Перевод "кустик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кустик

кустик – 30 результатов перевода

В баре есть специальное окно, где можно купить сэндвичи.
Советую использовать туалеты по полной, дальше будут лишь придорожные кустики.
-Нужна помощь? -Да, сэр.
All right, uh, there's a window out back for y'all to buy sandwiches.
And I suggest you make good use of them outhouses. Ain't nothing but bushes for you in the Carolinas. Sir.
Can I help you, sir?
Скопировать
- Поменьше найти не могла?
Ёлка меньше чем я - это кустик.
В этом году я хочу настоящую ёлку.
-Have anything smaller?
Smaller than me is a shrub.
I wanted a real tree this year.
Скопировать
Сделать отчеты по клеточной структуре.
Травинка, кустик, деревце, цветочные лепестки.
С ними мы можем судить о природе всей планеты.
To get some cell-structure records.
A blade of grass, a bush, a tree a flower petal.
With these we can tell the whole planet biology.
Скопировать
Охранял детскую площадку.
А ну-ка, детишки, держитесь подальше от кустиков.
- Не берите конфетки у незнакомых.
Policing a children's playground.
Now, now, kids, stay out of the bushes. - Don't take candy from strangers.
- And no playing doctor.
Скопировать
У меня пальчики болят.
Пошлю-ка я тебя кустики окапывать.
У кого-нибудь еще болят пальчики?
My fingers hurt.
Well, soon your back will hurt because you just got landscaping duty.
Anyone else's fingers hurt?
Скопировать
А у Грюнвальсмкого была проблема:
он отходил далеко за кустики и все еще продолжал срать.
И когда он выбегал из за кустов, он придержал свои штаны руками.
Grunwalski had a problem:
He'd gone behind a bush and was still shitting.
So I see him come out from behind the bush, holding up his pants with his hands.
Скопировать
Только не помню где. - В лесу.
Я увидела его случайно, на кустике.
- На кустике. - Да, а что?
...And suddenly I saw ... the bell-rope hanging there.
- Over the bush? - Yes. Over the bush.
What's it's name... "THISTLE".
Скопировать
- На кустике? - Да!
На кустике... как его... это...
Чертополоха. - Будь здорова!
- Sorry, you haven't finished telling me about the bell-rope.
- Yes, but... well... The bell-rope, well...
I thought at first...
Скопировать
Я увидела его случайно, на кустике.
- На кустике. - Да, а что?
- Нет-нет, ничего!
- Over the bush? - Yes. Over the bush.
What's it's name... "THISTLE".
- God bless.
Скопировать
- Как ты сказала? - Желаю.
- Да нет, ты что-то насчёт кустика говорила. - Ну да! Я э... как-то шла по лесу.
Вижу, что такое?
- Exuse me, Pooh, I didn't.
You can't, indeed, sneeze without knowing it.
- Well, you can't know it without something having been sneezed.
Скопировать
Висит шнурок!
- На кустике? - Да!
На кустике... как его... это...
- What I said was...
- Sorry, you haven't finished telling me about the bell-rope.
- Yes, but... well... The bell-rope, well...
Скопировать
Дело в шляпе.
Если процитировать вашу английскую пословицу, то похоже, что птичка под кустиком у нас в руках.
Вот, мы и приехали.
It's in the bag.
To quote your english proverb, we seem to have the bird by the bush in the hand.
well, here we are.
Скопировать
Я знаю одно место...
Погоди немного, мне надо в кустики отойти.
- Может, я пока на сеновале спрячусь?
I know a place...
Wait a bit, I need to go into the bushes.
- Maybe I'll hide in the hay-loft?
Скопировать
Клёвый прикид, да?
Ах ты, мой маленький кустик.
Будешь пить эту вкусную водичку,.. ...и вырастешь большим, крепким, пышным кустом.
Shit is hot, right?
Good night, little plant.
You drink all this little water up so you can grow up to be a nice strong chron plant.
Скопировать
Да, снесёшь.
Спокойной ночи, кустик.
Осталось посмотреть на ночь телек.
Yes, you will.
Night-night, baby.
I'm gonna rob that bitch tonight.
Скопировать
Как возможно ее не любить?
Смеется от того, что ей сказал кустик.
Не то, что я ее не люблю.
What's not to like?
She's sweet and adorable and seems to be laughing at something that shrub said.
It's not that I don't like her.
Скопировать
Я очень хочу в туалет.
Ты правда решила пойти в кустики?
Хорошо, пошли туда.
I have to go so bad.
You're going to pop a squat?
All right, just go down there.
Скопировать
Тут нигде нет туалета.
Хорошо, тогда я куда-нибудь в кустики схожу.
Здесь нет туалета.
There ain't no bathrooms around here.
Fine. I'll just pop a squat somewhere.
There's no bathrooms around here.
Скопировать
Я соскребал тебя с дерева.
Я только разорвал ветровку о кустик.
Альби, пожалуйста...
- Trunk!
Only tore my wind - Cheater.
Come on...
Скопировать
Первая брачная ночь и всё такое.
Они оба голые а рядом нет ни кустика.
Керен, ты знакома с Вики Грешман?
Wedding night and all that.
So they're both naked and not a shrub in sight.
Karen, have you met Vicky Gresham?
Скопировать
Хорошо, здесь мы будем использовать веерную кисть.
хочу, чтобы вы нанесли немного темно-зеленного, и мы поместим здесь в нижнем углу веселый маленький кустик
И это будет наш маленький секрет.
All right, we're gonna use a fan brush here.
I want you to take some hunter green, and we're gonna put a happy little bush down here in the corner.
And that'll just be our little secret.
Скопировать
И это будет наш маленький секрет.
И если вы расскажите кому-либо, что здесь этот кустик... я приду в ваш дом и зарежу вас.
Ай, Господи.
And that'll just be our little secret.
And if you tell anyone that that bush is there... I will come to your house and I will cut you.
Aw, jeez.
Скопировать
Пойдём, Уэнди.
Поскачем по пригоркам да по кустикам.
Э, пацан, а ты ещё кто такой?
Come, Wendy.
Let us try to jump the hilly brush.
- Who are you, kid?
Скопировать
Собирались купаться, так купайтесь!
-Мы разденемся за теми кустиками.
-Я и здесь могу раздеться.
Bada-now, then!
-We can do behind the bushes.
"I dress for me here.
Скопировать
А как вы в космосе ходите в туалет?
надо сказать, это очень высокотехничный процесс... выдавливания стекла с последующим поиском густых кустиков
O! , это Дик Слейтон.
How do you go to the bathroom in space?
Well, I tell you, it's a highly technical process... of cranking down the window and looking for a gas station, which, uh...
Oh, there's Deke Slayton.
Скопировать
- Его бывшая жена.
- Симпатичный кустик.
Я передам ей, что вам понравилось.
- His ex-wife.
- Nice bush.
I'll tell her you said so.
Скопировать
- У меня больше зубов, чем у него.
А это что за волосатые кустики? Ух ты.
Дайте мне посмотреть.
- I've got more teeth than him.
What are those hairy jobs over your eyes?
Let me see those things.
Скопировать
Получилось.
Кустик!
Эй!
I made it.
Bush!
Hey!
Скопировать
Да, вообще-то, езжу.
Но обьIчно, чтобьI остановить меня, нужен фургон или кустик.
Так что нам теперь делать?
Yeah, actually I do.
But it usually takes a station wagon or a bush to stop me.
So, what do we do now?
Скопировать
А рядом есть парк?
Каждую скамейку, каждый кустик.
Минутку.
Is there a park nearby?
We're checking now, every bench, every bush.
No, wait.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кустик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кустик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение