Перевод "Aurora" на русский
Aurora
→
аврора
Произношение Aurora (эроро) :
ɐɹˈɔːɹə
эроро транскрипция – 30 результатов перевода
You can buy an alibi.
The night you killed her... say you were staying at the Hotel Aurora.
Shut your filthy mouth! Cut it out!
Ты купишь себе алиби.
Ты скажешь, что в тот вечер, когда ты ее убил, ты находился в отеле Аврора.
Да заткни же ты свою пасть!
Скопировать
I've removed the access plate and I've got static-electric charges dancing on the instruments.
Looks like an aurora borealis in there.
Lieutenant Uhura, you are monitoring the magnetic force?
Я удалил крышку доступа. Вижу статические заряды, танцующие на инструментах.
Похожи на северное сияние.
Л-т Ухура, вы осуществляете контроль магнитного поля?
Скопировать
Inside us, death becomes the failure of our daily employment, as we advance, we retreat.
"AURORA LIVRE"
- AN INDEPENDENT, NEWS-PACKED NEWSPAPER
Смерть обратилась в бегство от всего, что мы сделали... И, по мере того, как мы продвигались, мы отступали
Свободная Заря.
Независимая агитационная газета
Скопировать
It is definitely the stolen space cruiser, captain.
The Aurora.
I read six aboard.
Это, без сомнения, украденный звездолет, капитан.
"Аврора".
Вижу 6-х на борту.
Скопировать
Hailing frequencies.
Aurora, this is the USS Enterprise, Captain James T. Kirk commanding.
Acknowledge.
На частоту приветствия.
"Аврора", это звездолет "Энтерпрайз", капитан Джеймс Т. Кирк.
Подтвердите.
Скопировать
- Not yet, sir.
Aurora personnel, stand by to be transported aboard.
Energize.
- Еще нет, сэр.
Персонал "Авроры", готовьтесь телепортироваться на борт.
Включайте.
Скопировать
Herbert! Herbert! Herbert!
Lieutenant Palmer, notify starbase we have the six aboard who stole the space cruiser Aurora.
Regrettably, the space cruiser itself
Герберт!
Лейтенант Палмер, известите звездную базу.
У нас на борту шестеро, которые захватили звездолет "Аврора".
Скопировать
Acknowledge.
Aurora, this is the Enterprise.
Do you read me?
Подтвердите.
"Аврора", это "Энтерпрайз".
Вы слышите меня?
Скопировать
Their engines are seriously overheating, captain.
Aurora, cut power.
You are overtaxing your ship.
Их двигатели серьезно перегреты, к-н.
"Аврора", отключите энергию.
Вы перенапрягаете корабль.
Скопировать
Captain's log, stardate 5832.3.
The son of the Catuallan ambassador is one of six we have beamed aboard from the stolen cruiser Aurora
We have been ordered to handle him with extreme delicacy because the treaty negotiations now in progress between the Federation and Catualla are in a crucial phase.
Бортовой журнал, звездная дата 5832.3.
Сын катуалланского посла - один из шестерых, которых мы телепортировали с "Авроры".
Нам было приказано обращаться с ним очень деликатно, так как переговоры о соглашении, проходящие в данный момент между Федерацией и Катуаллой, находятся в критической стадии.
Скопировать
That's 2-8-7. 2-0-0.
I don't think that Aurora project's gonna happen for me.
I spoke to your buddy Taylor. He doesn't feel like I have enough fighter time to qualify.
287, 200.
Я не думаю, что окажусь причастным... к проекту Аврора. Говорил с твоим дружком Тейлором.
Он уверен, что у меня недостаточный уровень выслуги.
Скопировать
Jerry, this is a miracle of nature that exists for a brief period.
It's like the aurora borealis.
-Holy cow, what is this?
Джерри, это чудо природы, и оно существует короткий период времени.
Это как северное сияние.
- Боже мой, что это?
Скопировать
That's it.
An Aurora over the desert.
That strengthens my point, doesn't it?
Именно.
Сияние над пустыней.
Это только подтверждает мою теорию.
Скопировать
Clouds at 20,000 feet from great plains all the way to Boston.
Oh, and we've had sightings of the Aurora borealis over the mojave desert.
Northern lights? Over California at this time of year?
Но никаких проблем.
Еще сообщили, что над пустыней Мохаве - северное сияние.
В Калифорнии в это время?
Скопировать
It would be similar to certain rare weather phenomena that are reported, like upside-down tornadoes and circular rainbows... And daytime starlight.
The Aurora borealis.
What?
Это можно сравнить с погодными феноменами - перевернутые смерчи, радуги замкнутой окружности, звездный свет днем.
Северное сияние!
Что?
Скопировать
What?
There was an Aurora borealis over the mojave desert when we left l.A.X.
We were supposed to fly right into it.
Что?
Было северное сияние над пустыней Мохаве, когда мы вылетели с ЛА.
Предполагаю, что мы могли пролететь именно сквозь него.
Скопировать
If it were true it would be confirmation of the existence of extraterrestrial life.
ever stop to think that what we saw was simply an experimental plane like the Stealth Bomber or this Aurora
Doesn't the government have a right and a responsibility to protect its secrets?
Если люди узнают правду то государство ПРИЗНАЕТ существование пришельцев.
Ты когда-нибудь задумывался возможно, мы видели новый самолет типа Бомбардировщика Невидимки? Или стратолет, помнишь "Аврору"?
Тебе не кажется, что правительство... имеет право - и обязано! - оберегать тайну?
Скопировать
They're not supposed to fold under pressure.
Ever hear of something called the Aurora Project?
That's the unacknowledged code name for some defense department surveillance project.
ИСПЫТАТЕЛЕЙ учат выдерживать потрясения и перегрузки.
Ты слышал о проекте "Аврора"?
Да. Неофициальное название очередного детища мин. обороны. Что-то из области разведки.
Скопировать
Awful play, man!
Her name's Aurora.
She's Italian and she pronounces my name " Chandler. "
Ужасная пьеса, мужик!
Ее зовут Аврора.
Она итальянка, и произносит мое имя "Чандлерр". Чандлерр!
Скопировать
Can I borrow stuff?
I wanna make Aurora breakfast.
You got the whole night?
А можно одолжить у тебя еды?
Я готовлю Авроре завтрак.
Так вы провели всю ночь, а?
Скопировать
In a relationship, you have moments you'll remember the rest of your life.
Every single second is like that with Aurora.
I've just wasted 35 of them talking to you.
Знаете, бывают в любви такие моменты которые запоминаешь до конца жизни.
Так вот, каждая секунда с Авророй именно такая.
А я только что потратил 35 секунд на разговор с тобой.
Скопировать
I can resist a lot longer... a lot longer.
Oh, Aurora.
Great, Tito.
Но я вытерплю, я все вынесу.
Моя Аврора.
Тито, я потрясен!
Скопировать
Jesus.
Aurora...
My God, what are you doing here?
Хесус".
Аврора!
Что ты здесь делаешь? .
Скопировать
The thirst is burning me, and I feel indifferent about everything... the day... this house... and you.
Aurora is staying with you, she... will leave you this letter.
By the time you read it...
Все вокруг кажется мне чуждым: свет, наш дом и ты.
Аврора остается с тобой. Она передаст тебе это письмо.
Когда ты будешь читать его, меня здесь уже не будет.
Скопировать
And now the heart...
My God, Aurora.
Uncle?
Теперь в сердце!
Боже мой, Аврора.
- Дядя? .
Скопировать
If you anger them it's worse...
it's worse, Aurora.
De la Guardia Company.
Ты их лучше не трогай.
Поняла, Аврора?
- Предприятие "Де ла Гуардиа".
Скопировать
That's how I feel.
Where's Aurora?
- You don't eat breakfast?
Я и впрямь чувствую себя моложе.
- А где Аврора? . - Завтракать будешь?
. Нет, не хочу.
Скопировать
It can't be possible, damn it.
Aurora, my God.
Aurora?
Черт возьми, кто же взял его?
Аврора! Боже мой!
Аврора!
Скопировать
Aurora, my God.
Aurora?
I know you've got it.
Аврора! Боже мой!
Аврора!
Я знаю, что он у тебя, Аврора!
Скопировать
I know you've got it.
Aurora?
Aurora?
Я знаю, что он у тебя, Аврора!
Аврора.
Аврора.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Aurora (эроро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aurora для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эроро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
