Перевод "schwartz" на русский
Произношение schwartz (шyотс) :
ʃwˈɔːts
шyотс транскрипция – 30 результатов перевода
- I'm staying in tonight.
Up in my apartment I called Lou Schwartz... one of the salesmen that shared my office.
He lived in Westwood, so it was a toll call and there'd be a record of it.
Я сегодня никуда не поеду. Хорошо.
Из дома я позвонил Лу Шварцу— одному агенту из нашего офиса.
Он жил в Вествуде, а звонки по межгороду фиксируют.
Скопировать
I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear.
Lou Schwartz called me back and gave me a lot of figures.
I stuffed a hand towel and a roll of adhesive into my pockets... so I could fake something that looked like a cast on a broken leg.
Я надел синий костюм, такой же, как у Дитрихсона.
Вскоре перезвонил Шварц, сообщил ставки.
Я захватил с собой полотенце и скотч,.. ...чтобы потом изобразить подобие гипса на ноге.
Скопировать
Where are you going afterward?
To see Count Schwartz with Ebba.
The hat.
Куда ты идешь?
К графу Швартцу с Эббой.
Шляпу.
Скопировать
I'm going to Rimmingsnos.
I'll stay the night in the home of Schwartz.
Aren't you tired after your journey?
Я возвращаюсь к Риммингснес.
Я буду ночевать у Швартца.
Ты устала от поездки?
Скопировать
I've got some work waiting.
How is Schwartz?
- In bed, he's been ill.
Я покажу мою работу.
Как Швартц?
- В постели, он заболел.
Скопировать
- Van Gogh?
- No, I think his name was Schwartz.
Would you believe it, I'm an artist myself.
- Ван Гог?
- Нет, по-моему, его звали Шварц.
Представляешь, я ведь тоже художник.
Скопировать
A little.
Rest a little before you go to Schwartz' house.
I've got some work waiting.
Немного.
Останься ненадолго, чтобы отдохнуть.
Я покажу мою работу.
Скопировать
I'm sure it was lovely.
Count Schwartz, you're an objective man you would be able to judge.
Would you consider my sister's wedding to be as she deserved? Was it?
Я надеюсь, было очень красиво.
Граф Швартц, объективный человек, сумеет оценить.
У моей сестры была красивая свадьба, правда?
Скопировать
Vargas?
Hello there, Schwartz.
Quinlan's onto something new. Coming with us?
– Варгас?
– Шварц!
– Куинлан что-то раскопал.
Скопировать
- What do you want?
Schwartz, you saw that shoebox in the bathroom.
You know it was empty.
– Чего тебе?
Вы же видели коробку в ванной.
Она была пустая.
Скопировать
- Mr Adair. Gentlemen. Now, it isn't really true that I sent for you.
- Mr Schwartz insisted that I myself... - Let's get down to cases. - You know Chief Gould.
- How do you do, sir?
Мистер Эдар, господа...
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... – Мистер Гул.
– Добрый день.
Скопировать
The Schwartz.
The Schwartz.
Yes.
Шварц.
Шварц.
Да.
Скопировать
Don't be disappointed.
Back to your Schwartz training.
Here, take the ring.
Только бы не разочароваться.
Что ж, вернемся к Шварц тренировке.
Возьми кольцо.
Скопировать
I feel the presence of the Schwartz!
- The Schwartz?
- Yes.
- Постойте. Я чувствую присутствие Шварца!
- Шварца?
- Да.
Скопировать
It's working!
Come on, Schwartz.
Come on, Schwartz.
Это... Это действует!
Давай, Шварц.
Давай, Шварц.
Скопировать
Work's what's kept us happy.
I tried to sort through what Doc Schwartz had said, but prison ain't the easiest place to think.
And when there was no meat, we ate fowl.
Работа - вот что делает нас счастливыми.
Я пытался разобраться в том, что сказал д-р Шварц, но тюрьма- не лучшее место для размышлений.
Когда не было мяса, мы ели птицу.
Скопировать
The passengers and the passenger were crazy of compelling maharajah Dedudebishany Barbabadai.
Schwartz.
That in itself denim shirt Schwartz.
Пассажиры не сводили глаз с неотразимого магараджи Бибуди Бушан Бардобаджи. Но он оказывал внимание только миссис Шварц.
Миссис Шварц, джинсы и куртки "Шварц".
Вы бесподобны!
Скопировать
Please partner.
It was a wonderful house academic monk named Berthold Schwartz. and now it was something indirect a feudal
are you?
И все мои знакомые. Прошу Вас, предводитель.
Это было знаменитое студенческое общежитие имени монаха Бертольда Шварца. Когда-то здесь жили студенты-химики, а теперь общежитие напоминало нечто среднее между жилтовариществом и феодальным поселком.
Коля, ты дома?
Скопировать
In searching for a chemical background for radiogenic inflammation from radium,
Gottwald Schwartz exposed an egg to becquerel rays.
Both the organic and inorganic molecules suffered a change.
"В исследованиях в области химии исследуя радиогенное возпламенение радия,
Готвальд Шварц подвергал яйца облучению волнами Беккереля."
"И органические и неорганические молекулы претерпели изменения."
Скопировать
And unbeknownst to me, he'd been investing my money for me.
You name it, I owned it lock, stock and barrel, thanks to good old Slim Schwartz.
That would be your accountant.
Он без моего ведома инвестирует мои деньги то туда, то сюда.
Куда не плюнь, оказывается я этим владею на корню. Спасибо старому тощему Шварцу.
Я так понимаю, это ваш бухгалтер. Да.
Скопировать
Here.
Schwartz.
In searching for a chemical background for radiogenic inflammation from radium,
Вот.
Шварц.
"В исследованиях в области химии исследуя радиогенное возпламенение радия,
Скопировать
I don't drink.
- Look, Schwartz... - Al.
Al.
Я не пью.
– Послушайте, Шварц.
– Эл.
Скопировать
No harm?
Schwartz is driving your car across the border.
I told him we'll be by the bridge here.
– Безвреден?
Шварц перегоняет Вашу машину.
Я сказал, что мы у моста...
Скопировать
I leave tomorrow.
You know Schwartz of the local D.A.'s office.
- How do you do, sir?
Приехал.
Это Шварц из прокуратуры.
Привет.
Скопировать
Unless you'd rather try to run for it.
Schwartz!
Is she there?
Но если угодно... попробуй убежать.
Шварц!
Она здесь?
Скопировать
Who is the happy one? - The son of a rich man, dad.
Samuel Schwartz, the son of Mordechai.
What?
- Сын одного богача, папа.
Самуэль Шварц, сын Мордехая. Торговца лесом.
Сын фашиста?
Скопировать
As a result of the public elections, that were kept secret, we have appointed a soviet secretary for each coach.
Sami Schwartz, the party appoints you soviet secretary of the first coach!
- Bravo, comrade!
В ходе общего и тайного голосования, о котором никто не должен знать, создан секретариат вагонных советов.
Самуил Шварц, партия назначает тебя секретарем первого вагона!
- Поздравляю, товарищ!
Скопировать
Ah.
Schwartz, what do you feel you can bring to Lestercorp?
Uh, well, sir, I'm an excellent filer.
Так забудем, доктор Шварц.
Что вы можете предложить нашей фирме?
- Я могу работать с бумагами.
Скопировать
Unfortunately, the story's bullshit.
Listen, I'm Craig Schwartz.
I'm just starting out at Lestercorp.
- К сожалению, все это вранье.
Я буду работать здесь.
Меня зовут Крейг Шварц.
Скопировать
- Mmm. But nobody wants to die.
Ah, to be a young man again, eh, Schwartz?
Maybe then Floris would care for me.
Никто не хочет умирать.
Хорошо быть молодым, Шварц!
- Можно и за Флорис приударить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов schwartz (шyотс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы schwartz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шyотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение