Перевод "miso soup" на русский

English
Русский
0 / 30
soupсуп похлёбка варево суповой
Произношение miso soup (мисоу суп) :
mɪsˈəʊ sˈuːp

мисоу суп транскрипция – 30 результатов перевода

Give these to everyone.
They're good, cut in big chunks with miso soup.
The lord of the fief wants me to go see him!
Угостите всех.
Будет очень вкусно с супом мисо.
Властитель этих земель хочет меня видеть!
Скопировать
YOU CAN SPARE A FEW THOU', CAN'T YOU?
HAVE SOME MISO SOUP.
WHAT'S THAT?
У тебя ведь найдётся несколько тысяч, а?
Поешь немного мисо-супа.
Что это?
Скопировать
I've put each portion in a plastic bag, for convenience.
50 PACKETS OF MISO SOUP, 6 FLASKS OF SOY SAUCE 1 MEDIUM BOTTLE OF KETCHUP, 1 LARGE BOTTLE OF MAYONNAISE
5 BOXES OF SALT, 10 PACKS OF CHEWING GUM
Для удобства упакую каждую порцию, в пластиковый мешок.
50 ПАКЕТОВ СУПА МИСО, 6 БУТЫЛОК СОЕВОГО СОУСА 1 СРЕДНЯЯ БУТЫЛКА КЕТЧУПА, 1 БОЛЬШАЯ БУТЫЛКА МАЙОНЕЗА
5 ПАЧЕК СОЛИ, 10 УПАКОВОК ЖВАЧКИ
Скопировать
I would be grateful if you would come to me.
It has something to do with the aerosol you put in the miso soup.
I want to talk to you.
Я была признательна, если бы ты сама пришла.
Это как-то связано с аэрозолем, добавленным в мисо - суп.
Я хочу поговорить с тобой.
Скопировать
You must be hungry.
I'll give you plenty of nice hot miso soup.
Thanks for your patience.
Ты, наверное, проголодалась.
Я налью тебе до краев. Горяченький супчик...
Я заставила себя ждать.
Скопировать
Shit!
How the hell did you burn Imune with miso soup, when you're tied hand and foot?
TOKYO METROPOLITAN POLICE DEPARTMENT
Сука...
Как ты смогла облить её супом со связанными руками и ногами ?
Полицейское управление Токио
Скопировать
What's that smell?
Miso soup with seaweed.
She was telling us about Seattle.
Что за запах?
Суп из соевой пасты с морскими водорослями.
Она рассказывала нам про Сиэттл.
Скопировать
You don't have to apologize.
How can you have miso soup without Narumon Roll?
Father seemed to be satisfied by that.
Не надо извиняться.
Что это за суп _BAR_без Роликов?
Отцу хватило и этого супо-ворота.
Скопировать
- Yoshimura Academy.
The one where the incident involving people being poisoned by miso soup containing pesticides occurred
- It seems so.
- Академия Ёсимура.
Это там, где произошло отравление супом мисо, в котором были пестициды?
- Кажется, да.
Скопировать
Husband's favorite!
And that goes in the miso soup.
Looks good...
Любимое лакомство мужа!
А это -- в суп "мисо".
Чудесно...
Скопировать
That's funny.
Yeah, so, hey, uh, why don't I get some, uh, miso soup?
And a little more sake? And... get back to work? (Chuckles)
Да.
Слушай.
Давай я закажу суп мисо и ещё немного саке... и тогда вернёмся к работе?
Скопировать
From that gentleman there.
I'll have the regular gyudon and miso soup. With extra sauce.
If you agreed to operate on Yukako-san on the condition that Kurumi-chan be allowed to be brought back, why did you have me perform the surgery?
От того господина.
Мне обычный гюдон с добавлением соуса и мисо суп.
то... зачем вы дали оперировать мне?
Скопировать
I made something new.
- Miso soup and edamame.
- Taco.
Я сделала что-то новое.
- Мисо суп и фасоль.
- Taкo.
Скопировать
Let's go.
(Announcer) Ja'nel's lemongrass red miso soup...
Incorporation of lemongrass actually give it a little kick.
Давайте.
(Диктор) Красный мисо-суп с лемонграссом от Джанел...
Сочетание лемонграсса придает изюминку.
Скопировать
What I told you today, is all lies.
From the beginning, dad cut wood, made miso soup and we were happy.
There was nothing like that.
Нет... на последние несколько дней. Они были самыми ужасными в моей жизни.
Сменим тему?
которого оставили под деревом?
Скопировать
Nana is an independent woman.
Even if Ren made it all the way to the top, it's not like Nana to be waiting at home making miso soup
That's why she decided she'd sharpen her skills, and go to Tokyo someday.
Нана – самостоятельная девушка.
Даже если бы Рэн стал мегазвездой, ...она бы на стала просто сидеть дома и варить ему суп мисо.
Поэтому она решила оттачивать своё мастерство, ...чтобы однажды покорить Токио.
Скопировать
What do you think, Misoshiru?
Not Miso soup.
Island
Не плачь.
Я никогда не заставлю тебя плакать.
Сюда.
Скопировать
It's so strange.
The Irie-kun I once loved is having nattou and miso soup.
This is really something else!
Смешанные чувства.
мой некогда любимый Ириэ-кун вкушает натто... и мисо-суп.
Как же... клево!
Скопировать
Miso-shiru.
Miso soup.
Sister, are you done?
- А он кто? - Клиент. Пристаёшь к своим клиентам?
Ни в коем случае. Он спецклиент.
Показываю ему город. Отлично.
Скопировать
Hey, mister. She's my sister.
So that's five miso soup Four seaweed salad Three soy-burger dinner Two tofu-dog platter And one pasta
It tastes the same
Эй, мистер, это моя сестрёнка.
Итак, пять супов мисо, четыре морских салата, три обеда с соевым бургером, два подноса с тофу и одна паста с вегетарианскими фрикадельками.
На вкус - одно и тоже.
Скопировать
Then you suck the moisture out of it.
So then, you cut it up real fine, put some warm water on it, and it becomes miso soup!
- Dude, that's friggin' sweet.
Главное не переусердствовать.
Затем залью теплой водой, и вот только тогда это станет супом мисо!
- Чувак, ну, ты даешь!
Скопировать
'But at least make me miso soup, all right?
'I love your miso soup.'
And so, forever after, our breakfast was toast with miso soup.
Но ты сможешь делать мне мисо суп?
Я люблю твой мисо суп".
И с тех пор на завтрак у нас были... тост и мисо суп.
Скопировать
And new love.
-Some miso soup, a little rice?
-Okay.
И найти новую любовь.
- Немного мисо-супа и риса?
- Хорошо.
Скопировать
'Make whatever you like.
'But at least make me miso soup, all right?
'I love your miso soup.'
"Делай все, что тебе нравится.
Но ты сможешь делать мне мисо суп?
Я люблю твой мисо суп".
Скопировать
'I love your miso soup.'
And so, forever after, our breakfast was toast with miso soup.
Even now, when I make breakfast in the morning I feel like he's with me.
Я люблю твой мисо суп".
И с тех пор на завтрак у нас были... тост и мисо суп.
Даже сейчас, когда я готовлю утром завтрак... я чувствую, что он рядом.
Скопировать
Nigiri, uramaki and hosomaki.
- Stir the miso soup, Per.
- Right, Uncle Anders-san.
Нигири, урамаки и хосомаки.
- Размешай суп мисо, Пер.
- Хорошо, дядя Андерс-сан.
Скопировать
I had to leave, I couldn't bear it any longer.
HE SIGHS My delicious miso soup here.
Give a bit of a stir with the hotel pen, because there's no other cutlery around.
Мне пришлось уйти, я не выдержал больше.
Вот мой вкусный суп.
Перемешаем его с помощью ручки, потому что у меня нет других столовых приборов.
Скопировать
What?
I'll make miso soup.
Stop it.
Что?
Я приготовлю мисо-суп.
Хватит.
Скопировать
How about, um, dinner next week?
I can make rice and miso soup.
Next week we are busy, but thank you for your time tonight.
Как насчет ужина, на следующей неделе?
Я приготовлю рис и суп мисо.
Мы заняты на следующей неделе. Спасибо вам за визит.
Скопировать
Could you make her just a quick bite to eat?
Just nikujaga (stewed meat and potatoes), grilled fish, salad, and miso soup. Easy enough.
All that and you say it's easy?
Приготовишь ей что-нибудь на скорую руку?
салат и мисо-суп.
говоришь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов miso soup (мисоу суп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы miso soup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисоу суп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение