Перевод "marketer" на русский
Произношение marketer (маките) :
mˈɑːkɪtə
маките транскрипция – 11 результатов перевода
Listen to me, Wayland.
I'm the marketer.
I know our audience.
Послушай меня, Вэйланд.
Я тут спец по маркетингу.
И я знаю, что нужно зрителю.
Скопировать
Your new job is just... spreading the principles of freedom and democracy.
And so began Misha's career as a marketer-spy.
Over the next 15 years, he designed the first Russian campaigns for a host of Western brands, like the now-famous slogan for The Burger." "The Taste of Freedom"
Твоя новая работа - распространять принципы свободы и демократии!
Так началась Мишина карьера маркетолога и шпиона.
В течение следующих пятнадцати лет он запустил в России рекламные кампании множества западных брендов, включая известную кампанию "Бургера" со слоганом: "Бургер - вкус свободы".
Скопировать
So what are your political views?
Marketer, quite radical.
And more specifically?
Короче, ты по политическим взглядам кто?
Рыночник, довольно радикальный.
А конкретнее?
Скопировать
We have some really good ideas that we could do something with that.
There's no better marketer than NASCAR,
NASCAR does a great job about showing their loyalty to brands, showing their partners with brand sponsorships, and one of the things they do so well is the NASCAR suit.
С POM можно сделать отличный ролик, и у нас уже есть кое-какие идеи.
Лучше рекламного стенда, чем NASCAR не придумать.
NASCAR очень верны своим спонсорам, и у них есть отличный способ это показать, - костюм NASCAR.
Скопировать
Now deal with it.
Okay, marketer to marketer, - you're not 21, and...
- What?
Смиритесь с этим.
Ладно, как маркетолог маркетологу, вам не 21
-Что?
Скопировать
Neutral territory and the crossroads of the world.
Every variety of refugee, traitor, fascist, arms dealer and black marketer you can imagine.
I like it already.
Нейтральная территория, место, где сходятся все пути.
Что означает, что здесь полным полно нацистов, изменников, беженцев всех мастей, итальянских фашистов, торговцев оружием, спекулянтов и бог знает, кого еще.
Мне здесь уже нравится.
Скопировать
Fascinating.
I got some tele-marketer calls to return.
- I'll see you out by the truck.
Просто очаровательно.
Мне нужно кое-кому перезвонить.
- Буду ждать в машине.
Скопировать
And what, Fine?
Now you're a nuclear black marketer?
A terrorist?
А что, Изысканные?
Вы сейчас ядерная черный маркетолог?
Террорист?
Скопировать
I gave that goblin a good recommendation.
Your story about the marketer really hit me.
I began to realize that if even you thought I should take the high road, that was probably the right choice.
Я дал этому гоблину хорошую рекомендацию.
Ваш рассказ про маркетолога действительно задел меня.
Я понял, что если даже вы считаете, что я должен идти лёгким путём, это наверное правильный выбор.
Скопировать
But you're wearing a jacket.
Yeah, because I'm the genius marketer.
I'm not a code freak like you guys.
Но ты то в пиджаке.
Потому что я бог маркетинга.
Я не компьютерный задрот, как вы.
Скопировать
College-educated professionals by day, entertainers by night.
Martha here is a viral marketer.
And a SoulCycle instructor.
днём они профессионалы с образованием, а вечером - затейницы.
Вот Марта. Вирусный маркетолог.
- И инструктор в "Соул-Сайкл".
Скопировать