Перевод "mose" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mose (моус) :
mˈəʊs

моус транскрипция – 30 результатов перевода

But you promised.
- Mose, bags, now.
Here we are, irrigation room.
- Но ты обещал.
- Моз, чемоданы, быстро.
Вот мы и пришли. Комната "Орошение".
Скопировать
And as of this morning, we're completely wireless here at Schrute farms.
But as soon as I find out where Mose hid all the wires, we'll get that power back on.
All righty.
И сегодня утром на ферме Шрутов мы совершенно обесточены.
Но как только я выясню, где именно Моз выключил ток, электричество заработает.
Ладненько.
Скопировать
This is beet food.
Mose, what are you doing?
No, Mose!
Пища для свеколки.
Моз, ты что делаешь?
Нет, Моз.
Скопировать
Mose, what are you doing?
No, Mose!
Put the...
Моз, ты что делаешь?
Нет, Моз.
Брось...
Скопировать
Did you have another nightmare?
I thought you were Mose.
- Does Mose have nightmares?
Тебе снова приснился кошмар?
- Я принял тебя за Моза.
- Мозу снятся кошмары?
Скопировать
I thought you were Mose.
- Does Mose have nightmares?
Oh, yes.
- Я принял тебя за Моза.
- Мозу снятся кошмары?
О да.
Скопировать
Old Mose knows. Yes, sir.
-Oh, shut up, Mose.
-Thank you.
Старый Моуз знает.
Да, сэр. - Замолчи, Моуз.
- Спасибо.
Скопировать
I know she's in there!
Don't let him look in there, Mose.
It won't do him any good.
- Пусти меня, Итон.
Не дай ему увидеть это, Моуз.
Лучше ему от этого не будет.
Скопировать
We might get a frost before morning'.
I'm getting to be like old Mose Harper.
My bones are cold tonight.
К утру мы можем замёрзнуть.
Я становлюсь похожим на старину Моуза Харпера.
Кости ломит по ночам.
Скопировать
Couldn't be two like that in the whole world!
Mose Harper!
Mose, you look shabbier than ever!
В мире нет двух, настолько похожих.
Моуз Харпер!
Ты выглядишь совсем дряхлым.
Скопировать
Take a drink, Mose.
Mose. Scar...where is he?
My rocking chair.
Пусть выпьет, ему станет лучше.
Моуз, Шрам - где он?
Моё кресло-качалка.
Скопировать
Moses supposes his toeses are roses... ... butMosessupposeserroneously.
A mose is a mose.
A rose is a rose.
Moses supposes his toeses are roses, but Moses supposes erroneously.
(Далее словесный каламбур) A mose is a mose.
A rose is a rose.
Скопировать
Mose Harper told us...
Mose Harper?
Is that old goat still creekin' around?
- Но, Моуз Харпер сказал...
- Моуз Харпер?
Этот старый хрыч ещё жив?
Скопировать
Thank you kindly...
Wait, Mose!
Martha!
Это урок. Подождите меня.
Моуз, Моуз!
Марта!
Скопировать
Mose Harper!
Mose, you look shabbier than ever!
How about a drink?
Моуз Харпер!
Ты выглядишь совсем дряхлым.
Как насчёт выпивки?
Скопировать
Ask him about Debbie.
Is Debbie all right, Mose?
Made out I was crazy.
- Опроси его о Деби.
О ней всё в порядке, Моуз?
Я заставил их поверить, что спятил.
Скопировать
Easy, easy.
Grab Mose for me!
I think he's a little shaken up.
Тише, тише.
Билл, найди Моуза!
По-моему, он слегка контужен.
Скопировать
Couldn 't be a lily Or a taffy daffy dilly
It's gotta be a rose 'Cause it rhymes with "mose"
All right, here we go.
Couldn't be a lilly or a taffy daffy dilly ("Не подходит лилия, нарцисс или укроп")
It's gotta be a rose (Должна быть роза, 'cause it rhymes with "mоse". так как рифмуется с "mose").
Все в порядке, начинаем.
Скопировать
I know better.
Old man Mose is certainly dead.
Come out of there before I shoot!
Мне ли не знать.
Старик Мозе определённо мёртв.
Выходи, стрелять буду!
Скопировать
How should I know?
Mose Harper told us...
Mose Harper?
Откуда мне знать.
- Но, Моуз Харпер сказал...
- Моуз Харпер?
Скопировать
Caddos or Kiowas.
Old Mose knows. Yes, sir.
-Oh, shut up, Mose.
Племя каддо саликавос.
Старый Моуз знает.
Да, сэр. - Замолчи, Моуз.
Скопировать
Yeah, and I figure I can get myself un-surrounded.
Mose, how far is the river?
I've been baptized, Reverend. I've been baptized.
Я выберусь из окружения.
Моуз! Далеко до реки?
Меня уже крестили, преподобный.
Скопировать
Keeps mentioning a rocking chair.
Mose. Mose!
Take his arms.
Болтает о кресле-качалке.
Моуз.
Берите его под руки.
Скопировать
Take his arms.
It's Mose!
Good evening, ma'am.
Берите его под руки.
Это же Моуз!
Добрый вечер, мэм.
Скопировать
Watch his head!
Take a drink, Mose.
Mose. Scar...where is he?
Осторожно.
Пусть выпьет, ему станет лучше.
Моуз, Шрам - где он?
Скопировать
You don't think I'm crazy, do you, ma'am?
No, Mose, you're just sick and hurt.
Thank you, ma'am.
Вы же не думаете, что я спятил, правда, мэм.
- Нет, Моуз, ты просто болен и ранен.
- Спасибо, мэм.
Скопировать
Thank you, ma'am.
Mose, try and remember. You were at Scar's camp.
I ate dirt and chewed grass. I fooled them.
- Спасибо, мэм.
Моуз, постарайся вспомнить, где лагерь Шрама?
Я ел землю, жевал траву, я обдурил их.
Скопировать
He's just having a tough time, being wifeless and a high-pressure job and his crazy cousin Mose.
Other cousin Mose.
Got it.
У него сейчас непростой период, он одинок, без жены, да и работа на него давит, а еще этот его сумасшедший кузен Моз.
Другой кузен Моз.
Понятно.
Скопировать
Got it.
Well, you tell Mose that he's a good man and I hope he feels better.
Which one?
Понятно.
Что ж, скажи Мозу, что он чудесный человек, и я надеюсь, что ему станет лучше.
Которому?
Скопировать
Mose or the real Mose?
The real Mose.
He says thank you.
Мозу или настоящему Мозу?
Настоящему Мозу.
Он благодарит тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mose (моус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение