Перевод "me break" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение me break (ми брэйк) :
mˌiː bɹˈeɪk

ми брэйк транскрипция – 30 результатов перевода

Why would we go back?
You say "they" like you didn't lock me in a cage and watch me break rocks all day.
Your people are gone anyway.
Зачем нам возвращаться?
Ты говоришь "они", будто не запирала меня в клетке и не смотрела как я целый день выбиваю камни.
Мы возвращаемся в ваш посёлок, потому что моих друзей наверняка как и нас, отравили газом. Все ваши всё равно ушли.
Скопировать
I don't understand how they can be, there's a big world out there they're gonna want--
Look, give me break, will you?
Not everything bad that's happened is my fault.
Я не понимаю, как они могут быть счастливы, когда они, хотят быть в "большом мире"...
Послушайте, дайте мне перерыв, хорошо?
Во всем плохом, что с нами произошло, не только моя вина.
Скопировать
Go away now!
Don't make me break my foot off in your ass.
Look, Yuan, I just need to talk to her.
Убирайся немедленно.
Не вынуждай меня применять силу.
Мне только надо с ней поговорить.
Скопировать
My business partner.
Let me break it down for you
See, Hugo Posh isn't just tits. He isn't just ass.
Моего партнера по бизнесу.
Позвольте, я объясню.
Хьюго Пош — это не только грудь и не только задница.
Скопировать
Let's get together so we can show 'em this.
Oh, you're gonna let me break it to Ray?
Why me? Because Ruth Brown was your idea.
-Рэю об этом скажешь ты. -Ну, что я говорил?
-Ты предлагаешь мне сказать ему об этом?
-Потому что Рут Браун - это твоя идея.
Скопировать
Conspiracy, collusion, complicity. That's all it is.
Let me break it down like a fraction for you about my man Fred "Bud" Kelly.
Fred "Bud" Kelly made skates out of whiskey bottles at his uncle's farm in the early 1900s. That was over there in Nova Scotia.
Конcпирaция, cговоp, cоучacтие - вот о чeм pечь.
Позвольте я подpобнеe рaccкaжу вaм про Фрэдa Кeлли.
Фрэд Кeлли делaл коньки из бутылок виcки в нaчaле 1 900-x годов нa фермe дяди в Новой Шотлaндии.
Скопировать
At the best, I am not a happy man. But the years bring you discipline.
She made me break that discipline.
I took her ..
Я не счастливый человек, но годы учат выдержке.
Она заставила меня изменить выдержке.
Я взял ее...
Скопировать
You shouldn't carry so much.
You made me break the eggs, -That's what!
- Hello.
Ты не должна столько таскать.
- Из-за тебя я разбила яйца.
- Привет.
Скопировать
♪ I can't run real far ♪
♪ Let me break down what I just said ♪
♪ Each of my double Ds ♪
♪ С ней далеко не убежишь ♪
♪ Давай-ка я расскажу подробней, о чём я ♪
♪ Каждая из моих двойняшек ♪
Скопировать
- Uh, do you mind if I don't go in with you?
The sight of all that money being given away might make me break out.
Mr. Cruikshank, please.
Ничего, если я с тобой не пойду?
Узрев, как ты отдаешь эти деньги, я боюсь потерять голову.
Я к мистеру Крукшэнку.
Скопировать
Go on, sisters.
You can't make me break my vows!
Get on that bus.
- Не разговаривать, сестра!
- Вы не заставите меня нарушить клятву.
- Тихо! - Нет.
Скопировать
Now you made me hurt myself again.
You made me break my hand completely off this time, Tina.
But I don't care, darling because I love you.
Ты опять заставляешь меня причинять себе боль.
Ты заставляешь меня на этот раз полностью сломать себе руку, Тина
Но мне все равно, дорогая потому что я тебя люблю.
Скопировать
You can break the contract.
Me-- break a Ferengi contract?
Never.
Ты можешь разорвать контракт.
Я? Разорвать контракт ференги?
Никогда.
Скопировать
You bastard.
When you made me break my promise, I made another one.
I swore to kill you.
Ты ублюдок!
Когда ты заставил меня нарушить обещание, я дал новое.
Я поклялся убить тебя.
Скопировать
I have promised my men, Major, that I would never desert them.
Don't make me break my promise.
Alors.
Майор, я обещал своим людям, что никогда их не брошу.
Не заставляйте меня нарушить слово.
Раз так...
Скопировать
To the Federation!
You would have me break my word?
Your word?
Федерации!
Ты хочешь, чтобы я нарушил свое слово?
Твое слово?
Скопировать
Yeah.
Take me, break me, make me a man!
You're gonna hit your head!
- Да.
- Бери, ломай меня, люби меня!
- Осторожно, ударишься головой!
Скопировать
There!
Only two claws are left Let me break you in half
Go to hell
Там!
Только две лапы остались. Сейчас я тебя перерублю пополам.
Отправляйся в ад.
Скопировать
Why the rat?
I wanna take over his operation, and I need you to help me break him.
- Where's my money?
И что же?
Я хочу одурачить его в одном деле и мне нужна ваша помощь.
- Где мои деньги?
Скопировать
Bruno Lüdke from your memory once and for all.
As you still don't seem to understand, let me break it down for you:
the hunt is over, we have to bury the file. Führer's order.
Бруно Ледке раз и навсегда.
Другими словами:
охота окончена, дело - в архив.
Скопировать
NO, YOU WON'T LET ME OUT.
YOU WON'T LET ME BREAK GLASS.
YOU WON'T LET ME DRAW.
- Пегги, с кем ты разговариваешь?
- Нет, ты меня не выпустишь.
Ты мне не дашь разбить стекло.
Скопировать
- Not unless that head starts talkin'.
Let me break it down for you, Sally.
Tell me what you know, or you're in a world of hurt.
- Только если голова начнет говорить.
Слушай меня, Салли.
Либо ты рассказываешь все, что знаешь, либо испытаешь очень много боли.
Скопировать
All right.
Let me break it down to you right quick.
Andre say he can catch any pop-up ball anybody can throw.
Хорошо.
Дайте, я расскажу.
Андрэ сказал, что может поймать любой мяч, кто бы его ни кинул.
Скопировать
- That is a myth, a legend.
Chancellor, would you have me break my oath as President?
My oath to seek the Great Key?
- Это миф, легенда.
Канцлер, вам бы хотелось, чтобы я нарушил свою президенскую присягу?
Забыл о своей клятве найти Великий Ключ?
Скопировать
Do not let my heart incline towards evil or commit evil deeds.
Do not let me break bread with men of evil.
Continue, Sister.
"Не допусти, чтобы в сердце моем зародилось зло, огради от совершения преступления".
"Не допусти, чтобы я сидела за одним столом с негодяями".
Продолжайте, сестра.
Скопировать
I would loose my power.
Wrestle with me, break my bones!
...
Я потеряю мою силу.
Борись со мной, ломай мне кости!
..
Скопировать
- Mr. Lister?
He helped me break my programming.
I've developed some serious character faults of which I'm extremely proud.
- Мистеру Листеру?
Он помог мне взломать мою программу.
Я развил некоторые отрицательные черты характера которыми я горжусь.
Скопировать
Who we got?
Let me break everybody down.
We got Al Sharpton, all right.
Кто у нас есть?
Давайте я всех разберу.
У нас есть Эл Шарптон, хорошо.
Скопировать
Can you read lips ?
Let me break it down.
If you don't answer me when I speak to you, I'm goin' put my foot in your ass ! Is that clear, dummy ?
Умеете читать по губам?
Разрешите мне объяснить.
Если ты ещё раз не ответишь, когда я к тебе обращаюсь, я тебе свой ботинок в задницу затолкаю.
Скопировать
Oh Lord, oh Lord!
You'd better let me break the bad news to him.
You stay out his sight for a while.
О господи! О господи!
Давай лучше я расскажу ему.
Ты пока выйди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов me break (ми брэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы me break для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми брэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение