Перевод "mall" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mall (мал) :
mˈal

мал транскрипция – 30 результатов перевода

the glorious sunsets as the sun;
fig trees in the gardens mall, yes!
All alleys strange roses and boxes, blue and yellow.
и роскошные закаты;
и фиговые деревья в саду, да!
Причудливые улочки, и розовые и желтые дома.
Скопировать
Now what are we going to do?
Why do you think he kept Carlo at the Mall?
He knew he was going to kill him.
И что мне теперь делать?
Почему ты думаешь, он так относился к Карло?
Потому что он все время знал, что убьет его.
Скопировать
Miss Farranti?
This is a case where the defendants... entered an advertisement in the Pall Mall Gazette...
Now, on the strength of this advertisement... a Mrs. Carlill bought a smoke ball... used it according to the directions... until she developed influenza.
Miss Farranti?
Это дело, в котором ответчики... разместили объявление в газете Pall Mall... в ноябре 1891 года... которое гласило, что сумма в 100 паундов будет заплачена... компанией Карболовый Дымящийся Шар... любому индивидууму, если тот подхватит грипп или простуду... или любую болезнь вызванную простудой... после использования шара 3 раза в день в течение 2 недель... согласно инструкции.
Прочитав это объявление... мисис Carlill купила себе дымящийся шар и использовала его согласно инструкции... однако в конечном итоге все-равно заболела гриппом.
Скопировать
well, they are green blood-ceIIs.
m all pale, right?
I didn´t sleep all night.
Ну, зелёные кровяные тельца...
Я очень бледный, правда?
Я не спал всю ночь.
Скопировать
It's illegal.
And yet it's perfectly legal to take a man's soul and crush it out like a stale Pall Mall.
Well, the law's the law.
Это нарушение закона.
Зато совершенно законно взять душу человека и смять ее, как пачку "Pall Mall".
Что ж, закон есть закон.
Скопировать
And it did... right after his first season of "Charles ln Charge."
He was doing this mall tour, and he came here to our mall.
It was like everything was finally falling into place.
И это случилось... как раз после его первого сезона в "Чарльз в ответе"
У него был тур по стране, и он приехал к нам.
Казалось, вот оно, всё сошлось в одноу точку.
Скопировать
Pissing me off.
Do you want the West Side to become one big, gigantic strip mall?
Do you want to get off the subway at 72nd and Broadway and not even know you're in New York City?
Я даже злюсь.
Вы хотите, чтобы Вест Сайд превратился в один гигантский супермаркет?
Вы хотите, выходя из подземки на Бродвей удивлённо озираться, не узнавая наш Нью-Йорк?
Скопировать
I can't.
who wanted desperately for her mother to drive her to Chicago to see Bobby Sherman open a shopping mall
But her mother was just too busy.
Я не могу.
Мне вспоминается историю, которую ты мне не так давно рассказала о молодой девушке из Висконсина, которая отчаянно хотела, чтобы её мама отвезла её в Чикаго, чтобы посмотреть, как Бобби Шерман открывает торговый центр.
Но её мама была слишком занята.
Скопировать
Yes, but...
Make believe you're at the mall.
You're standing in front of J.J. Jeeters.
Да, но...
Представь, что ты в торговом центре.
Ты стоишь перед киоском Джи Джи Джитерс.
Скопировать
Nope. It's fine.
It's from that new place in the mall.
- I thought tonight was special.
Нет, нормально.
Это из нового ресторана, мне о нём Джейн рассказала.
Я подумала, сегодня особый день.
Скопировать
We have mindless jobs, take frantic vacations.
Deficit finance trips to the mall to buy things that we think will fill these holes in our lives.
Any wonder we've lost our sense of direction?
Наша работа лишена смысла, а отдых не даёт покоя.
Мы покупаем в кредит вещи, которые должны заполнить пустоту нашего бытия.
Стоит ли удивляться, что мы потеряли ориентиры?
Скопировать
You're right.
separate... totally self-sustaining phone booths... and there's this, like, vast... uninhabited shopping mall
You ever have that experience?
Ты права.
Твои мысли когда-нибудь представлялись тебе? Совершенно отдельными, самостоятельными.
Телефонными будками в большом необитаемом торговом зале?
Скопировать
There's a tiny bandstand surrounded by trees.
In Minneapolis all the visitors head straight for the the Mall of America or the Viking's Stadium.
But the locals, there's this perfect little spot at the top of Linden Hills.
Надо будет запомнить.
Если бы ты встретил в самолете совершенно незнакомого человека, который предложил бы тебе номер в дорогом отеле, ты бы согласился?
- Наверное, нет. - Я тоже.
Скопировать
No, I ain't FBI.
I'm a security guard, I work at the mall.
Now wipe yourself off.
- Нет, я не из AБР.
Я охранник их супермаркета.
Вытрись.
Скопировать
- Skills? - Yeah.
You send them out into the wilderness with a pocketknife and a Q-tip... and they build you a shopping mall
- You can't do that?
Умельцев?
Ну, которые на пустом месте построят деревню, с помощью одного перочинного ножа?
Вы так можете?
Скопировать
Where did you record this?
I bought it at the mall.
It's the Funny Phone Jerks.
Где ты это записал?
Да я в магазине купил
Это смешные телефонные приколы
Скопировать
Hi.
Blayne Mall.
I'm going there right now. It's not far from the varsity field where I took all-city last year.
Здрасти.
Блейн Молл. Я иду туда прямо сейчас.
Это недалеко от стадиона где я выиграл городской чемпионат.
Скопировать
I ain't done too badly myself.
Uh, I manage a shopping mall down in Florence, Alabama.
It's the number one mall in Colbert County, and it's number 4 in the state, So, it's not too bad, you know?
Я и сам не плохо устроился.
Мм, я менеджер торгового центра в городе Флоренция, Штат Алабама. Это - центр номер один в Графстве Колберт, и 4-тый по величине в штате,
Так, это не слишком плохо, вы знаете?
Скопировать
Uh, I manage a shopping mall down in Florence, Alabama.
It's the number one mall in Colbert County, and it's number 4 in the state, So, it's not too bad, you
Uh, I play golf several times a week, you know?
Мм, я менеджер торгового центра в городе Флоренция, Штат Алабама. Это - центр номер один в Графстве Колберт, и 4-тый по величине в штате,
Так, это не слишком плохо, вы знаете?
Мм, я играю в гольф несколько раз в неделю...
Скопировать
Let's call this ¡°the hot zone.¡±
To go to a mall?
Dammit, there's a mall five minutes away!
Давай назовем это - "Горячая зона".
Ехать сотню миль, чтобы попасть в торговый центр?
Чёрт возьми, в пяти минутах езды есть универмаг!
Скопировать
A hundred miles? To go to a mall?
Dammit, there's a mall five minutes away!
Sit down, dear. We're not going.
Ехать сотню миль, чтобы попасть в торговый центр?
Чёрт возьми, в пяти минутах езды есть универмаг!
Успокойся, дорогой, мы никуда не поедем.
Скопировать
Sit down, dear. We're not going.
It's not a mall, it's a super mall!
The Mall of the Millennium.
Успокойся, дорогой, мы никуда не поедем.
Это не торговый центр, это суперторговый центр!
Торговый Центр Тысячелетия.
Скопировать
It's not a mall, it's a super mall!
The Mall of the Millennium.
Shop there forever!
Это не торговый центр, это суперторговый центр!
Торговый Центр Тысячелетия.
Там можно делать покупки целую вечность!
Скопировать
It's nice, Daddy, but I think a mandarin collar would really set off your strong jaw line.
Now, if you drive me to the Mall of the Millennium...
No more malls until you bring up your grade point average.
Он смотрится, папа. Но я думаю, что оранжевый воротничок подчеркнул бы сильные черты твоего подбородка.
И если бы ты отвез меня в Торговый Центр Тысячелетия...
Больше никаких магазинов, пока ты не улучшишь свою успеваемость.
Скопировать
All right, then.
Sealed in glass though it may be, in its own way the mall can be viewed as a living organism.
Mack Daddy, did you hear what Mrs. B just called the mall?
То-то же.
Хотя торговый центр и сделан из стекла и бетона, его можно рассматривать как живой организм.
МакДэди, слышал, как миссис Би назвала магазин?
Скопировать
Sealed in glass though it may be, in its own way the mall can be viewed as a living organism.
B just called the mall?
She said "organism." That's not the same as "orgasm."
Хотя торговый центр и сделан из стекла и бетона, его можно рассматривать как живой организм.
МакДэди, слышал, как миссис Би назвала магазин?
Она сказала "организм", это не то же самое, что "оргазм"!
Скопировать
And Daria, after the movie we'll stop at Books By the Ton. It's the biggest bookstore in the country.
You know, at the Mall of the Millennium.
Great.
А после фильма мы заедем в "Тонну книг", самый большой книжный магазин в стране.
Ну, знаете, в Торговом Центре Тысячелетия.
Здорово.
Скопировать
If you play that John Lennon song backwards, it says,
"Imagine all the people, browsing in a mall."
Isn't that weird?
Если прокрутить ту песню Джона Леннона наоборот, то можно услышать слова
"представьте себе людей, пасущихся в торговом центре."
Разве это не ужасно?
Скопировать
Southeast Asia?
To go to a mall?
Dammit!
В Юго-Восточную Азию?
За покупками?
Чёрт возьми!
Скопировать
If we're talking concrete, I'd have to go with that repository of human greed and debasement:
the mall.
Very good, Daria.
Если говорить конкретно, я бы привела в пример вместилище человеческой жадности и унижения.
Торговый центр.
Очень хорошо, Дарья.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mall (мал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение