Перевод "mythology" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mythology (мисолоджи) :
mɪθˈɒlədʒi

мисолоджи транскрипция – 30 результатов перевода

She is as gracious as only romantic girls can be. A Botticelli beauty with such eyes, such poise.
In profile she is like those virgins of mythology Who haunt museum galleries and the dreams of teenage
Her stride is so much like a childhood memory That passes my mind´s eye lilting, dreamily.
Она обладает красотой романтичных девушек и невинным взглядом, как у моделей Боттичелли.
У нее профиль тех мифических девственниц, которые остались только в музеях и в подростковых мечтах.
Ее поступь похожа на воспоминания ребенка, которая звучит у меня в голове и танцует мечтая.
Скопировать
- It makes sense.
- Most mythology has its basis in fact.
Now, if I remember my ancient legends, the gods, after expending energy, required rest, even as we humans.
- В этом есть смысл.
- Многие мифы на чем-то основаны.
Если я верно помню легенды, боги, после выброса энергии, нуждались в отдыхе, как и люди.
Скопировать
The witches of Devil's End, the famous curse, the notorious cavern underneath the church where the third Lord of Aldbourne played at his eighteen-century parody of black magic.
Devil's End is part of the dark mythology of our childhood days.
And now, for the first time, the cameras of the BBC have been allowed inside the cavern itself.
Ведьмы из Края Дьявола, известное проклятие, печально известная пещера под церковью, где третий Лорд Альдбурна занимался своей 18-вековой пародией черной магии.
Край Дьявола — часть темных мифов нашего детства.
И сейчас, в первый раз, камерам Би-Би-Си было разрешено появится в пещере.
Скопировать
We will use the transformation chamber.
our Martian appearance, and from now on we will communicate using names taken from the Earthlings' mythology
As captain of the ship, I will be known to you as Argos.
Мы будем использовать камеру преобразования.
Мы изменили нашу Марсианскую внешность, и с этого времени Мы будем общаться с использованием имен, взятых из мифологии Землян.
Как капитан корабля, Я буду вам известен, как Аргос.
Скопировать
Lisa, Newman?
(from German: mythology, folklore, literature (romanticism): evil twin, astral body, bilocation phenomenon
- Dopp...
Лиса, Нюман?
Только их Доппелгэнгерс. (с нем.: в мифологии, фолклоре, литературе (романтизм): злой близнец, астральное тело, билокационный феномен или злокобное пророчество.)
- Допп...
Скопировать
But these Ferengi are anything but benevolent.
What they've done is co-opt the local mythology by using advanced technology like the replicator to convince
Of course, being Ferengi, they haven't just co-opted the mythology.
Но эти ференги кто угодно, только не благодетели.
Они использовали местную мифологию, и с помощью развитой технологии, такой как репликатор, убедили людей, что они и есть те двое Мудрецов, о которых говорится в поэме.
А раз они - ференги, они не просто использовали мифологию.
Скопировать
What they've done is co-opt the local mythology by using advanced technology like the replicator to convince the people that they're the two Sages spoken of in the poem.
Of course, being Ferengi, they haven't just co-opted the mythology.
They've cornered the market... on everything.
Они использовали местную мифологию, и с помощью развитой технологии, такой как репликатор, убедили людей, что они и есть те двое Мудрецов, о которых говорится в поэме.
А раз они - ференги, они не просто использовали мифологию.
Они монополизировали рынок... весь.
Скопировать
That's right.
They're not just wormhole aliens, they're... they're Prophets part of Bajoran mythology... just like
So... what have those wraiths got to do with the wormhole aliens?
Верно.
Они же не просто инопланетяне из червоточины, они... они же Пророки, часть баджорской мифологии... как и Призраки Па из Огненных Пещер.
И... что этим призракам надо от инопланетян из червоточины?
Скопировать
This world is older than any of you know.
Contrary to popular mythology, it did not begin as a paradise.
For untold eons, demons walked the Earth.
Этот мир гораздо старше, чем принято считать.
Вопреки распространенному мифу, он не был создан как рай.
Неисчислимые эоны времени Землей владели демоны.
Скопировать
The detail was incredible.
Taelon constellation, figures from the mythology... Things that only a Companion should know about.
Do you think it's because his CVI is imploding and burning out?
...в мельчайших подробностях!
Тейлонское созвездие, мифологические персонажи... то, о чем должен знать только Сподвижник.
Ты думаешь, всё из-за того, что его киберимплант разрушается и умирает?
Скопировать
So it would appear.
In your mythology Shakarravah succeeded.
Pike could too.
Видимо, да.
В вашей легенде Шакарава преуспел.
Пайк тоже может.
Скопировать
I had a chum at Oxford...
Advanced degrees in entomology and mythology.
Entomo... who?
Карлайл.
Специалист по энтомологии и мифологии.
- Жукам и сказкам.
Скопировать
- Hello.
He just gave a lecture on the significance of solar eclipses in Mayan mythology.
Mayan mythology will tell you that an eclipse isn't an eclipse at all but rather a birth or an unveiling, if you will, of a new sun, or a new life...
- Здравствуйте.
Он читал лекцию о значении затмения солнца в мифологии майя.
Согласно мифологии майя, затмение - это вовсе не затмение, а рождение или разоблачение нового солнца, начало новой жизни.
Скопировать
He just gave a lecture on the significance of solar eclipses in Mayan mythology.
Mayan mythology will tell you that an eclipse isn't an eclipse at all but rather a birth or an unveiling
Oh?
Он читал лекцию о значении затмения солнца в мифологии майя.
Согласно мифологии майя, затмение - это вовсе не затмение, а рождение или разоблачение нового солнца, начало новой жизни.
Удивительно.
Скопировать
Who?
Um, it's from Egyptian mythology.
Ra, the sun god, ruled the day.
Кто ?
Это из Египетской мифологии.
Ра, был богом солнца, и правил днем.
Скопировать
And to save your reputation, chaste Diana, I have spread the rumour among the mortals, that it was you who wanted me to... put Actaeon out of action; I said you found his curiosity indiscreet... -No way!
-I said it for the honour of mythology!
My children, the mortals have their eye on us!
И чтобы сохранить твою репутацию, целомудренная Диана, я распространил слух среди смертных, что это по твоей просьбе я усмирил Актеона, что ты сочла его увлечение тобой неприличным.
Да нет, совсем не так!
Я хотел сохранить честь мифологии, ради моих детей и смертных, которые обожествляют нас.
Скопировать
Of course, history doesn't record the fate of all the people who spent the night there and didn't take a bath.
Mythology works best when it's selective.
Yes, well, we see the light now, at least, on so many things this morning.
Конечно, история умалчивает о судьбе всех тех людей, которые провели ночь в этой комнате и не принимали ванну.
Мифология срабатывает лучше всего, когда она избирательна.
Да, ну что ж, мы увидели свет, наконец-то, на столь многих вещах этим утром.
Скопировать
What?
Tantalus was a king in Greek Mythology, ...banish to Hades, ...forced to stand in water that receded
Everlasting, unending temptation.
Что?
По греческому мифу, Тантал был королем, который попав в Аид, стоял по колени в воде, но она отступала каждый раз, когда он пытался напиться.
Вечное бесконечное искушение.
Скопировать
-The hands of a man.
It's like a creature out of Greek mythology.
I mean, she was like part woman, part horrible beast.
-Руки как у мужчины.
Она словно создание из греческой мифологии.
Знаешь, частично женщина, частично ужасный зверь.
Скопировать
There's a legend around here about a Hall of Thor's Might.
Daniel,... there's a time and place for mythology.
With respect, we thought Thor's hammer was a myth until we proved it was real.
Здесь есть легенда о Зале Могущества Тора.
Дэниел, для мифологии есть свое место и время.
При всем уважении, сэр, о молоте Тора мы думали то же самое, пока не убедились, что он существует.
Скопировать
Yesterday, I wasn't sure if God even existed.
Now I'm up to my ass in Christian mythology.
Let me let you in on a little inside info.
Лично я с неба.
Ну ладно, пошагали.
Пехом?
Скопировать
Let me let you in on a little inside info.
God hates it when it's referred to as "mythology."
Oh, well, then let's ask the "prophets" what we should call it instead.
Пехом?
Ни хрена!
Tь соображаешь, сколько тут топать?
Скопировать
I spend half my time learning to fish in ice cold water and have my time learning things out of grandpa macintosh's secret books.
In one of the books, Greek mythology, there's a lovely picture of a lady and a swan, there's a lovely
Also another lady called pasiphae and her pet bull which she loved hugely.
В книге "Греческая мифология" была красивая картинка женщины и лебедя. Что по-французски будет "ле син". На другой картинке была женщина и бык, которого она страстно любила.
Закидывай!
Я нашел статью про то, что называется "проституцией".
Скопировать
Well, the hieroglyphics are probably just the work of an egyptian spin doctor.
I mean, it's clever mythology at best, sydney... allegory.
Bruce - is there anyone on your short list of thieves... that walks with a limp favouring his left foot?
Что ж, иероглифы вероятно просто работа египетского доктора-писателя.
Я имею ввиду, это отличная мифология, в лучшем случае,Сидни... аллегория.
Брюс - Есть ли в вашем коротком списке воров ... Кто хромает на левую ногу?
Скопировать
But I'll get to it.
- There was this fascinating section about the mythology about him and his rifle.
They thought a man had a relationship with a weapon.
Но я прочитаю.
- Там есть увлекательный раздел О мифологии Крокетта и его винтовки.
Они считали что некоторые люди по-особенному относятся к своему оружию.
Скопировать
It's rhetorical, Teal'c.
His name's very old in Earth mythology.
He was the most feared deity in ancient Egypt - the original God of death.
Это риторический вопрос, Тилк.
Его имя очень древнее и в земной мифологии.
Он бы самым страшный богом в древнем Египте - богом смерти.
Скопировать
What has all this got to do with Kate?
In clinical psychology, as well as in my own documented theories which are based in mythology virgin
Now Kate has retreated into a childlike state.
А при чём здесь Кейт?
В клинической психологии, а также в моих собственных исследованиях, которые основаны на мифологии, ...девственница тот же ребёнок.
Фактически Кейт впала в детство.
Скопировать
- You know of it?
I know the story from Vulcan mythology.
The Stone of Gol is real, but there is nothing magical about it.
- Вы знаете об этом?
Я знаком с мифологией Вулкана.
Камень Гол реален, но в нем нет ничего сверхъестественного.
Скопировать
I'm anxious to see the final artefact.
It might provide a valuable insight into Vulcan mythology.
When we arrive at Vulcan, I will take the pieces to a secure holding area before going on to the sanctuary.
Я очень хочу увидеть последний фрагмент артефакта.
Это очень помогло бы облегчить понимание мифологии Вулкана.
Когда мы достигнем Вулкана, я возьму эти части на хранение до посещения святилища.
Скопировать
Then he could've banished him into that mask.
I'm talking about mythology, Mr. Ipkiss.
This is a piece of wood.
А потом, он мог заточить его в эту маску.
Я говорю о мифологии, мистер Ипкисс.
Это — кусок дерева.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mythology (мисолоджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mythology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение