Перевод "nbs" на русский
Произношение nbs (энбиэс) :
ˌɛnbˌiːˈɛs
энбиэс транскрипция – 30 результатов перевода
Get this reporter off my back. You know who Adriana Cruz is?
Reporter on nbs, sir.
That's right.
Постарайся избавить меня от репортерши.
Знаешь Адриану? -Репортер из NВS, сзр.
-Правильно.
Скопировать
I need you to sign off on it.
We can't use the same brief but courteous statement I gave to NBS Sunrise, NBS Nightly News, CNBS and
It should be different for the shareholders.
Мне нужна твоя подпись.
А почему нельзя использовать то, что я подготовила для новостей?
Акционерам нужно совсем другое.
Скопировать
The most famous of these was a Sunday night series called The Studio 60 Theatre of the Air.
After the war, radio gave way to television and the first show here was called The NBS Philco Comedy
Then it was canceled after its cast and writing staff were decimated by the blacklist.
Самой популярной из них была вечерняя воскресная программа "В эфире Театр Студия 60".
После войны радио уступило телевидению и первое созданное здесь шоу называлось "Час комедии Филко", о котором никто не помнит, потому что в это же время по другой программе шел "Час комедии с Колгейт", а после него "Театр звезд".
Шоу сняли с эфира после того как его создатели попали в черные списки.
Скопировать
Then it was canceled after its cast and writing staff were decimated by the blacklist.
In 1959, NBS renamed the theatre in honor of its most famous tenant, and the Addison became Studio 60
I've got a question.
Шоу сняли с эфира после того как его создатели попали в черные списки.
В 1959 NBS решает назвать театр "Студией 60", в честь своего самого успешного проекта.
У меня вопрос.
Скопировать
- Yes, sir.
your throat and squeeze your kidneys with my hand, I want to thank you for helping Jordan acquire for NBS
'Cause that's got smash hit written all over it.
- Никак нет.
Но перед тем как схватить за горло и ударить по почкам, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты помог Джордан приобрести шоу про ООН.
Потому что его ждет оглушительный успех.
Скопировать
HBO wants it.
. - Will you persuade him to come to NBS?
No.
- И об этом мне известно.
- Ты поможешь переманить его в NBS?
- Нет. Что нет?
Скопировать
The show.
I'd be happy to do it at NBS.
- Why ? - He just told me to.
- Я про шоу.
Буду рад, если оно выйдет на NBS.
Почему?
Скопировать
They're not armed guards.
They're NBS security; they have flashlights.
Any chance you've calmed down?
Это не вооружённая охрана.
Это служба безопасности NBS, они вооружены фонарями.
Будем считать, что ты успокоился?
Скопировать
This is a career decision.
You can't make a decision like this in the two minutes it took you to walk back from the NBS building
I didn't need the whole two minutes.
Это важное решение.
Нельзя принимать такие решения за 2 минуты, пока переходишь улицу.
Мне не понадобились 2 минуты.
Скопировать
I know I don't.
It's a late-night humor show from the folks at NBS.
Well, I wouldn't call it humor. It's what passes for humor in Hollywood.
Лично я не смотрю. - И я.
Это ночное юмористическое шоу на канале NBS.
Я бы не стал называть его юмористическим, это юмор, как его понимают в Голливуде.
Скопировать
Why didn't you go back in?
Because then a guy asked me if NBS leaked the story to boost our West Coast overnights.
- And you lost it. - Yeah.
Джек!
Почему ты не вернулся назад? Потому что потом меня спросили, не считаю ли я, что в NBS воспользовались этой историей, чтобы повысить рейтинг.
И ты сорвался.
Скопировать
It would be millions, right?
NBS or TMG aren't gonna get involved...
Tom.
Это миллионы, правильно?
NBS и TMG не будут в этом участвовать.
- Том.
Скопировать
- You know what they are?
"I'm the chairman of NBS.
These are my guys.
"Пошли к чёрту!"
Послушай... - "Я председатель NBS.
Это мои люди.
Скопировать
Answer those things for me and the audience and I'll go out there with you and say whatever you want.
How about instead of issuing an apology release a statement saying that Studio 60 and NBS aren't interested
- Matt... - wrote a radio song called "Friends of Osama. "
Ответь на все эти вопросы перед телезрителями и я выйду к ним и скажу всё, что ты захочешь. С Мэттом и Денни тоже так было?
А что если вместо извинений, мы выступим с заявлением, в котором скажем, что "Студия 60" и NBS не станут комментировать кризис, вызванный людьми, которые... до сих пор не могу успокоится..
- Мэтт... написали песенку под названием "Друзья Усамы"!
Скопировать
- Thank you.
- Welcome to NBS.
- Thanks.
- Спасибо.
Добро пожаловать в NBS.
- Спасибо.
Скопировать
No, I'll tell you what happened.
I'd already agreed to do an appearance for NBS.
Ooh, what kind of appearance?
Нет, я расскажу.
Я дал согласие NBS поучаствовать в акции.
Что за акция?
Скопировать
Finally, a budget note:
NBS would like us to use liter bottles of soda in the kitchen instead of individual cans.
This will provide an annual savings of...
И наконец, последнее:
NBS просит нас использовать литровые бутылки с минеральной водой вместо 0,33.
Потому что в пересчете на всех, это даст экономию...
Скопировать
- Yeah.
The networks have dinners and at the NBS dinner...
- They use their actors as waiters?
- Да.
NBS устраивает торжественный обед в честь ассоциации телекритиков...
И официантами будут актеры?
Скопировать
- Yeah.
- Hi, this is Jordan McDeere I'm the president of NBS West Coast Entertainment.
Yes, ma'am.
Да?
- Здравствуйте, это Джордан МакДир. Я руковожу развлекательными программами на канале NBS.
Да, мэм?
Скопировать
TMG interviewed all the defendants.
Ronald Oswald, Richard Tahoe, Wes Mendell, NBS Studios, NBS and, of course, TMG.
I'd like to point out again for the record that my name isn't in there.
TMG опросили всех ответчиков.
Рона Освальда, Ричарда Тахо, Уэса Мэндела, студию NBS, NBS, и , конечно же, TMG.
Попрошу отразить в протоколе, что мое имя там не фигурирует.
Скопировать
Hey, well... I may not be the smoothest guy in the world, but I wouldn't characterize my relationship with Harriet as sexual harassment.
NBS has a policy about sexual behavior between willing and reasonable coworkers.
Oh, believe me, the last thing Harriet is is reasonable, so we're in the clear.
Я конечно не самый белый и пушистый на свете, но наши отношения с Хэрриет трудно назвать сексуальной дискриминацией.
В NBS описаны разумные правила поведения между сотрудниками.
Поверьте, Хэрриет не создана для разумных правил, так что я чист.
Скопировать
He was mad as hell and he wasn't going to take it anymore.
The NBS flagship program Studio 60 Oscar winning performance in 1977 film Network, Wes Mandell...
You believe this?
Он основательно слетел с катушек и не собирался больше это терпеть.
Культовая программа NBS Студия 60 обладатель Оскара в 1977 году, Уэс Манделл... настоящее бедствие произошло сегодня во время программы Студия 60 способное вызвать улыбку у Пэдди Чаевски.
Как тебе это нравится?
Скопировать
- Suzanne.
Suzanne, pick up that phone, dial 06, tell my secretary I want the chairman of NBS.
Yes, sir.
- Сюзан.
Сюзан, сними трубку и набери 06, попроси мою секретаршу соединить меня с главой NBS.
Да, сэр.
Скопировать
Yeah, I get that a lot.
You know what happened the morning after it was announced I was the new president of NBS?
What?
Я сама этого очень хочу.
Знаете что произошло на следующий день, после того, как объявили о моем переходе на NBS?
Что?
Скопировать
Where's Tom?
Jack took him over to NBS, so we're gonna shut down the party.
I don't think that's a good idea.
Где Том?
Джек повёз его в NBS, банкет надо завершать.
Мне кажется, не стоит.
Скопировать
No one's left.
Simon, is it possible that NBS let the story leak to boost the ratings?
What?
- Никто не ушёл.
Саймон, это правда, что в NBS специально допустили утечку информации, чтобы поднять рейтинг?
Что?
Скопировать
Come on.
Do you think NBS let it leak that was Tom's brother in order to boost West Coast ratings?
Simon, get out of here.
- Снимай.
Это правда, что в NBS специально допустили утечку информации, чтобы поднять рейтинг на западном побережье?
- Саймон, уходи.
Скопировать
They pressed a button to see what the number was so they could call the owner, but they pressed the wrong button, so the last number called came up instead.
It was the NBS switchboard at exactly the same time the threat was called in.
The guy must have been at the dress rehearsal.
Они нажали на кнопку, чтобы узнать номер этого телефона, и по нему вычислить владельца, но нажали не на ту кнопку, поэтому, на экране высветился последний набранный номер.
Это был номер службы безопасности NBS, на который и поступил звонок с угрозой взрыва.
Этот парень был здесь во время прогона.
Скопировать
- My husband.
The head of NBS Legal.
That's how I know you.
- Мой муж.
Глава юридического отдела NBS.
Так вот откуда я вас знаю.
Скопировать
- Got what?
I'd be happy to do it at NBS.
Why?
Что по рукам? Шоу.
Я буду рад, если оно выйдет на NBS.
Почему?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nbs (энбиэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nbs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энбиэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
