Перевод "must-haves" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение must-haves (мастхавз) :
mˈʌsthˈavz

мастхавз транскрипция – 7 результатов перевода

Nog and Stolzoff, you're with me.
We'll do the "must-haves."
Pechetti and Amaro, you'll do the "could-use."
Ног и Столцов, вы со мной.
Мы займемся категорией "нужно позарез".
Печетти и Амаро, "пригодится" поручается вам.
Скопировать
Oh, submersible crate and... Homing beacon.
I think it was Town Country said, "they were the must-haves for the Hamptons this season.
After Daniel's launch party tonight,
водонепроницаемая упаковка радиомаяк.
где-то было написано это необходимая вещь в Хэмптоне в этом сезоне мне нужно, чтобы это побыло у тебя до свадьбы
После начатой сегодня партии Дэниэла,
Скопировать
What is the problem?
He likes you, you like him, and he meets your impossible list of must-haves.
Those weren't all my must-haves.
Да в чём проблема?
Он тебе нравится, ты нравишься ему, он соответствует твоему бесконечному списку требований.
Не всем пунктам.
Скопировать
He likes you, you like him, and he meets your impossible list of must-haves.
Those weren't all my must-haves.
I need someone who can accept me for being different without treating me like I'm different.
Он тебе нравится, ты нравишься ему, он соответствует твоему бесконечному списку требований.
Не всем пунктам.
Мне нужен тот, кто поймёт, что я не такая, как все, но не будет ко мне относиться, как к не такой.
Скопировать
Well, everyone needs a dining table for 12!
Other must-haves include a faux-stone fireplace for those hot summer nights, lots of overstuffed pillows
To the kitchen.
Каждому нужен стол на 12 человек!
Также совершенно обязательная вещь - искусственный камин для жарких летних ночей, куча слишком мягких подушек повсюду, и огромный 4К телевизор
А на кухне..
Скопировать
- You know it.
Remember my list of must-haves: Open kitchen, fireplace, exposed brick, and you know I wouldn't kick
I'm opening Pawnee's first authentic Sinatra style Italian restaurant--
Ещё бы.
Не забудь о моём списке требований: открытая кухня, камин, голые кирпичные стены и, знаешь ли, от стеклянной крыши я бы тоже не отказался.
Я открываю первый в Пауни аутентичный итальяснкий ресторан в стиле Синатры - "Бистро Тома".
Скопировать
But you're right, you know?
We start making labels and lists and, uh, must-haves, and... we'll miss out on someone truly special.
Then why are we doing it, hmm?
Но знаешь, ты прав.
Мы начинаем клеить ярлыки и метки, и что обязательно надо иметь... пропустим кого-то особенного.
Так зачем мы это делаем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов must-haves (мастхавз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы must-haves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мастхавз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение