sheet iron — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
sheetпростыня лист
ironжелезный стальной железо утюг гладить
6 результатов перевода
Careful !
It's sheet iron !
It gets red hot under the sun !
Осторожно!
Это ведь железо!
На солнце оно просто раскаляется!
Скопировать
No use.
They're double doors of sheet iron.
It's useless to even try.
Бесполезно.
Это двойные двери из стальных листов.
Бесполезно даже пытаться.
Скопировать
I'm glad to see you.
Charlie: Stovepipe directly into wood, no clearance or sheet iron in-between.
Well, what's the significance?
Рад встрече.
Печная труба проходит прямо через дощатую стену, ни зазора, ни листового железа.
Ну и что тут такого страшного?
Скопировать
And you could lay head to pillow nights knowing he was your friend.
Type of man who'd go up to a Fire Marshal, say, and tell him any so-called sheet iron violation that
and whose ear'd be first to the ground when any violence created maybe business opportunities;
И ты мог бы спать спокойно, зная, что шериф тебе друг.
Этот человек бы подошёл, скажем, к начальнику пожарной охраны, и сказал ему, что так называемое нарушение из-за отсутствия листового железа, оказалось неопасным, поскольку мы уже так работаем два месяца. Поэтому нарушение нужно снять.
И кто будет держать руку на пульсе, когда в результате какого-нибудь насилия могут открыться перспективы в бизнесе.
Скопировать
But the point is I seen your fucking tent. I walked over and I- - I said "Hello!"
I didn't tell you gotta sheet iron your fucking stovepipe.
I didn't have a stovepipe, and you had your knife at the ready - if I didn't make a good impression.
Но суть в том, что я заприметил твою палатку, зашёл и сказал "Привет!"
Я ж не говорил тебе, что ты должен обшивать железом ебучие печные трубы.
У меня не было печной трубы, а у тебя был наготове нож, на случай, если я произведу нехорошее впечатление.
Скопировать
Probably the only job advertised at uni that accepts old folks. You gonna work here too?
Still using sheet iron roofs.
Born and stuck here, she eats... and will die soon.
На производственной практике я остановился на этой работе. попросила ухаживать за рассадой.
во всей вселенной для стариков нет работы лучше.
Будешь работать здесь? Опомнись. а?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение