Перевод "narco" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение narco (накоу) :
nˈɑːkəʊ

накоу транскрипция – 30 результатов перевода

What happened to Rubello, you son of a bitch?
You narco cop fucker!
Wait a minute.
А где же Рубелло, грязный придурок?
Ах ты, вонючий коп!
Погоди.
Скопировать
Sid, it´s Vincennes.
Jackie, you back on narco?
I need some good copy.
-Сид, это Винсенс.
-Джеки!
Эй, ты опять вернулся к наркотикам, хороший коп?
Скопировать
Slogan´s ""whatever you desire.""
Get me some narco skinny.
I want to do an all-hophead issue.
Девиз: "Всё, что пожелаете".
Нет, нет, ты мне что-нибудь про наркоту сделай.
Я целый номер про наркотики сделаю.
Скопировать
It has to do with a murder I´ve been working with Ed Exley on.
You´re Narco, Jack, not Homicide.
Since when do you work with Edmund Exley?
Это имеет отношение к убийству, которое мы расследуем вместе с Эдом Эксли.
Ты из отдела наркотиков, Джек, а не расследования убийств.
С каких пор ты работаешь с Эдвардом Эксли?
Скопировать
What are you talking about?
Evidently, you've intersected a line of narco-finance and...
Wait. Stop. Hang on.
О чём вы говорите?
По-видимому, вы узнали о денежном потоке от наркоторговли...
Подождите, постойте, остановитесь.
Скопировать
He's paying the CIA to protect him?
Narco-finance is a major revenue stream - for American black ops.
- Like a five-year-old, please.
Он платил ЦРУ за крышу?
Финансирование от наркоторговли - очень обширный поток средств для американских спецслужб.
- Как с пятилетним, пожалуйста.
Скопировать
-[Man]Hey, Lowell. Oh, Bill.
Iaundering narco dollars out of their Mexico City branch.
-You want it for the news? -What about you?
Привет.
Прокуратура занялась нью-йоркским банком, отмывающим наркодоллары.
Поставишь это в "Вечерние новости"?
Скопировать
You're useless to me.
Drugs: narco-phetamines adrenosteroids, pharmaceutical grade.
-What? -"Jump," "Delirium"
- Для меня ничего.
Наркотики. Нарко-фетамины. Адреностероиды, фабричного качества.
Что?
Скопировать
Those bastards!
Narco traffic. Me?
Why should I traffic?
Вот ублюдки!
Торговля наркотиками.
Я? С чего бы мне торговать?
Скопировать
We'll get to you with 'cool' Moscow criminals.
They appears to be narco dealers.
What's the problem? I don't have problems, son. You have problems.
Мы сей час к тебе с крутыми москвичами подъедем. Торговцев взяли.
Слышь командир А че за проблемы?
Да у меня-то нет проблем - это у вас проблемы - наркотики перевозим.
Скопировать
...estimated at 1, 125 kilograms ofprocessed crack cocaine... is estimated to be in excess of $45 million.
seizure itself has severely disrupted the operations of a group... believed to have ties to Colombian narco-terrorist
Now, that, gentlemen, is a case.
...[улов] оценивается в 1125 килограммов переработанного в крэк кокаина... на предполагаемую стоимость свыше 45-и миллионов долларов.
Представители федеральных властей подтвердили службе новостей 6-ого канала... что следствие еще продолжается... и, что, хотя пока арестов пока не последовало... само по себе изъятие нанесло болезненный удар по деятельности группы... которая, предположительно, связана с колумбийскими наркотеррористами--
Вот это дело, джентльмены, вот это я понимаю.
Скопировать
Let's celebrate.
That narco guerilla had his facts right.
After shipping it stateside, the return on that blow netted me a healthy profit.
- Отметим.
Наркобарон был, в общем, прав.
Доставив кокаин в Штаты и сбыв его, я получил хороший навар.
Скопировать
Philly?
We shot a narco, Dee.
No Savino.
Фили?
Мы подстрелили копа, Ди.
Савино нет.
Скопировать
Mr. Beale, if you turn me off, you'll regret it long after your wounds have healed.
Callen and Sam are trapped on the narco sub.
What?
Мистер Бил, если вы меня отключите, вы будете жалеть об этом даже после того как ваши раны заживут.
Каллен и Сэм застряли на наркосубмарине.
Что?
Скопировать
Look at me, Bubs.
I ain't in Narco.
Yeah, I see.
Бабс, взгляни на мне.
Я больше не в Наркотиках.
Я вижу. Выглядишь замечательно.
Скопировать
Go.
- Narco! - Oh, shit!
Po-po, yo!
- Копы!
- О, черт!
По-по, йо!
Скопировать
- What kind of gun you carry?
- You narco?
I used to be police.
- Какой у вас пистолет?
- Вы из наркотиков?
Я был полицейским.
Скопировать
Two.
Narco !
Give it up, motherfucker.
Два.
Копы!
Не вздумай, ублюдок.
Скопировать
You got to be kidding me.
All right, now, I'm happy to do some checking around with the Narco Unit if in fact this bag is yours
If I'm right, we'll file charges on you.
Вы меня разыгрываете.
Вообще-то, теперь, я буду счастлива устроить небольшую проверку вместе с отделом по борьбе с наркотиками, если деньги действительно ваши.
Если я права, мы предъявим вам обвинения.
Скопировать
It's a stop-over town.
Immigrants stay only 24 hours before moving on, but that also makes them narco-trafficking hubs.
Outside of immigration violations, most of the arrests are drug related.
Этот город - перевалочный пункт.
Эмигранты останавливаются здесь только на сутки, прежде чем идти дальше, но именно поэтому, их используют для перевозки наркотиков.
За исключением незаконного пересечения границы, большинство арестов связано с наркотиками.
Скопировать
He's not out of the woods yet.
The doctor said they pumped him full of narco-synthetic.
A truth serum?
Его жизнь все еще в опасности.
Доктора говорят, что они накачали его по полной наркосинтетиком.
Сыворотка правды?
Скопировать
Those scumbags are only a handful of the soldiers who work for Omar morales.
He's the head of a local narco traffic ring.
We picked him up this morning just outside of town.
Эти подлецы только малая часть солдат, что работает на Омара Моралеса.
Он глава местного звена цепи по транспортировке наркотиков.
Мы арестовали его сегодня утром на подступах к городу.
Скопировать
One in the leg, one in the head, and a whole lot of ugly in between.
I used to work Narco-- whoever did this wanted information.
Or he was just a sadistic bastard.
Одну в ногу, одну в голову, и мерзкое зрелище между ними.
Я работал в отделе наркотиков - кто бы ни сделал это, он пытался получить информацию.
Или он просто был садистской сволочью.
Скопировать
Can I help you, Mister Po-Po?
Yes, uh, I uh, got a undercover sort of thing on uh, narco.
Need me some uh, bait.
Чем обязан, мистер Бендняжка?
Я.. ээ.. У меня секретное дело, по поводу... наркоты.
Мне нужно еще эээ.. наживки.
Скопировать
16 years.
Southeast, narco, gangs.
I protected that little girl.
16 лет.
Юго-Западный, отделы по борьбе с наркотиками, бандитизмом.
Я защищала эту малышку.
Скопировать
DEA-- what are you talking about?
They approached HPD about a number of blown Narco cases, cases specifically involving your friend Meka
Then, for some reason, Meka got himself killed.
УБН... О чём идёт речь?
Они вступили в контакт с ПДГ по многим лопнувшим делам о наркотиках, особенно по делам с участием вашего друга Меки и Эмилио Очоа.
Затем, по каким-то причинам, Мека был убит.
Скопировать
Of course.
Carmichael's in Narco.
His file's flagged "restricted""
Конечно.
Кармайкл из отдела по наркотикам.
Его файл помечен "для служебного пользования".
Скопировать
I do.
is a possible matter of national security, Thanks to Bell crossing federal borders and working with narco
Which gives me a whole lot of wiggle room.
Тщательно.
Это дело можно отнести к разряду национальной безопасности, благодаря тому что Белл пересек федеральную границу и работает с наркотеррористами.
Это развязывает мне руки.
Скопировать
Be nice.
Narco bling, baby.
Yep. And they were watching us while we were watching them.
Будьте милыми.
Вещички федерального агента. Да.
И они следили за нами, пока мы следили за ними.
Скопировать
A lot of different units are gonna be looking for you once your probation's over.
Special Problems Unit, GIT, Narco.
This whole place-- it's gonna be wide open for you.
Многие захотят, чтобы ты работал у них после того, как пройдешь испытательный срок.
Специальные подразделения, отдел по борьбе с наркотиками.
Все это... будет доступно для тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов narco (накоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы narco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить накоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение