Перевод "no data" на русский
Произношение no data (ноу дэйте) :
nˈəʊ dˈeɪtə
ноу дэйте транскрипция – 30 результатов перевода
Feed it with the right data, precise information to a second at the beginning of a journey, and then we can fix a destination.
But I had no data at my disposal!
Are you saying that you don't know how to work this thing?
Когда вы вводите верные данные, уточняете в точности до секунды в начале путешествия
Тогда мы можем определить пункт назначения, но я располагаю данными.
То есть вы хотите сказать, что не знаете как работает эта штуковина?
Скопировать
Data on witnesses.
No data.
Computer, go to sensor probe.
Данные по свидетелям.
Нет данных.
Камьютер, провести сенсорное зондирование.
Скопировать
We've found nothing.
Enterprise is standing by with its labs, computers, ready to assist us, but there is no data, no starting
I think I've found it.
Мы ничего не нашли.
Компьютеры и лаборатория "Энтерпрайз" - в готовности. У нас нет отправных данных.
Кажется, я нашел.
Скопировать
This action does not relate!
There is no data!
It does not relate!
Это действие ни с чем не связано!
Нет информации!
Ни с чем не связано!
Скопировать
- We've no idea.
"No data available."
If he did this, what else is he doing?
- Мы не знаем.
"Данные не доступны."
Если он сделал это, что еще он может сделать?
Скопировать
You are the only person I feel I can entrust it to.
No data processor can read it.
You must find a receiver.
Я чувствую, что могу доверять только тебе...
Ни один процессор это не читает.
Найди приёмник.
Скопировать
- It was a go situation.
Three months, no data stream, you're gonna land the ship anyway?
Just because you keep bringing it up doesn't make you right. Just because you get loud doesn't make--Jim, settle it.
- Чтобы пойти на посадку без данных?
- А это уже к делу не относится!
9 июня 2020 года
Скопировать
Is that important?
We have no data concerning Godzilla's body temperature, so we don't know.
But, why?
Это важно?
У нас нет данных относительно температуры тела Годзиллы, так что мы не знаем.
Но, почему?
Скопировать
She's alive.
The pod's hooked up to the ships power but there's no data link.
That would explain why this chamber never showed up on any of our system scans.
Она жива.
Капсула питается от корабля, но канала данных нет.
Вот почему эту комнату не видно при диагностике системы.
Скопировать
Captain, we had a momentary fix on the object, enough to establish it was a spaceship. Whose?
No data yet.
[Sulu] Captain! Distant bearing, sir.
Капитан, на мгновение мы смогли заметить, что это был звездолет.
- Чей? - Пока неизвестно.
Капитан, направление.
Скопировать
All right, well, I plugged the pixel data into every program that I have.
There's no data scale. There's no electronic key.
It's like a puzzle piece with no box top, or any other pieces. Great, the DNA results come in, and I'm going down.
Так, я загрузил данные изображения во все программы, что у меня есть.
Нет никаких параметров данных, никаких электронных ключей.
- Отлично, скоро придут результаты ДНК и меня прижмут.
Скопировать
$10 we paid Mr Boychuck.
$10 now out the window, because no data can be gleaned from a subject who orgasms in under five seconds
We can no longer make these kinds of mistakes.
Десять долларов, заплаченные мистеру Бойчаку.
Десять долларов выброшены на помойку, потому что невозможно ничего узнать, наблюдая субъекта, который достигает оргазма меньше, чем за 5 секунд.
Мы не можем больше делать такие ошибки.
Скопировать
I wonder if Tate's presence is protective as well.
But we've got no data to prove that.
Let me handle Sean.
Интересно, защищает ли ее присутствие Тейта.
У нас нет данных, чтобы доказать это.
Давайте я займусь Шоном.
Скопировать
We wish to speak with some of the dancers.
This ain't no data bank.
You wanna see dancers, come back later.
Мы бы хотели поговорить с некоторыми из ваших танцовщиц.
Здесь вам не информационный портал.
Вам нужны танцовщицы - приходите позже.
Скопировать
Half a million people a year in the U.S.
That, there's no data to support that.
Nick... you're not on TV anymore.
- В США полмиллиона человек в год.
- Данные это не подтверждают.
Ник, ты сейчас не в "ящике".
Скопировать
Since we got hacked, our remote security protocols all have triple redundancies now, it's totally not possible.
And no perimeter breach detected, no data theft, and these odd power fluctuations?
Yeah, I know.
С тех пор, как нас хакнули, все наши удаленные протоколы безопасности имеют тройной избыток сейчас, это абсолютно невозможно.
И не обнаружено пролома периметра или воровства данных, и эти странные колебания энергии.
Да, я знаю.
Скопировать
Has anything come through it?
No data yet.
On site in less than 60 seconds.
Через нее что-то прошло?
Пока нет данных.
Будем на месте меньше, чем через минуту
Скопировать
Oh this is good.
There is no data on what causes testicular cancer to grow so rapidly.
However,the primary causes of testicular cancer are linked to Or an exposure to high doses of radiation.
О, совсем не плохо.
Нет никаких сведений, что за причина вызывает такой бурный рост рака яичек.
Однако, к главной из причин, вызывающей рак яичек, относят облучение большой дозой радиации.
Скопировать
Unless that's how she chose to live, out of sight.
No data, no footprint.
Nothing to trace.
Если только это её умышленный выбор, жить не высовываясь.
Ни данных, ни отпечатков.
Никаких следов.
Скопировать
Just what on earth are you?
There's no data on her at the embassy or with Immigration because she was imported?
Alisa Bosconovitch.
Кто же ты такая?
О ней не было никакой информации, потому что она была переведена?
А-л-и-с-а Б-о-с-к-о-н-о-в-и-ч.
Скопировать
I should have thought.
No data, no credit history.
Nobody just vanishes.
Мне следовало догадаться.
Никаких данных, никакой кредитной истории.
Никто просто так не исчезает.
Скопировать
Long-range scan?
No data.
The nebula is too dense.
Что показали сканеры дальнего радиуса действия?
Ничего.
Туманность слишком плотная.
Скопировать
That's strange.
We should be getting diagnostics... from all over the ship, right here... but there's no data.
Got to check all the systems manually.
Странно.
Здесь должна быть показана диагностика корабля, но данных нет.
- Придётся проверять вручную.
Скопировать
Do you remember anything from last time?
There is a log showing I was activated once before, but the file contains no data.
Someone must have deleted it.
Ты что нибудь помнишь с прошлого раза?
Журнал показывает, что я была однажды активирована, но файл не содержит данных.
Кто то должно быть их удалил.
Скопировать
Forensics get anything off it?
No data, no texts, no call log.
I know about you and gemma fisher.
Экспертам удалось что-нибудь вытащить?
Ни данных, ни смс, ни списка звонков.
Я знаю о вас с Джеммой Фишер.
Скопировать
No, it got soaked in the bottom of the kayak.
No data, no texts, no call log.
Two prints that match our database, jack's and mark's.
Нет, он лежал на дне каяка и намок.
Ни данных, ни смс, ни журнала вызовов.
Два отпечатка, совпадающие с отпечатками в нашей базе - Джека и Марка.
Скопировать
- CARRIE: How long till it takes to work?
- An hour, maybe two, but there really is no data on the antidote, so... you may feel worse before you
If I wake up tomorrow, we know it worked, right?
- Когда он подействует?
- Через час, может через два, но противоядие не проверено, так что... тебе может стать хуже, прежде чем полегчает.
Если я завтра проснусь, значит все сработало, так?
Скопировать
Is it true that S.H.I.E.L.D. has compromised a prison?
We have... no data on that, do we?
It's our policy not to comment on ongoing operations, but I can assure you that S.H.I.E.L.D. has the situation completely under control.
Верно ли, что ЩИТ поставило под угрозу тюрьму?
У нас нет ... нет данных о том, что, не так ли?
Это наша политика не комментировать текущих операций, но я могу заверить вас, что SHIELD имеет ситуацию полностью под контролем.
Скопировать
- Mmm-hmm.
Nope, no data core.
So, my handy translator just finished decrypting the pod's data log.
– Ага.
Нет, нету повреждений.
Так, мой удобный переводчик только что закончил переводить записи с капсулы.
Скопировать
Coordinates received.
I've looked up the coordinates on satellite, and I have no data on our NSA records.
Once you're through the entry point, you're flying blind.
Координаты получены.
Я проверила координаты по спутнику и в базе АНБ о ней нет данных.
Как только пройдёте точку входа, дальше вы пойдёте на ощупь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов no data (ноу дэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы no data для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу дэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение