Перевод "test rig" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение test rig (тэст риг) :
tˈɛst ɹˈɪɡ

тэст риг транскрипция – 31 результат перевода

The brakes no longer went into thermal shock at the end of the long straight.
The engine and transmission were run on a computerised test rig that simulated the whole of the 24-Hour
Now, that's standard practice in Formula One today, but in 1966 that was witchcraft.
The brakes no longer went into thermal shock at the end of the long straight.
The engine and transmission were run on a computerised test rig that simulated the whole of the 24-Hour Le Mans race.
Now, that's standard practice in Formula One today, но в 1996 году это считалось магией.
Скопировать
A string of satellites around the planet with burning trimagnesite and trevium.
Well, I can rig a test cubicle in the bio lab, put our specimen in it, but I don't..
Good. Let's get on it.
Окружить планету спутниками с горящим тримагнезитом и тревием.
Что ж, я могу устроить эксперимент, поместим образец в испытательный бокс, - но я не... - Хорошо.
Давайте приступать.
Скопировать
I don't know how to make that sound like me.
So you get someone to break into her house, rig the toilet, collect the pee, test it and expose the lie
I mean, I'd do it, but I'm going through a divorce here.
Не представляю, как ее попросить об этом.
Значит кто-то должен вломиться в ее дом, пробраться в туалет... собрать мочу, проверить ее и уличить во лжи.
Я бы помог тебе, но занят разводом, брат.
Скопировать
Okay.
Let's rig up a portable shortwave, test it on something larger in the field.
All right.
Понятно.
Давайте оборудуем переносной передатчик опробуем на чем-то побольше.
Ладно.
Скопировать
I'm going to be in the same situation as Geoff.
I'm gonna have to lie on every physical... rig every test.
I'm gonna have to do anything I can to protect my secret.
И если я выберу университет и футбол, то могу оказаться в той же самой ситуации, что и Джеф.
Мне придется врать на каждом медосмотре... подменять каждый анализ.
не придется делать что-то, чтобы сохранить мой секрет.
Скопировать
Okay. So, it's gloves off between women and men
But before we can settle this test of the toughest, The boys need to scratch-build a rig
That can serve up the pain and cater for comfort. To make the testing more tv-friendly,
Это противостояние мужчин и женщин, чтобы узнать, кто переживет глубокую заморозку.
Однако прежде чем устраивать состязание между сильнейшими, парням нужно построить с нуля установку, которая будет причинять боль с комфортом.
Для того, чтобы сделать тестирование более восприимчивым для зрителей,
Скопировать
What did you do?
Well, first you tried to rig it so Izzy would fail a drug test, and that didn't work.
Then you tried to trade him to anybody.
Так что ты сделал?
Ну, сначала ты попытался сжульничать, чтобы Иззи провалил тест на наркотики, но это не сработало.
Затем ты попытался его кому-нибудь продать.
Скопировать
"22 Hills Village students...
"Were suspended in order to rig this test?"
Hey, rule number 13, "no talking during a test."
"22 ученика Hills Village...
"Были отстранены для того, чтобы сфальсифицировать этот тест?"
Эй, правило номер 13, "никаких разговоров во время теста."
Скопировать
Piece of shit.
Attention on the rig, negative pressure test is about to commence.
All non-essential personnel, please stay clear of the rig floor, mud pits...
Дерьмо.
Приступаем к испытанию отрицательным давлением.
Все неосновного персонала, пожалуйста, держаться подальше от буровой площадки, грязевые ямы ...
Скопировать
The brakes no longer went into thermal shock at the end of the long straight.
The engine and transmission were run on a computerised test rig that simulated the whole of the 24-Hour
Now, that's standard practice in Formula One today, but in 1966 that was witchcraft.
The brakes no longer went into thermal shock at the end of the long straight.
The engine and transmission were run on a computerised test rig that simulated the whole of the 24-Hour Le Mans race.
Now, that's standard practice in Formula One today, но в 1996 году это считалось магией.
Скопировать
Makes the lovers less fine
Often the test of time
Gets the better of us
Не оставляет влюбленным их свежести,
Отдавая их красоту во власть времени,
Которое всегда нас побеждает.
Скопировать
- Yeah, it was gross.
We gotta test for Mycobacteria, leptospirosis.
- When did you drink the water?
- Да, там вода грязная.
Надо сделать тест на микробактерии и лептоспироз.
- Когда ты пил ту воду?
Скопировать
- Lupus and Bechet's are our best bet.
- Do an ANA and a pathergy test.
- Or it could be infection.
- Наши главные ставки - на волчанку и болезнь Бехчета.
- Сделайте тесты на антиядерные антитела и патергическую реакцию.
- Либо у него инфекция.
Скопировать
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
If it's the first, it'll take me approximately 20 minutes.
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
А если он будет первым, это отнимет у меня примерно 20 минут.
Скопировать
Your whole neighborhood was built on top of farmland.
We didn't test for it earlier because we...
Can you fix him?
Весь ваш район был построен на месте бывших ферм.
Мы не проверили раньше, потому что...
Вы сможете его вылечить?
Скопировать
Absolutely, except for the crack pipe.
I'll test her blood for arsenic and rat poison.
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
Определённо, за исключением того, что мы нашли трубку для кокаина.
Я проверю её кровь на мышьяк и крысиный яд.
Да, тебе бы это понравилось, не так ли?
Скопировать
- Um, try this one.
Yeah, I'm trying to study for the most important test of my intern career.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
- попробуй.
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
Скопировать
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
Скопировать
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Скопировать
How would you know dr.
Bailey, if I can't get a hold of my patient, is it okay to give her test results to her friend?
No!
Откуда Вам знать. Доктор Бейли,
Если я не могу связаться со своей пациенткой, могу я отдать ее результаты теста ее другу?
Нет!
Скопировать
It was a test.
That whole thing was a fucking test, is that it?
If it was, how do you think you did?
Это проверка!
Все это было ебаной проверкой, так ведь?
Если так, как думаешь, как ты себя показал?
Скопировать
Busy.
Alex, I gave her a pregnancy test last week.
She's not pregnant.
Занят.
Алекс, я делала ей тест на беременность на той неделе.
Она не беременна.
Скопировать
I'm excellent at my job.
And I did fail my test,but I deserve a second chance.
Okay.
Я отлично справляюсь.
Я не прошел тест, но я заслуживаю второго шанса.
Хорошо.
Скопировать
-Oh,my god.
I talked to the chief and made my case,and I'm taking the test.
Lexie,I know I was mad before,but thank you,thank you,thank you.
- О, боже.
Я поговорил с шефом, высказал все, и я пересдаю тест.
Лекси, я знаю, я раньше сердился, но спасибо, спасибо, спасибо.
Скопировать
Yeah.
Well, entrance test next week.
Recruitment guy reckons I've got what it takes.
Да.
Ну, вступительные экзамены на следующей неделе.
Вербовщик считает, что у меня есть все задатки.
Скопировать
The Fiero is yours.
If you pass the final test.
Come on!
"Фиеро" твой.
Если ты пройдешь последнее испытание.
Да перестаньте уже!
Скопировать
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay?
Thet was a test to see if you even care about our anniversary.
Obviously you don't!
Эллиот, у меня нет друга в Вегасе, понятно?
Это была проверка, чтобы убедиться, что тебя не волнует наша годовщина.
Абсолютно не волнует!
Скопировать
Well, from the ridiculous to the sublime,
Apollo and Kizza's blood test checked out.
No surprise.
Перейдем от нелепого к высокому,
Анализ крови Аполлона и Киззы подтвердил отцовство.
Неудивительно.
Скопировать
I take it you two aren't sleeping together anymore?
We do what House said, we test for everything.
Good, then I can go home.
Как я понимаю, вы двое, уже не спите друг с другом.
Мы будем делать то, что сказал Хаус.
Будем проверять на всё. Отлично. Тогда я домой.
Скопировать
Blimey!
Do you have to pass a test to fly this thing?
Yes, and I failed.
Ну и ну!
Ты хоть на права на её вождению сдавал?
Сдавал, но завалил.
Скопировать
What's this about, Cartman?
I've come up with a test that can determine if it was any of us who had the head lice.
We're gonna find out once and for all who had head cooties.
- В чём дело, Картман?
Я придумал тест, который может определить, есть ли кто из нас, у кого были вши.
Мы собираемся выяснить раз и навсегда, у кого были головные вши.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов test rig (тэст риг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы test rig для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэст риг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение