Перевод "neb" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение neb (нэб) :
nˈɛb

нэб транскрипция – 30 результатов перевода

I am if you're thinking this elevator is too slow.
- How long do we charge the Neb?
- Twenty-four, maybe 30 hours.
- Да, эскалатор еле движется.
- Сколько он будет подзаряжаться?
- 25-30 часов.
Скопировать
A mining colony on planet Sirius 6B.
For 50 years, the New Economic Block, the NEB Corporation, has controlled mining throughout the known
20 years ago, on Sirius 6B, the NEB discovered the solution to the energy crisis.
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
50 лет Новый Экономический Блок, Корпорация НЭБ контролирует все рудники во всех известных звездных системах.
20 лет назад на Сириусе 6Б - - НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. Бериний.
Скопировать
"The Alliance", a federation of mine workers and scientists, demanded mining be stopped.
The NEB 's reponse was to declare all-out war.
This conflict has fuelled a new cold war on Earth, but so far the fighting has been confined to Sirius 6B.
"Альянс" - профсоюз шахтеров и ученых потребовал, чтобы добыча бериния была остановлена.
В ответ НЭБ объявил повсеместную войну.
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б.
Скопировать
This conflict has fuelled a new cold war on Earth, but so far the fighting has been confined to Sirius 6B.
Massive NEB bombing raids have devastated this beautiful planet.
Thousands have been killed by deadly berynium radiation.
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б.
НЭБ безжалостно бомбил планету, полностью разрушив ее.
Тысячи людей погибли от смертоносного излучения бериния.
Скопировать
Tell the captain we"ve got a situation.
A NEB coming in.
- How did he get this far?
Доложи ситуацию капитану.
К нам НЭБовец пожаловал.
- Как он сюда забрался?
Скопировать
Without the screamers we"d have lost the war.
- ls the NEB still out there?
- Yeah, but not in one piece.
Без крикунов мы бы проиграли войну.
- НЭБовец еще там?
- Да, только расфасованный.
Скопировать
Alliance HQ has been keeping it classified. Wrapped up tight.
The NEB Corporation has approached us requesting an armistice.
We could actually end this war.
Командование Альянса держит их в строгом секрете.
Корпорация НЭБ обратилась к нам с предложением о перемирии.
Фактически мы можем прекратить войну.
Скопировать
Morse code was better than this virtual reality shit.
It is imperative to make no contact with NEB Command on Sirius 6B.
I"m sure you won"t do anything that would jeopardise our chances now.
Азбука Морзе была куда лучше этого дерьма из виртуальной реальности.
Я приказываю не иметь никаких контактов с НЭБом на Сириусе 6Б.
Я надеюсь, вы не совершите ничего, что нарушит наши планы .
Скопировать
We ain"t ever getting off here.
Marshall Cooper and his NEB Command knows it, too!
He sent us a map.
Мы никуда отсюда не денемся.
Маршал Купер и командование НЭБа знают это.
Он прислал нам схему.
Скопировать
Look at this place.
I came here 20 years ago to mine berynium for the NEB.
We were all NEBs then.
Посмотри на это место.
Я приехал сюда 20 лет назад, чтобы добывать бериний для НЭБ.
Мы все тогда были НЭБовцы .
Скопировать
We"re at 1 4 degrees north latitude.
We expect to reach the NEB Command ... ... inaboutfourhours. Hello ..?
We've got a new arrival.
Мы на 1 4 градусов северной широты .
Мы ожидаем прибыть в ставку НЭБ примерно через 4 часа.
У нас новенький.
Скопировать
It belonged to Augustus Caesar, the first great emperor of the world.
We haven"t seen a NEB soldier in six months.
Why does one solitary grunt get shredded by a screamer trying to hand deliver this?
Он принадлежал Августу Цезарю, первому великому императору.
Отгадай загадку, Цезарь Мы давно не видели ни одного НЭБовца.
Так зачем единственный засранец дал себя разорвать крикунам, чтобы доставить нам вот это, из рук в руки?
Скопировать
I want the following message transmitted to San Francisco.
Have received first contact from NEB army in six months.
They wish to open peace negotiations.
Перешли это сообщение в Сан-Франциско.
Мы получили первое за 6 месяцев сообщение от армии Блока НЭБ.
Они хотят начать мирные переговоры .
Скопировать
- Blasts.
- NEB bombers.
- They nuked the civilians?
- Взрывы .
- НЭБ бомбил это место.
- Они бомбили гражданских?
Скопировать
And it divided my country and my world.
So as much as you"re dying to get shot by some NEB soldier, we"re going to make peace with these people
We"re going to rip you off of that experience.
И это разделило мою страну и мой мир.
И вот чем больше ты стремишься получить пулю от НЭБовца, мы стремимся заключить мир с этими людьми, ты и я.
Мы стремимся избавить тебя от подобного горького опыта.
Скопировать
The scientists found radiation and shut down the mines.
The NEB Corporation threatened them, and there was a stand-off for years.
They they started to rain everything down on us.
Ученые обнаружили сильное излучение и закрыли шахты .
Корпорация НЭБ пригрозила им. Несколько лет было перемирие.
Потом они начали валить с неба на нас все подряд.
Скопировать
We were invited here for a peace negotiation.
Marshall Cooper sent this from NEB headquarters.
You want to negotiate . .?
Нас пригласили на мирные переговоры .
Маршал Купер прислал это из штаба НЭБ.
Вы хотите вести переговоры ?
Скопировать
Neb, Mess, Ur, Mau.
Neb Mes, Ur, Mau
Ne Nebmess Ur Mau.
..."Неб-Мес Ур-Маав".
Неб-Мес Ур-Маав.
Неб-Мес Ур-Маав!
Скопировать
Repeat after me.
Neb, Mess, Ur, Mau.
Neb Mes, Ur, Mau
Повторяй за мной:..
..."Неб-Мес Ур-Маав".
Неб-Мес Ур-Маав.
Скопировать
Nay. Eb Mayesse.
Neb May, ur Mau, seer to the Pharaohs.
Oh my God!
Неб ме... эссе...
Неб-Мес Ур-Маав. Великий ясновидец.
Господи ты Боже мой!
Скопировать
Have you got one?
He must have been a brave man ... that NEB soldier.
Alert!
У тебя найдется одна?
Он был наверное храбрым парнем, тот НЭБовский солдат.
Тревога!
Скопировать
He sent us a map.
Your solitary NEB grunt got his ass shot to stop this thing.
They know it"s pointless now.
Он прислал нам схему.
Твой одиночка-НЭБовец подставил свой зад, чтобы остановить войну.
Они знают, что теперь она бессмысленна.
Скопировать
- Where are you going?
- l"m going to NEB Command.
We"ll make our own peace right here.
- Ты куда?
- Я иду к командованию НЭБа.
Мы заключим наш собственный мир, прямо здесь
Скопировать
We"ll make our own peace right here.
NEB said they wanted two men.
Somebody"s got to stay here in case anyone else falls out of the sky.
Мы заключим наш собственный мир, прямо здесь
Они сказали, чтобы пришли два человека.
Кто-то должен остаться на точке, если другой взлетит на воздух.
Скопировать
For 50 years, the New Economic Block, the NEB Corporation, has controlled mining throughout the known solar systems.
20 years ago, on Sirius 6B, the NEB discovered the solution to the energy crisis.
But mining berynium unleashed lethal doses of radiation and pollution.
50 лет Новый Экономический Блок, Корпорация НЭБ контролирует все рудники во всех известных звездных системах.
20 лет назад на Сириусе 6Б - - НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. Бериний.
Однако добыча бериния вызвала опасное радиоактивное заражение.
Скопировать
Jesus!
""From Marshall Richard Cooper, Fifth NEB Army Command.""
""To Joseph Hendricksson.
О, Боже!
"От маршала Ричарда Купера, Командующего 5-й армией НЭБа."
"Джозефу Хендриксону.
Скопировать
We are on the verge of signing a world peace agreement.
We"d also renew contracts with the NEB to mine on Triton 4.
These negotiations are extremely delicate and we can"t afford to do anything that might upset the apple cart ...
Мы вплотную подошли к подписанию мирного договора.
Мы также возобновляем контракт с шахтами на Тритоне 4.
Эти переговоры особо деликатные и мы не можем допустить их срыва ...
Скопировать
It"s an upgrade.
- Maybe it"s a NEB one.
- Jefferson, relent.
Это новая модель
- Может, это НЭБовская штука?
- Джефферсон, успокойся.
Скопировать
- Yeah.
I"m looking for Marshall Cooper, Fifth NEB Army.
He"d be in the command bunker, if there still is one.
- Да.
Я ищу маршала Купера. 5-я Армия НЭБ.
Он в командном бункере. Если там еще кто-то есть
Скопировать
- Going somewhere, Jessica?
She"s taking me to NEB Command and I"m taking her to Alliance.
Cosy.
- Идешь куда-то, Джессика?
Она отведет меня к командованию НЭБ, а я отведу ее к Альянсу.
Здорово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов neb (нэб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы neb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение