Перевод "monkey monkey monkey monkey" на русский
Произношение monkey monkey monkey monkey (манки манки манки манки) :
mˈʌŋki mˈʌŋki mˈʌŋki mˈʌŋki
манки манки манки манки транскрипция – 33 результата перевода
That would be a thrill.
'The elephant sneezed 'and fell on his knees, 'and what become of the monkey, monkey, monkey, monkey,
' Where's Kev?
Должно быть волнительно.
"Я была на ярмарке животных там были птицы и пчёлы и большой павиан, большой, как луна и я рассчёсывала его рыжие волосы а мартышка упала со своей постели слон кубарем скатился с пальмы и громко чихнул и упал на землю и что стало с обезьянкой, обезьянкой, обезьянкой..."
- Где Кев?
Скопировать
I thought it was that way.
Here, monkey, monkey, monkey, monkey!
- Ha-ha!
Я думаю в ту сторону.
Сюда, обезьяна, обезьяна, обезьяна, обезьяна!
Ха-ха!
Скопировать
[ Mumbles ] charles dickens wrote a very good version of great expectations where the expectations were great.
and charles darwin wrote his famous book, which was called monkey, monkey, monkey, monkey, monkey, monkey
[ cheers and applause ] and that was the book.
Чарльз Диккенс написал очень хорошую версию "Больших ожиданий". И ожидания были велики.
А Чарльз Дарвин написал книгу которую назвал: "Мартышки, Мартышки, Мартышки и ты."
И это была книга.
Скопировать
Give her a banana.
Monkey see, monkey barf.
You smell vomit--
Дай ей банан.
Обезьянка видит, обезьянка блюет.
Ты чувствуешь запах рвоты...
Скопировать
- Hey, D.
- Hey monkey, what's up?
Can you do me a favor?
- Привет, Ди.
- Привет, мартышка. Что такое?
Можешь оказать мне услугу?
Скопировать
Hey.
hey, monkey.
Any problems?
Привет.
Привет, мартышка.
Проблем не было?
Скопировать
Or something with the body of an egret with the head of a meerkat.
Or just... the head of a monkey with... the antlers of a reindeer.
With the body of... a porcupine.
Или кого-нибудь с туловищем цапли... и головой мирката.
Или... голова обезьяны... с оленьими рогами.
И туловищем... дикобраза.
Скопировать
Uh, Frank, I have something here that I need to read to you from Barbara.
"fat monkey heart is still beating... "Then congratulations.
"I want you to know that I hereby leave all of your money... to Bruce Mathis, the real father of my children. "
Эй, Фрэнк, у меня есть слова, которые мне надо прочитать вам от Барбары.
"Фрэнк, если твоё... жирное обезьянье сердце всё ещё бьётся... то мои поздравления.
Хочу, чтоб ты знал, что сим я оставляю все твои деньги... Брюсу Мэтису, настоящему отцу твоих детей"
Скопировать
Take a lap.
Work those monkey bars.
Hey, fellas. Hi, there.
Выполни своё предназначение.
Обработай эти детские площадки.
Привет, парни.
Скопировать
Yes!
If we don't die, we're getting a monkey!
While me and Randy made plans for a new life,
Да!
Если мы не умрем, то купим обезьяну!
Пока мы с Рэнди планировали новую жизнь,
Скопировать
I tell you, those legs have turned him into a complete jerk.
It's like giving a monkey the keys to an amusement park.
- How is that?
Говорю тебе, эти новые ноги сделали его полным придурком.
Как будто обезьяне дали ключи от парка аттракционов.
- Это как?
Скопировать
- How is what?
How is it anything like a monkey having the keys to an amusement park?
I don't know.
- Как что?
Как у кого-то, вроде обезьяны, могут быть ключи от парка аттракционов?
Я не знаю.
Скопировать
Why does she think I'm joking?
I hate her and her chat monkey face.
Kim your quite voice is a little louder than usual.
Почему она думает что я шучу?
Ненавижу эту мартышку.
Ким, твой внутренний голос сейчас звучит громче обычного.
Скопировать
I gave this everything I could.
No, please don't do this, monkey.
I will leave your toothbrush on top of your tire tomorrow morning.
Я пыталась, как только могла.
Прошу, не надо, мартышка.
Твою зубную щетку я положу завтра утром тебе на покрышку.
Скопировать
Michael, are you having money problems?
Monkey problems?
No, I'm not having monkey problems.
Майкл, у вас проблемы с наличными?
Проблемы с птичками?
Нет, у меня нет проблем с птичками.
Скопировать
Monkey problems?
No, I'm not having monkey problems.
Why would I have monkey problems?
Проблемы с птичками?
Нет, у меня нет проблем с птичками.
С чего вдруг у меня появятся проблемы с птичками?
Скопировать
No, I'm not having monkey problems.
Why would I have monkey problems?
I know you heard me correctly.
Нет, у меня нет проблем с птичками.
С чего вдруг у меня появятся проблемы с птичками?
- Я знаю, вы расслышали правильно.
Скопировать
Hey, that shitsack monkey is trying to get my shine.
All that monkey does is piss and shit.
- What are you doing?
- Ёта вонюча€ обезь€на хотела украсть мой самогон.
"олько мочитс€ и гадит.
- "то вы делаете?
Скопировать
Oh, check this out.
You and Travers at the monkey house.
Oh, I look squinty.
Смотри.
Ты с Треверсом у обезьянника.
Я сощурилась.
Скопировать
You know what you'd be doing?
You'd be praying to God that the snake bit the monkey and the dog ate the snake!
Then it would be just you and the dog!
"наете что вы будете делать?
¬ы будете молитьс€ Ѕогу чтобы зме€ укусила мартышку и собака съела змею.
тогда останетесь только вы и собака.
Скопировать
(Humming cha-cha ) # l dream of... #
The monkey was always the star, really.
The organ grinder - anyone could do that, even a dead person.
* * Мечтаю я...*
Мартышка была всегда звездой, не так ли?
Вот органщиком может быть кто угодно, даже труп наверно.
Скопировать
In the '70s, all that signing work was done with monkeys.
"Hey, you're a monkey?" "Yeah, I'm a monkey."
"What's it like being a monkey?" "Not bad, not bad.
В 70х проводились все эти исследования по общению жестами с мартышками.
"Привет, ты обезьяна?" "Да, я обезьяна"
"Ну и как оно быть обезьяной?" "Неплохо, неплохо так."
Скопировать
"What do you think, Samantha?" "l don't really like the sound of him."
"Monkey see, monkey do." "Yes."
"l think he's more monkey do."
"Что думаешь, Саманта?" "Ну мне на самом деле не нравится как он звучит."
"Обезьяна видит - обезьяна делает." "Это да.."
"Он похоже "обезьяна делает" подтип"
Скопировать
'Cause I'd feel like a dancing chimp at that point.
Like, "Dance, little monkey!"
- I gotta maintain a little dignity.
Почувствую себя танцующей макакой, понимаете?
Типа: "Пляши, обезьянка!"
Хоть сколько-то мне чести и достоинства -- оставьте.
Скопировать
You got me.
I'll be your monkey.
But you get nothing from me if you hurt anyone else.
Ты меня поймал.
Заводи свою шарманку, я буду твоей обезьянкой.
Но ты ничего от меня не получишь, если пострадает кто-то еще.
Скопировать
So much they ran away?
They either have to consult with the prince or eat a monkey.
Wes, I think I need you.
Тогда почему они убежали?
- Они или должны проконсультироваться с их принцем, или сьесть сырную обезьяну. Я говорил о сложностях с языком?
Уес? Я думаю, что ты мне тут понадобишься.
Скопировать
Again, I freely admit that I assisted my ex-wife in psychological experiments on lab animals.
However, at that time putting a pair of sunglasses on a monkey did not constitute cruelty.
We'll just agree to disagree.
Повторяю: в самом широком смысле я признаю, что помогал бывшей жене в психологических экспериментах над лабораторными животными.
Однако же надев на обезьяну солнцезащитные очки, я едва ли достиг законного определения жестокости.
Как скажете, однако факты налицо.
Скопировать
Damn right it's personal.
White boy back there called me "monkey." Drive.
-Get out now!
Ты прав, чёрт возьми, это личное!
Белый парень обозвал меня "обезьяной". Жми!
-Вылазь, сейчас же!
Скопировать
You're a tough little monkey' aren't you?
You into monkey jokes?
Didn't your mama teach you manners when you Were humping her?
Ты крутая маленькая обезьяна, a?
Увлекаешься шутками про обезьян?
Твоя мама не научила тебя хорошим манерам, пока ты трахал её?
Скопировать
Yeah!
Who's a monkey now?
Monkey!
Да!
Ну кто теперь обезьяна?
Сам обезьяна!
Скопировать
Everything in its place...
You fucking little monkey.
Stand up.
Теперь все на своих местах...
Проклятая маленькая макака.
Вставай.
Скопировать
Letting the kids alone. He's still our guest, isn't he?
Guest, my foot, you brought the monkey into my home!
Don't you dare!
Он же наш гость, ведь так?
Гость, чтоб меня, привела обезьяну в мой дом!
Не говори так!
Скопировать
We did that in the comic book. Same montage.
the movie which was a bunch of apes pulling the head off the Lincoln Memorial and replacing it with a monkey
When I saw Planet of the Apes, I was like:
кадр, где группка мартышек снимает голову с Мемориала Линкольна и заменяет её обезьяньей.
И вот я смотрю "Планету обезьян", и вдруг: "Во пиздец! Это ж из моего комикса.
"Достань-ка Chasing Dogma". Затем: "Глянь такую-то страницу".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов monkey monkey monkey monkey (манки манки манки манки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы monkey monkey monkey monkey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манки манки манки манки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение