Перевод "test drive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение test drive (тэст драйв) :
tˈɛst dɹˈaɪv

тэст драйв транскрипция – 30 результатов перевода

What do you think, are you interested?
Would you like a test drive?
If sir would like a test drive, I'll just go and get the key
Что вы думаете, вам интересно?
Не хотите тест-драйв?
Если сэр хочет тест-драйв, я только схожу и принесу ключи
Скопировать
Kim I may be stupid but I'm not bloody stupid.
I wanna say I wanna buy it so he'll let me test-drive it.
A 1970 Dodge Challenger with a white paint job.
Ким, я, может быть, и тупая, но не настолько же.
Я притворюсь покупательницей, чтобы пустили за руль.
Додж Челленджер, белого цвета - кто был на нём?
Скопировать
Okay Abbie.
Jasper we were wondering if my friends and I could take the car out for a little test-drive out on our
You know just to see if we're comfortable in it.
- Понял. Эбби.
Джаспер, мы с подругами хотели бы прокатиться на машине без присмотра.
- Ну, оценить, как едет.
Скопировать
Turn into that dealership right over there.
What, are we going for a test drive?
That's one bonding experience that's passed us by.
Да. Поверни в то представительство прямо там.
Что? Мы совершим пробную ездку?
Этот опыт уже прошёл мимо нас. Нет.
Скопировать
- Let me know how it rides.
He's gonna test-drive the shit out this.
Go. I don't want to blow my cover.
- Скажете, как она на ходу.
Он ее проверит так, что зашибись.
Езжайте, я не хочу засветиться.
Скопировать
This should cover it.
Why don't we take it for a test drive?
Cool ride, Kal.
Этого должно хватить.
Позвольте мне совершить тестовый проезд.
Классная поездка, Кэл.
Скопировать
Can we give it a test run?
A test drive in the modern urban crime environment?
Yeah, leave me your credit card and take it for 48 hours.
Мы можем его сначала протестировать?
Протестировать в условиях криминальной среды современного города?
Да, оставьте мне вашу кредитку, я задержу оплату на 48 часов.
Скопировать
He went to the docks at 4.
A test drive...
He couldn't be reached by phone.
Он отправился на верфь в 4.
Испытания...
С ним нельзя связаться по телефону.
Скопировать
I rather wanted to see what Margot's doing and if she has no other plans have a little farewell celebration with her!
I'm doing a test drive and I want you to take a look at the barge - let's go!
- Hey, where are you?
Я xотел посмотреть, как дела у Маргот и попрощаться с ней.
Я проеду на нем, а вы осмотрите его xорошенько.
Ну где вы застряли?
Скопировать
- You know it?
I test-drive all my cars around here.
A big business.
Слышали о ней?
Да, постоянно гоняю тут мои машины.
Тест-драйв.
Скопировать
- ... he tells the salesman:
- Let's take it over for a test drive.
Despite the fact he has no license, and doesn't know how to drive he hits the curves like A.J. Foyt at the Indy 500.
Там он говорит продавцу:
- Проедемся, посмотрим.
Хотя, у него нет даже прав. И водить-то он не умеет. Все бровки на пути сбивает.
Скопировать
What kind of ride ?
Yeah, this is a valid Oregon driver's license, and we let appropriate customers test-drive the Testarossa
But you're 17 and with a blind companion.
Какая поездка?
Да, это действительные Орегонские водительские права, и мы сможем совершить испытательную поездку на Testarossa.
Но Вам 17 и с слепой компаньон.
Скопировать
You need a test drive. That's what you need.
You need a test drive.
It's one thing to hear it from Buck's mouth, it's another to hear it from the TK-421 .
Небольшой тест.
Вот, что вам нужно.
Одно делать услышать слова Бака, совсем другое - "Ти-Кей-421".
Скопировать
I'm healing' pretty quick.
Maybe we should take you for a test drive.
I wouldn't say no.
Я поправляюсь довольно быстро.
Может нам стоит взять тебя на тест-драйв.
Я бы не отказался.
Скопировать
I won't ask you where you got it.
Saracen cycle, test drive.
- No one followed you?
Я даже не спрашиваю где вы его взяли.
Тест-драйв сарацинского мотоцикла.
- Никто за вами не увязался?
Скопировать
I APPRECIATE THE WARNING. BUT I'M STILL... I'M CURIOUS.
TAKE ONE FOR A TEST DRIVE? OH.
AND THEN, I'LL TRY ONE OF THE, UH, S-STRAIGHTER MODELS.
Я благодарен вам за предупреждение, но всё-таки мне любопытно.
Могу я взять её на тест-драйв?
А потом попробую какую-нибудь модель для натуралов.
Скопировать
Get back in your car!
Mind if I test drive your Audi?
Stop the son of a bitch!
Назад в машину!
Я покатаюсь немного?
Стой, сукин сын!
Скопировать
Sometimes it's better, sometimes not.
What's the point of taking a test drive?
Ally, you' re not serious?
Иногда лучше, иногда хуже.
Что хорошего в этих пробах?
Ты шутишь?
Скопировать
She's on the warpath.
Well, if she's looking for new customers, I'm up for a test drive.
Shut up, Daniel.
И теперь она на тропе войны.
Если она ищет для себя нового потребителя, я готов пройти пробы.
Заткнись, Дэниел.
Скопировать
Well, take it downstairs.
You know, give it a test drive.
Okay.
- Что ж, вынеси его на улицу.
-И попробуй прокатиться.
- Ладно.
Скопировать
– It's a very expensive car. – Good idea.
I've always wanted to test-drive a Benz.
Be my guest, Focker.
Это очень дорогая машина.
Я всегда мечтал поводить Мерседес.
Ладно.
Скопировать
Make this next right and swing back to the dealership.
Well, it's a test drive, right?
I never drive around here.
На следующем повороте направо и назад в автосалон.
Это же тест-драйв, так?
Никогда здесь не ездил.
Скопировать
That's horse shit, sir.
I tell the men "You have to test-drive the vehicles..."
- What's it doing there?
Это лошадиное дерьмо сэр.
Я всегда говорю своим людям "Мы должны делать тест-драйв..."
- Но, что оно здесь делает?
Скопировать
Thank you, captain Moon.
And the colonel thinks I never test-drive the vehicles.
What is that?
Благодарю вас, капитан Мун.
А, полковник думает, что я никогда не делаю тест-драйв.
Что это?
Скопировать
You know what you need?
You need a test drive. That's what you need.
You need a test drive.
- Да. Я знаю, что вам нужно.
Небольшой тест.
Вот, что вам нужно.
Скопировать
It's shameless.
In the spring, if he makes varsity baseball, maybe I'll take him on a test drive.
- Hey, guys.
Это бесстыдно.
Весной, если его примут в университетскую бейсбольную команду, я возьму его на тест-драйв.
- Привет, ребята.
Скопировать
Because he always leaves the seat up.
Would you like to test-drive?
- lf they " Ling " me, object.
Потому что он всегда оставляет стульчак поднятым.
Не хочешь испробовать?
- Если они будут "Лингать" меня, возражай.
Скопировать
- I gotta have it.
Let's test-drive it.
- Can do, Mike.
- Я хочу её взять.
Давай её испытаем.
- Давай.
Скопировать
- Oh, Jack, yeah.
I was gonna take this baby out for a test-drive.
- Do you have 70,000 dollars?
- Джек, здравствуй.
Я собирался взять машину на пробный выезд.
- У вас есть 70,000 долларов?
Скопировать
What country is this car from?
It no longer exists, but take her for a test-drive and you'll agree--
Put it in 'H.'
[ Skipped item nr. 49 ]
Но сделайте тест-драйв, и вы согласитесь - она лучше табуретки.
Рычаг на "Икс".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов test drive (тэст драйв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы test drive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэст драйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение