Перевод "longest" на русский
Произношение longest (лонгист) :
lˈɒŋɡɪst
лонгист транскрипция – 30 результатов перевода
Ladies and gentlemen, pay attention, please.
Presenting, the world's longest shush.
I'm gonna go ahead and stop.
Леди и джентельмены, пожалуйста внимание!
представляю вам самый долгий в мире "Шшшш".
Сейчас будет эхо... и все.
Скопировать
- Behold me!
- I am a Line, the longest in Lineland, over six inches of Space.
- Space?
- Вот он я!
- Я - Линия, длиннейшая в Прямом мире, больше семи дюймов Пространства.
- Пространства?
Скопировать
What, because I— I yelled at you?
Because you've been here the longest, you've learned all you can, or you haven't learned anything at
Either way, it's time for a change.
Что? Из-за того, что я... я орал на тебя?
Из-за того, что ты здесь дольше всех, ты научился всему или не научился ничему.
Так или иначе, пришло время перемен.
Скопировать
Okay, now, i'm the one that needs the decoder ring.
We lost touch for the longest time, and the day that we bumped into each other again, the world... well
And if that's not a sign, I don't know what is.
Так, теперь уже мне нужно понять твой код.
Мы долго не общались, и в тот день что вновь встретились, мир... просто вздрогнул.
И если уж это не знак, даже не знаю.
Скопировать
They're all after this fellowship.
I said whoever sticks to to him the longest, I'll give recomandation.
I'm about to use the toilet right now.
Там теперь целая толпа собралась.
Я сказал им что тому, кто продержится дольше всех, я дам рекомендацию.
Я вообще-то собираюсь в туалет.
Скопировать
What's going on seabizzle?
We're seeing who can last the longest in Mr Silar's room He has a fungal infection under the fat flaps
It smells like the time I put Izzy's doo-doo diaper in the microwave.
Что происходит, чуваки?
Мы соревнуемся кто больше сможет пробыть в палате мистера Силара у него грибковая инфекция под в желудке
И воняет как в тот раз когда я случайно положил пелёнки Иззи в микроволновку.
Скопировать
That's not like you. That thing is beyond science.
This is the longest forty seconds of my life...
Higuchi?
ничего не выйдет.
Это самые длинные 40 секунд в моей жизни...
Если Хигучи сейчас умрет... он... он мертв.
Скопировать
Three days of "I'm sorry" calls and e-mails and flowers and I still wasn't ready.
It was the longest we'd ever gone without speaking.
Carrie.
Три дня извинительных звонков, писем, цветов а я все еще не была готова.
Никогда раньше мы так долго не разговаривали.
Кэрри!
Скопировать
Right now, terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate, my wife and daughter are in danger, and people that I work with may be involved in both.
I'm Federal Agent Jack Bauer, and this is the longest day of my life.
There's an ambulance waiting to take you to a clinic where a doctor will examine you.
Сейчас террористы готовят убийство кандидата в президенты. Мои жена и дочь в опасности. И мои коллеги могут быть причастны к этому.
Я - федеральный агент Джек Бауер. И сегодня самый длинный день в моей жизни.
Уже позвонили, вас ждет "скорая". Джек Бауер Вас отвезут в клинику, и вы пройдете медосмотр.
Скопировать
-Shocking.
Let's play the game of.. who can stay quiet the longest.
Or Jenga.
- Да что ты говоришь.
Давай поиграем в игру кто сможет дольше молчать.
Или в дженгу!
Скопировать
In a world of designer water, Clark's from the tap.
But you've known him the longest.
All I need is just a little anecdote... just a small piece of information from Clark's deep, dark past.
В мире, полном интриг, Кларк Кент совершенно прямолинеен.
Я знаю, но ведь ты ведь дольше всех его знаешь.
В смысле, все что мне надо – небольшой эпизод. Просто кусочек информации из глубокого темного прошлого Кларка.
Скопировать
And people that I work with may be involved in both.
I'm Federal Agent Jack Bauer, and this is the longest day of my life.
Previously on 24:
И мои коллеги могут быть причастны к этому.
Я федеральный агент Джек Бауер и сегодня самый длинный день в моей жизни.
В предыдущих сериях.
Скопировать
And people that I work with may be involved in both.
I'm Federal Agent Jack Bauer, and today is the longest day of my life.
I still don't understand why you're taking us to a safe house.
И мои коллеги могут быть причастны к этому.
Я - федеральный агент Джек Бауер. И сегодня самый длинный день в моей жизни.
Я не понимаю, почему нас везут на конспиративную квартиру?
Скопировать
And people that I work with may be involved in both.
I'm Federal Agent Jack Bauer, and today is the longest day of my life.
- Hello?
И мои коллеги могут быть причастны к этому.
Я - федеральный агент Джек Бауер. И сегодня самый длинный день в моей жизни.
- Я хочу сказать...
Скопировать
I think we should go find Tom now.
That was the longest freakin' piss in Italian history.
Hey, Wendy.
Нам пора отправиться на поиски Тома.
Дольше тебя в туалете еще никто не пропадал.
Привет, Венди.
Скопировать
You weren't around when I was stuffed and sewn together, were you?
And I was standing over there rusting for the longest time.
Still, I wish I could remember.
Тебя не было рядом, когда меня делали чучелом, верно?
И я здесь стоял уже давно.
Может, я все таки вспомню.
Скопировать
Oh, congratulations and many happy returns.
The longest sentence of the evening.
It took a wedding to do it.
Мои поздравления и всего хорошего.
Самая емкая мысль за вечер.
Для этого понадобилась целая свадьба.
Скопировать
Oh. Of course I've never been there.
. - come back latest and sleep longest- - Ah.
and tip hardest. Oh - Oh, I'm so sorry.
Правда, я сам там никогда не был.
Но как я успел заметить постояльцы гостиницы, которые туда ходят приходят поздно, очень долго спят и скупятся на чаевые.
Простите.
Скопировать
Here is your book of rules and regulations.
You know, you have the longest eyelashes.
You're expected to follow those implicitly.
Вот твои инструкции.
Ты знаешь, у тебя самые длинные ресницы.
Тебе следует исполнять их неукоснительно.
Скопировать
Young man due to circumstances over which I have no control I am forced to give you an A in music.
Gee, you've got the longest eyelashes.
You know, I dream about you every night.
Молодой человек в виду обстоятельств над которыми я не властен я вынужден поставить вам пятёрку по музыке.
Ты знаешь, у тебя самые длинные ресницы.
Знаешь, я мечтаю о тебе каждую ночь.
Скопировать
It was the walk of a dead man.
That was the longest night I ever lived through, Keyes... and the next day was worse, when the story
I kept my hands in my pockets because I thought they were shaking.
Это были шаги покойника.
В моей жизни не было ночи длиннее. Но на утро было ещё хуже: дело попало в газеты,..
Я держал руки в карманах, чувствуя, что они дрожат.
Скопировать
And people that I work with may be involved in both.
I'm Federal Agent Jack Bauer, and today is the longest day of my life.
Rick, it's me.
И мои коллеги могут быть причастны к этому.
Я федеральный агент Джек Бауер и сегодня самый длинный день в моей жизни.
Рик, это я.
Скопировать
Correct.
Which monarch ruled Great Britain the longest?
Queen Victoria!
Правильно.
Какой монарх правил Великобританией дольше всех?
Королева Виктория.
Скопировать
-Pedro is the spitting image of Ramon.
And everybody said he looked just like me for the longest time.
Hey, morning, baby! Hey!
- Педро просто копия Рамона. - Да?
А все говорили, что он в меня.
Доброе утро, дорогой.
Скопировать
(Terry) harris Street. What number, sir?
(David) Oh, God, it's the longest street in the world and I have absolutely no idea.
(Doorbell) hello, does Natalie live here?
- Харрис стрит, какой номер, сэр?
- О черт, это же самая длинная в мире улица и я без понятия, какой номер
- Здрасьте, здесь живет Натали?
Скопировать
Simon!
It's been the longest age.
Business or pleasure? Business of pleasure.
Саймон.
Сто лет не видела!
Дела или развлечения?
Скопировать
Now, let me tell you what the deal's gonna be.
This is the longest damn elevator ride I ever took.
- How big is this place?
А теперь дай я тебе скажу, что это будет за сделка.
Это самая длинная поездка в лифте, которая у меня когда-либо была.
- Насколько это место большое?
Скопировать
And I think you'll be very, very happy.
It's the longest I ever spent on a computer without looking at porn.
I don't understand.
Думаю, вам очень-очень понравится.
Никогда так долго не сидел за компьютером без порно.
Я ничего не понимаю.
Скопировать
Where?
Behind my knee, lasts longest.
Did you know that?
И где же?
Под коленками, там запах держится долго.
Знал об этом?
Скопировать
Only feebly passing.
The longest, the gloomiest,
The most idle of days.
Лишь слабо вошёл.
Самый длинный, самый мрачный...
Самый праздный из дней.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов longest (лонгист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы longest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лонгист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение