Перевод "living wage" на русский

English
Русский
0 / 30
livingживой хлеб прожитие
Произношение living wage (ливин yэйдж) :
lˈɪvɪŋ wˈeɪdʒ

ливин yэйдж транскрипция – 14 результатов перевода

No, no, my dinner break's over.
I gotta get back to work so I can earn a living wage to pay for these little sessions.
Keep your jaja.
Нет, нет, мой обеденный перерыв закончен.
Я должен вернуться к работе чтобы заработать деньги для оплаты этих маленьких свиданий.
оставь свои Джаджа себе
Скопировать
Laundry,kenneth?
I know we pay you a living wage, i fought against it.
Yes,sir...
Стирка, Кеннет?
Я знаю, что ваше жалование покрывает прожиточный минимум, я боролся против этого.
Да, сэр...
Скопировать
He had to, didn't you?
Just to make a living wage.
- So you did have a job?
Он должен был, не так ли?
Просто, чтобы заработать прожиточный минимум.
- Так у тебя же была работа?
Скопировать
It's crap.
That's what happens when you pay people a living wage.
I'm being ironic, obviously.
- Такая гадость.
Вот что происходит, когда платишь людям прожиточный минимум.
- Я шучу, естественно.
Скопировать
What?
And a job, a living wage.
It's what most people want.
Что?
Простая жизнь, работа, небольшой доход.
Большинство людей хочет так жить.
Скопировать
I don't know.
Some fucked idea of a living wage.
They've been out there on and off for months.
Не знаю.
Хуйня какая-то насчет прожиточного минимума.
То появятся, то на месяц исчезнут.
Скопировать
- I saw you arguing.
- They're not even paying me the living wage.
- How do they get away with it?
- Я видел, как вы спорили.
- Они мне даже прожиточный минимум не платят.
- Как им это с рук сходит?
Скопировать
- It's an emphasis on global responsibility.
You know, paying a living wage to workers and utilizing sustainable materials.
Could be that they are importing their cotton from villages in Africa, which helps the locals support themselves, stopping the cycle of poverty.
- Это акцент на глобальную надежность.
Платят работникам прожиточный минимум и используют экологически безопасные материалы.
Возможно, они импортировали хлопок из африканских сел, что помогает и поддерживает местных и останавливает цикл бедности.
Скопировать
Mr Beeks, I have been a stringer on the local paper for the past 18 months.
But the fact of the matter is... since I'm paid by the word I need to file more stories to make a living
Living wage... A living.
Мистер Бикс, я уже 18 месяцев, как внештатный корреспондент местной газеты.
Но оплата мне идет за слово, и в сложившихся обстоятельствах мне нужно больше статей, чтобы обеспечить прожиточный минимум.
Прожиточный минимум... чтобы заработать на жизнь.
Скопировать
But the fact of the matter is... since I'm paid by the word I need to file more stories to make a living wage.
Living wage... A living.
Number, please?
Но оплата мне идет за слово, и в сложившихся обстоятельствах мне нужно больше статей, чтобы обеспечить прожиточный минимум.
Прожиточный минимум... чтобы заработать на жизнь.
Номер, пожалуйста?
Скопировать
- Shush! Too loud for the workplace.
I'm not taking your blood money when you don't even pay your employees a living wage.
You may be able to buy your way around the canal street workers' rights board, but you can't buy my integrity!
Too loud for the workplace.
I'm not taking your blood money when you don't even pay your employees a living wage.
You may be able to buy your way around the canal street workers' rights board, but you can't buy my integrity!
Скопировать
He was just trying to help those in need.
Can you imagine being robbed of your basic rights and a living wage?
And after all those years of Mitchell supporting me,
Он пытался помочь людям в беде
Представьте, что у вас украли ваши основные права и зарплату, необходимую для жизни?
После всех этих лет, которые Митчел поддерживал меня
Скопировать
Yes.
Those big whiners are still holding out for a living wage.
But not to worry.
Итак.
Эти чудаки все еще надеются на минимальную зарплату.
Но не волнуйтесь.
Скопировать
And you need to delay your retirement.
The government might freeze your account and put you on a living-wage budget.
What?
И ты должна отложить выход на пенсию.
Правительство может заморозить твой счёт и перевести тебя на прожиточный минимум.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов living wage (ливин yэйдж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы living wage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ливин yэйдж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение