewelry
Smart of you, though, sleeping with him.
И по-прежнему лучший.
Но я знаю, что это он заложил Грейди и ответственен за всё, что за этим последовало, вплоть до моих мстительных плебейских фокусов в ювелирном магазине.
Спать с ним - умный ход.
Скопировать
I heard Jo went on a collar.
Yes... the jewelry store owner, Phil Fleishman.
Shouldn't you be home, detective?
Я слышал, Джо поехала на задержание.
Да... Владелец ювелирного, Фил Флейшман.
Не должны ли вы быть дома, детектив?
Скопировать
Congratulations, kid.
Your uncle just told me about that jewelry store collar you had.
- Mm-hmm. - That ain't shit.
Поздравляем, малыш.
Твой дядя мне сказал о том ювелирном магазине..
- Это не плохо.
Скопировать
Had to ensure that the lights and the alarm systems stayed off.
Looks like the power outage was masking a jewelry store robbery.
Well, what did they take?
Быть уверенным наверняка, что свет и сигнализация будут выключены.
Похоже, отключение электричества маскировало ограбление ювелирного магазина.
Что они взяли?
Скопировать
Increase security.
I got these doors from a jewelry store that had recently gone out of business.
Now they're protecting America's real treasure...
Повышение безопасности.
Я купил эти двери у ювелирного магазина, что недавно обанкротился.
Теперь они будут защищать настоящее американское сокровище
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jewelry store (джуолри сто)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jewelry store для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джуолри сто не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение