Перевод "microorganisms" на русский

English
Русский
0 / 30
microorganismsмикроорганизм
Произношение microorganisms (майкроуогониземз) :
mˌaɪkɹəʊˈɔːɡənˌɪzəmz

майкроуогониземз транскрипция – 27 результатов перевода

So maybe more complex forms of life are harder to evolve harder even than the origin of life itself.
If this is right, the planets of the galaxy might be filled with microorganisms but big beasts and vegetables
By December 18, there were vast herds of trilobites foraging on the ocean bottom and squid-like creatures with multicolored shells were everywhere.
Возможно, процесс появления более сложных форм жизни тяжелее, чем даже само возникновение жизни.
Если это так, то планеты в галактике могут быть наполнены микроорганизмами, но крупные животные и растения и разумные создания могут встречаться довольно редко.
К 18 декабря появились многочисленные стаи трилобитов, получавшие пищу на дне океана, и похожие на кальмаров существа с разноцветными раковинами были повсюду.
Скопировать
That's why we brought you here.
Your blood provided the microorganisms which infected her.
That's how my arm got hurt.
Поэтому мы вас сюда привезли.
Из вашей крови мы взяли микроорганизмы, которыми заразили ее. Так вот что стало с моей рукой.
И Одона сказала вам, что нам не нужны врачи.
Скопировать
Scan complete.
No unknown micro-organisms detected.
Check for chemical agents with bioactive properties.
Сканирование завершено.
Неизвестных микроорганизмов не обнаружено.
Искать следы химических веществ с биологически активными свойствами.
Скопировать
Try to determine from which direction they came and their possible velocity at the moment of impact.
Search the fragments for traces of alien microorganisms.
So you see, it's quite the job.
Постараемся определить направление и скорость их падения.
Обязательно надо будет проверить их на наличие чужеродных микроорганизмов.
Как видите, нам предстоит довольно кропотливая работа.
Скопировать
Due back next week.
You know how many microorganisms there are in soil?
If we test everything, you'll still be getting results 10 years from now.
- Должен быть на следующей неделе.
- Вы знаете сколько в почве микроорганизмов?
Если мы начнем проверять все, то вы будете ждать результатов еще 10 лет.
Скопировать
The nano-cloud.
Micro-organisms that automatically process any organic matter, living or dead, into a Dalek puppet.
Yes, exactly, living, or, or... dead.
Нано-облако!
Микроорганизмы, которые автоматически преобразуют любой органический материал, живой или мертвый, в марионетку далеков.
Да, точно, живой, или, или... мертвый.
Скопировать
- It's 100 meters!
And this process would expose any microorganisms that have been trapped inside the ice.
Somebody's gotta go out there!
Соколов:
Этот процесс мог выявить какие-то микроорганизмы, которые могли попасть внутрь льда.
- Кто-то же должен пойти туда!
Скопировать
I was part of a 10-person team at the Human Genome Project to weaponize diseases to fight weaponized diseases.
Pathogenic microorganisms with pathogenic microorganisms.
Fire with fire.
Я был в команде из 10 человек в проекте "Человеческий геном", где создавали биологическое оружие, чтобы бороться с биологическим оружием.
Патогенные микроорганизмы на патогенные микроорганизмы.
Огнём на огонь.
Скопировать
Well, sure. I'm pretty passionate about science.
I remember the first time I looked through a microscope and saw millions of tiny microorganisms.
It was like a whole other universe.
Я, например, обожаю науку.
Помню, как я впервые заглянула в микроскоп и увидела миллионы малюсеньких микроорганизмов.
Я будто заглянула в другую вселенную.
Скопировать
So I fed everything that Ducky and Jimmy gave me from Lieutenant McBride's remains into Major Mass Spec.
was shipped from Saudi Arabia and his nasal passages were lined with sand and other desert-related microorganisms
You couple that with physical signs of extreme dehydration and...
Итак я загрузила все, что Даки и Джимми передали мне от останков лейтенанта МакБрайда, в масс-спектрометр.
Мы знаем, что он приплыл из Саудовской Аравии, и его носовые пазухи были забиты песком и другими обычными для пустыни микроорганизмами.
Добавьте к этому физические признаки сильного обезвоживания и...
Скопировать
They reveal nearly two billion years of the Earth's history.
Once upon a time, the Grand Canyon was a sea inhabited by microorganisms.
They grew their shells by tapping into carbon from the atmosphere... dissolved in the ocean.
Они открывают для нас почти 2 миллиарда лет истории Земли.
Когда-то Большой Каньон был морем, населённым микроорганизмами.
Они вырастили свои раковины, используя атмосферный углекислый газ, который был растворён в океане.
Скопировать
The covert testing of chemical, biological and radiological agents - on unsuspecting populations continues world-wide today.
the British population - was sprayed by aircraft more than 2,000 times with deadly - chemicals and micro-organisms
In 1968, the Pentagon tested a deadly bioweapon on New York Subways - and placed personnel at local hospitals to monitor the effects.
Тайные испытания химических, биологических и радиологических агентов над ничего не подозревающим населением продолжается по всему миру и сегодня.
С 1940-го по 1979-ый над большей частью населённых областей Англии более 2000 раз секретно распыляли с самолётов сверхтоксичные химикалии и микроорганизмы.
В 1968-ом, Пентагон провёл испытание биологического оружия в Метро Нью-Йорка, а размещённый в местных больницах персонал контролировал его результаты.
Скопировать
- No.
There's microorganisms... bacteria in the rumen, millions of 'em.
The animals evolved on consuming grass.
- Нет.
Там микроорганизмы -- миллионы бактерий в рубце
Животные эволюционировали, поедая траву.
Скопировать
Soils are the factory of biodiversity.
They are a world of incessant activity... where microorganisms feed, dig, aerate and transform.
They make the humus, the fertile layer to which all life on land is linked.
Почва - это фабрика биоразнообразия.
Это целый мир непрерывной деятельности, где микроорганизмы питаются, рыхлят, аэрируют и перерабатывают.
Они создают гумус, перегной - тот плодородный слой, от которого зависит вся жизнь на суше.
Скопировать
I was part of a 10-person team at the Human Genome Project to weaponize diseases to fight weaponized diseases.
Pathogenic microorganisms with pathogenic microorganisms.
Fire with fire.
Я был в команде из 10 человек в проекте "Человеческий геном", где создавали биологическое оружие, чтобы бороться с биологическим оружием.
Патогенные микроорганизмы на патогенные микроорганизмы.
Огнём на огонь.
Скопировать
No, I'm afraid not.
I study the microorganisms that carry disease.
Charming.
Да, боюсь, вы правы.
Я изучаю микроорганизмы, которые переносят болезни.
Очаровательно.
Скопировать
OK.So, will any organisms that you find in that ice be living in a sense that I would understand it?
For a long time it was thought that ice microorganisms were present only in a state of what is called
It's now becoming quite clear that that isn't necessarily the case for all the microorganisms, there may be others that are actually actively living in the ice.
Готово. Верно ли, что организмы, которые вы находите в образцах льда, действительно живы и способны к метаболизму?
долгое время считалось, что микроорганизмы находятся во льду в состоянии анабиоза, то есть их жизненные функции временно прекращены.
но теперь очевидно, что это справедливо не для всех микроорганизмов. некоторые из них ведут во льду активную жизнь. это невероятно.
Скопировать
And Archaea, these bacteria that can digest wood and produce methane, are the most common organisms beneath the surface of the Earth.
The snottites are members of the Archaea, as are many of the microorganisms found living around deep-sea
In fact, it's Archaea that we find thriving in many of the Earth's most extreme environments.
Они переваривают целлюлозу и вырабатывают метан.
Снотиты и микроорганизмы, живущие вокруг гидротермальных источников в морских глубинах, также являются археями.
археи - это земные формы жизни, которые могут развиваться в самых экстремальных условиях.
Скопировать
For a long time it was thought that ice microorganisms were present only in a state of what is called deep anabiosis.
It's now becoming quite clear that that isn't necessarily the case for all the microorganisms, there
So in this glacier, the whole place, this whole cave may be populated by living things, not frozen things? Things existing, living, cell dividing, reproducing, all the things you do?
долгое время считалось, что микроорганизмы находятся во льду в состоянии анабиоза, то есть их жизненные функции временно прекращены.
но теперь очевидно, что это справедливо не для всех микроорганизмов. некоторые из них ведут во льду активную жизнь. это невероятно.
Вы хотите сказать, что микроорганизмы не просто вморожены в этот ледник, они по-настоящему живы, то есть, способны к делению клеток, воспроизводству.
Скопировать
And the thing that is most exciting to me, is that surface crust of Europa has a wide variety of colours that are highly suggestive of microbial life.
And so there is a very, very strong possibility that the ice of Europa may contain viable, living microorganisms
It's a controversial idea, but it is a dizzying thought that the mysterious red stains on the surface of Europa could be the visible signs of alien life.
И меня воодушевляет то, что её панцирь окрашен в разные цвета. это наводит нас на мысли о наличии в нём микробов.
на мой взгляд, вероятно, что в ледяном покрове европы имеются живые микроорганизмы. это вполне реальное предположение.
Сама мысль о том, что загадочные красные полосы на поверхности европы могут являться признаками инопланетной жизни, не даёт покоя учёным.
Скопировать
You're seeing life in ice.
We now know that some microorganisms are capable of actually causing the ice to melt, because they generate
They change the temperature at which ice goes from a solid state to a liquid state.
В этом куске льда кипит жизнь.
Известно, что некоторые из этих микроорганизмов обладают способностью растапливать лёд путём выделения белка-антифриза.
Они могут поднимать температуру до того уровня, при котором вода переходит из твёрдого состояния в жидкое.
Скопировать
- I like it without the wallpaper. - The thing is...
I found out that wallpaper glue... promotes the growth of microorganisms.
The place looks terrific, George.
- Мне нравится без обоев.
- Дело в том, что я понял - обойный клей способствует росту микроорганизмов.
- Прекрасное место, Джордж.
Скопировать
You know Maggie can't leave.
The microorganisms of our time are too intense for her immune system.
She's lived on the outside before.
Ты знаешь, что Мэги нельзя выходить.
Ее иммунитет не справляется с современными вирусами.
Но она ведь жила на улице раньше.
Скопировать
I swabbed the affected area.
Found traces of microorganisms, which I sent to the lab for processing.
Based on our interviews with students and faculty, there's 80 minutes unaccounted for prior to Olivia's death.
Я взял образец с пострадавшего участка.
Нашел следы микроорганизмов, которые послал в лабораторию для исследования.
Судя по нашим беседам со студентами и преподавателями, необъяснимы 80 минут, предшествовавшие смерти Оливии.
Скопировать
How does the smartest girl in school get an "F"?
Mac, incubated the microorganisms Sid collected from our vic's knees, isolated three different variations
Penicillium, aspergillus and alternaria.
Как самая умная девочка в школе могла получить единицу?
Мак, прорастив микроорганизмы, собранные Сидом с коленей нашей жертвы, выделено три различных вида:
пенициллы, аспергиллы и альтернария.
Скопировать
That's a living thing; get cracking.
I specialize in microorganisms, and Amy studies brains.
Yeah, neither of us minored in bird-shooing.
Это живое существо, действуйте.
Я специализируюсь на микроорганизмах, а Эми изучает мозг.
И ни одна из нас не опустится до разгона птиц.
Скопировать
That is a promise.
If we can reduce just 40% of the toxicity that's produced by the bacterial micro-organisms that have
Yes.
Обещаю.
Если мы снизим токсичность, вызванную микроорганизмами, которые тут развелись, хотя бы на 40%... И уже через 12 дней мы сможем плавать, если уровень загрязнения не вернётся к прежним показателям.
Да уж.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов microorganisms (майкроуогониземз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы microorganisms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майкроуогониземз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение