Перевод "minnow" на русский
Произношение minnow (миноу) :
mˈɪnəʊ
миноу транскрипция – 30 результатов перевода
Bridge to armoury, this is Major Warne.
I want a minnow readied for immediate launching.
Fit contact warheads to the Martian missiles.
Мостик арсеналу, это майор Уорн.
Приготовить рыбёшку для немедленного запуска.
Оснастить контактными боеголовками до марсианской ракеты.
Скопировать
Fit contact warheads to the Martian missiles.
Navigator Penn, keep contact with Major Warne in the minnow
- until he's within visual range of LIZ-79.
Оснастить контактными боеголовками до марсианской ракеты.
Навигатор Пенн, поддерживать контакт с майором Уорн в рыбёшке
- Пока он не в пределах видимости Лиз-79.
Скопировать
But did you know that that fence is made from the boards of an old ship?
Look here, where did he catch a minnow like that?
Nice, isn't it?
A ты знaeшь, чтo этoт зaбop cкoлoчeн из oбшивки cтapoгo кopaбля?
Пocмoтpи, и гдe этo oн тaкyю кpacaвкy пoймaл?
Хopoшo, нe тaк ли?
Скопировать
Slower.
When the car hits the bottom, the windows are gonna be open, and you're gonna make like a minnow.
But first, a little fresh air wouldn't hurt.
Медленнее.
Когда машина сядет на дно, окна будут открыты, а ты выплывешь, как гольян.
Но глоток свежего воздуха не помешает.
Скопировать
Except... the SS Minnow, James.
The SS Minnow.
No points this round, James.
Кроме одного... "МинОга", Джеймс.
Так назывался корабль из сериала "Остров Гиллегана". "МинОга".
Так что у тебя ноль очков.
Скопировать
You were right about everything, OK?
Except... the SS Minnow, James.
What ship took them all to Gilligan's Island? The SS Minnow.
Ты был прав, во всём...
Кроме одного... "МинОга", Джеймс.
Так назывался корабль из сериала "Остров Гиллегана". "МинОга".
Скопировать
- This big!
- That's a minnow.
Tom.
- Вот такую рыбу!
- Да ну, это мелкая рыбешка.
Том.
Скопировать
- Mm-hmm. Your yacht.
Minnow Johnson.
- The S.S. Minnow Johnson? Funny.
- Твоeй яхты .
- Хижина дяди Тома.
- Хижина дяди Тома"?
Скопировать
- The S.S. Minnow Johnson.
Minnow Johnson? Funny.
The name on the back was The Red Dragon.
- Хижина дяди Тома.
- Хижина дяди Тома"?
Странно. А там написано Красный дракон.
Скопировать
To get where Arnold got in life you have to be willing to step on a few fingers and step on a few friends and fuck a few people over.
In this world you're either the barracuda or you're that little minnow swimming around like this.
And Arnold's the barracuda.
Чтобы достичь того, чего достиг Арнольд нужна воля, чтобы ходить по головам трахать друзей, и всех остальных Без этих веще ты не сможешь этого достичь.
В этой жизни ты иди баракуда или маленькая рыбка, которая плавает туда-сюда.
Арнольд - баракуда.
Скопировать
This extraordinary behavior was only discovered in the last couple of years and has never been filmed before
If catching fish in the dark is impressive imagine eating a slippery minnow(Ã×ŵÓã) with no hands while
Dawn, over the karst hills of Guilin
Ёто экстраординарное поведение было только обнаружено в последних годах и никогда не снималс€ прежде
≈сли ловл€ рыбы в темноте внушительна предположите есть скользкого пескар€ (√"≈µ"г) без рук, вис€ вверх тормашками
–ассвет, по карстовым холмам √уйлин€
Скопировать
Don't be too impressed, though.
I just went from being a big fish in a small pond To a minnow in the atlantic.
Well, i, for one, have read all your stories.
Не сильно за меня радуйся.
Была крупной рыбой в пруду, а стала мальком в океане.
Ну, я читал твои статьи.
Скопировать
Yeah.
We used all sorts of bait... bread, sardine, minnow, but the fish didn't care.
They just let that stuff float on down the stream.
Да.
Мы использовали все виды наживки... хлеб, сардину, блесну, но рыбы не обращали никакого внимания.
Они лишь позволяли этому плыть вниз по течению.
Скопировать
Law of the fish.
- We're the minnow.
- Maybe we won a Pulitzer.
Выживает сильнейший.
- Мы мелкая рыбёшка.
- Может мы взяли Пулитцера.
Скопировать
- Good afternoon, gentlemen. - You're going?
Oh, and Kylie, thank you for the minnow.
It was superb.
Всего хорошего, джентельмены.
- Вы собираетесь? Вы... - О, да, и Кайли...
Спасибо за рыбку. Она была превосходна.
Скопировать
Wait!
Minnow?
No, no, no, no.
- Что?
Миноу?
Нет нет нет нет...
Скопировать
No, no, no, no.
- Minnow!
- Look what I did, accidentally.
Нет нет нет нет...
- Миноу!
- Смотри, что я наделала. Я нечаянно.
Скопировать
Flower girls go before Lila, who will go with her father.
Minnow, you will lead the processional.
And, Tom, you'll stand with Reverend Bartlett. OK.
Девочки с цветами идут впереди Лайлы. Лайла идет с отцом.
Минноу, ты будешь следить чтобы все было правильно.
И, Том, ты стоишь рядом с преподобным Бартлетом.
Скопировать
Sharks have teeth.
Make sure you're a shark, too, and not a minnow.
S... sir, are you referring to my height?
У акул есть зубы.
Вы тоже должны быть акулой, а не мелюзгой.
Сэр, Вы намекаете на мой рост?
Скопировать
I was not raised to be a shark.
Now does that make me a minnow?
Am I a minnow?
Меня не растили акулой.
Значит, я мелюзга?
Мелюзга?
Скопировать
Now does that make me a minnow?
Am I a minnow?
I... I really don't know.
Значит, я мелюзга?
Мелюзга?
Я не знаю.
Скопировать
I... I really don't know.
I'm a minnow.
Not because of my height.
Я не знаю.
Я мелюзга.
Не из-за роста.
Скопировать
Not because of my height.
Because I'm a minnow on the inside.
That is a sad state of affairs, Joe.
Не из-за роста.
Я такая внутри.
Так оно и есть, Джо.
Скопировать
Mmm.
Been a while since that minnow been swimming.
Right, buddy?
Ммм.
Давненько эта рыбешка плавала.
Верно, приятель?
Скопировать
Let's go.
Minnow!
Look what she did.
Идемте.
Минноу!
Смотри что она сделала.
Скопировать
I'm getting married!
Minnow? Come on in!
You look beautiful.
Я выхожу замуж!
Минноу, заходи.
Какая ты красивая.
Скопировать
I was starting to think you'd run off with those.
- Minnow?
- I'm sorry.
Я уж думала ты убежала с ними.
- Минноу?
- Извини.
Скопировать
When I look down this table, with the exquisite feast set before us,
savvy real estate agent, an excellent tailor, a crack accountant, a gifted musician, a pretty good minnow
Maybe a few of you might even read my column from time to time.
Когда я гляжу на этот праздничный стол заполненный изысканной едой,
Я вижу двух отменных адвокатов, опытного врача, ...потрясающего повара, толкового агента по недвижимости, ..превосходного портного, первоклассного бухгалтера, талантливого музыканта, ..великолепного рыбака, и, вероятно лучшего художника-пейзажиста из творящих в наши дни.
Может быть кто-то из вас даже несколько раз мельком пробежался глазами по моей колонке в газете.
Скопировать
Your front yard.
What's wrong with the SS Minnow back there?
Nothing.
И так Океан.
Что не так с твоей лодкой SS Minnow ?
Ничего.
Скопировать
That's a big fish.
It's a minnow, but it's our minnow.
Well, I obviously have experience.
Хороший улов.
Мелюзга, но зато наша мелюзга.
-Ну, опыт у меня определенно есть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов minnow (миноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы minnow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
