Перевод "утюг" на английский
Произношение утюг
утюг – 30 результатов перевода
- Подпишите здесь.
- Могу я взять утюг?
- Где мы остановимся?
- Sign here.
- Can I bring my iron?
- Where will we stay?
Скопировать
Ефим, дети, уйдите, ради Бога!
Утюг.
Зачем утюг? !
Yefim, children, go away, for God's sake!
An iron.
What for?
Скопировать
Утюг.
Зачем утюг? !
Тужься!
An iron.
What for?
Push!
Скопировать
- Покажи мне тоже.
Обмакни щсиное перо в молоко, напиши пару слов на чистую бумаци, прогладь горячим утюгом... вот тогда
Купи у меня нож со штопором.
- I want to see!
Dip a goose-quill into milk, write a couple of words on paper, iron it over and you'll see!
Buy my pocket knife. With a corkscrew!
Скопировать
Звёздочка, звёздочка, я маэстро, маэстро.
Утюги на месте, замаскированы под копны и сараи, под копны, квадрат 19, как понял?
Понял, понял, маэстро, понял.
Starlet, I'm Maestro!
The irons are in place, camouflaged as haycocks. Quadrant 19.
- Roger, Maestro!
Скопировать
Одной синькой синится,
Одним утюгом утюжится
Белье солдата и генерала.
When the sky is gray above,
It really is a work of love.
We work for one, we work for all!
Скопировать
И я не буду засовывать их головы в духовку и открывать газ.
И я не буду жечь им руки горячим утюгом.
И я не буду бросать в них ботинком и бить их по горлу.
I WON'T HURT THEM WITH THE BUTTONHOOK
AND THE KNIVES AND THE RUBBER TUBES.
AND I WON'T PUT A FLASHLIGHT INSIDE OF THEM AND SAY, "YOU BETTER GET USED TO IT
Скопировать
А чего нас трое-то?
Мы с Утюгом вместе...
- А пушки у них есть?
Why are we three?
We are with Utyug together...
And do you have guns?
Скопировать
Ладно, уйдём через чёрный.
Утюг, разберись с этим.
Подожди, я сам.
Well, let's go through the back entrance.
Utyug, sort him out.
Wait, I'll do it myself.
Скопировать
О, смотрите, он встал.
Где ваш утюг?
Нет Мэри.
Oh, look, he's up.
Where's your iron?
No, Marie.
Скопировать
Пять лет... заявление на машину для инвалидов - нет... Две шестьсот, и живи как можешь... Пожалуйста, подряжайся в очереди...
Яцек все, что только в доме испортилось, утюг там, радио, что-то еще... все починил!
Потому что мой муж... Я люблю механизмы.
Five years, I asked for a special car but not, twenty six hundred zloty and go as you can, stand in queues and wait...
You know whenever anything was broken, an iron, radio, anything,
- he could repair it all!
Скопировать
Вы можете продержаться?
Мы залить горячим утюгом на них если надо!
Спешите, Ashitaka!
Can you hold out?
We'll pour hot iron on them if we have to!
Hurry, Ashitaka!
Скопировать
Теперь мы с Сандрой запутались окончательно.
Прости, я уронила утюг.
Я расскажу, как мы жили. Она встаёт в семь. Идёт на работу.
Sandra and me they played the skit thoroughly.
Sorry, he fell.
She got up at 7am and went to work.
Скопировать
На днях я стояла за ней в лифте смотрела сзади на её голову и думала...
"Несколько крепких ударов тяжёлым утюгом и все в этом доме станут намного счастливее."
Отнесу пакеты на кухню.
I was standing behind her in the elevator the other day, looking at the back of her head, and I thought:
"You know, several stout whacks with a tire iron and this building will be a much happier place."
I'll just get these bags off to the kitchen.
Скопировать
Куда спешим?
Утюг забыл выключить?
Это ты, хлопец!
What's the hurry?
- Gotta hurry. - Still running away!
Wait! I know you.
Скопировать
У нас не было уважения , так как мы родились!
Вы хотите, чтобы утюг?
Выпей!
We haven't had respect since we were born!
You want iron?
Have some!
Скопировать
Ну смотри, гад!
Утюг, привяжи его!
Не мелькай перед окном!
Well look, skunk!
Utyug, tie him up!
Do not flash before a window!
Скопировать
Держи.
Купи себе утюг.
Вы готовы?
Here.
Buy yourself an iron.
You ready?
Скопировать
А чего нас трое-то?
Мы с Утюгом вместе...
А пушки у них есть?
Why are we three?
We with Iron together...
And do they have guns?
Скопировать
Ладно, уйдём через чёрный.
Утюг, разберись с этим.
Подожди, я сам.
Well, let's go through black entrance.
Iron, decide this question.
Wait, I do it myself.
Скопировать
И меня от тебя тоже тошнит!
Я изъяла пять франков из твоей зарплаты на починку утюга.
Ты будто язык проглотила.
You make me sick too!
I've docked five francs from your wages to repair the iron.
You've become mute.
Скопировать
Ты можешь поменять предохранитель?
Утюг никуда не годится.
Из-за него проводка сгорит.
Can you change the fuse?
That iron's useless.
The house could have burned down.
Скопировать
Продается в лучших магазинах города.
Вам нужен утюг Инферно.
Остальное просто барахло.
Available in all the best stores.
An iron? It has to be Inferno.
All the rest are rusty junk!
Скопировать
Хм, разве вам не нравится, когда они все еще теплые после сушилки?
Будет все без складочек ...сразу после того, как ты прогладишь это утюгом в течении 15 минут!
Приятно видеть, что ты занимаешься домашней работой.
Don't you love when they're still warm?
"Wrinkle-free." Right, after you iron it for about 15 minutes.
Good to see you being domestic.
Скопировать
Ну смотри, гад!
Утюг, привяжи его!
Не мелькай перед окном!
Well look, skunk!
Iron, tie him!
Do not flash before a window!
Скопировать
Предохранитель сломался.
Моя сестра включила утюг и...
Где она?
- We just had it mended.
My sister plugged it in and...
- Where is she? - Upstairs.
Скопировать
Как хотите, я просто хотела помочь.
Инферно - единственный утюг, который сам гладит белье.
Инферно!
Whatever you like. I only wanted to save you the trip.
Inferno. The only iron that irons by iself.
Inferno.
Скопировать
- У МакКигни хоть было несколько неплохих лет.
Как ты мог не выключить утюг?
Я был так взволнован, когда Джерри надел эту рубашку.
- McKigney had a few good years.
How do you forget to turn off an iron?
I was excited Jerry was putting on the puffy shirt.
Скопировать
Пыталась бежать.
Ее клеймят горячим утюгом.
Очень больно.
Tried to escape
Branding her with a hot iron
Hunts a hot
Скопировать
Роза, что случилось?
Утюг упал на руку.
Почему, Роза?
Rosa, what happened?
The iron fell on my arm.
Why Rosa?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов утюг?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы утюг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
