Перевод "multi-level" на русский
            Произношение multi-level (малтилэвал) : 
          
mˈʌltilˈɛvəl
малтилэвал транскрипция – 13 результатов перевода
You shall see!
- I think I might become a multi-level scholar.
Put the saddle on my horse!
          Я только и делаю, что учусь.
Фехтование, итальянский
-А теперь что? -Узнаешь потом.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I'll show you.
Through my personally devised multi-level exponential flow co-operative.
I know what some of you are saying, "Hey, Doug, speak English, man."
          Я вам покажу.
С помощью моего личного изобретения, многоуровневой кооперации экспоненциального потока.
Да, я знаю, что говорят некоторые из вас. "Эй, Дуг, говори по-английски, приятель!"
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Yeah.
It was a multi-level marketing organization.
Akiyama's mother didn't know how to doubt other people.
          Да.
Это была маркетинговая пирамида.
Мать Акиямы не сомневалась в людях.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    But Akiyama... decided to use the knowledge he had gained in university for revenge.
That's why he became a swindler himself, and brought down the multi-level marketing organization that
He deceived them back.
          Но Акияма... решил использовать приобретённые в университете знания для мести.
Именно поэтому он стал мошенником, и разрушил маркетинговую пирамиду, убившую его мать.
Он тоже обманул их.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - No, I want to keep my job. Hello?
"Agent Booth suffers from multi-level
"disc disease with herniation of the L4-5 disc, producing rad-i-cu-ular..."
          - Да, но хотелось бы не вылететь с работы.
"Агент Бут страдает многоуровневым
"заболеванием дисков с образованием грыжи в L4-5 диске, вызывающей ра-ди-ку-лярную..."
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Like many youngsters, he wanted to see the world and tried to sell the Stalag formula to the Germans.
Had I been in the US, I would now be writing for "multi level" companies.
At the rate I wrote, with my creativity and capacity I'd become a multi-billionaire at the age of 20.
          Как многие из молодых, он хотел увидеть мир и пытался продать формулу шталагов немцам.
Будь я в США, я мог бы писать для многоуровневых компаний.
Со скоростью, с которой я пишу, с моей креативностью и способностями я бы стал мультимиллионером к 20 годам.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I'm in for a grand already, and they just keep coming.
They call it multi-level marketing, but it's a pyramid scheme.
And I don't know what I'm gonna tell Cindy.
          Я уже забил все под завязку, а эти ящики все продолжают приходить.
Они называют это многоступенчатым маркетингом, но это обычная пирамида.
И я не знаю, как сказать обо всем Синди.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Using a multi-tiered distribu...
...multi-level market the Invigaron system...
...multi-level...
          Через многоступенчатое распростран...
многоуровневый рынок система "Инвигарон"...
многоуровневый...
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I got excited about it, but we gotta go kick some doors, baby.
Multi-level residential.
Four units.
          Я доволен, но нам надо выбить пару дверей, детка.
Многоэтажная резиденция.
Четыре подъезда.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ...multi-level market the Invigaron system...
...multi-level...
Invig... I'm Andy, proud owner of my own mountain, where...
          многоуровневый рынок система "Инвигарон"...
многоуровневый...
Я Энди, гордый владелец собственной горы, где...
          
        Скопировать
        
          
        
      
    No life hacks.
No multi-level marketing schemes.
No calling legitimate business ideas "schemes."
          Никаких лайф-хаков.
Никаких многоуровневых схем сетевого маркетинга.
Не называть "схемой" законные бизнес-идеи.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Using a multi-tiered distribu...
Multi-level marketi...
The Invigaron system.
          Используя многоступенчатую...
Многоуровневую...
Система "Инвигарон".
          
        Скопировать
        
          
        
      
    The only time those canisters are moved is when they're taken to be incinerated.
Even then, we've got a strict multi-level security protocol in place to prevent tampering and theft.
Oh, my God.
          Эти канистры перемещают только в том случае, если их забирают, чтобы сжечь.
И на этот случай у нас есть строгий протокол многоуровневой безопасности для предотвращения хищения.
Боже мой.
          
        Скопировать