Перевод "notebook computer" на русский

English
Русский
0 / 30
computerэвм компьютер вычислитель счётно-вычислительный
Произношение notebook computer (ноутбук кемпьюте) :
nˈəʊtbʊk kəmpjˈuːtə

ноутбук кемпьюте транскрипция – 31 результат перевода

First prize, mini van.
Second prize, notebook computer.
Third prize, TV
Первый приз, минивэн.
Второй приз, ноутбук.
Третий приз, телевизор.
Скопировать
Come on in.
-Is that your Computer Science notebook?
-What?
Заходи.
- Это твоя тетрадь по информатике?
- Что?
Скопировать
First prize, mini van.
Second prize, notebook computer.
Third prize, TV
Первый приз, минивэн.
Второй приз, ноутбук.
Третий приз, телевизор.
Скопировать
- That's right. Louise from St. Louis.
And you have a degree in computer science?
Yes, that's correct.
- Да, Луис из Сент-Луиса.
И у тебя есть компьютерное образование?
- Все верно.
Скопировать
The final answer, D.
Computer (speaks Hindi) D.
(Speaks Hindi) D.
Окончательный ответ, D.
Компьютер, выберите вариант ответа D.
(говорит на хинди)
Скопировать
Ok, I should write this down.
I don't have my notebook.
- I got it, I got it. - Hold this.
Так, мне надо записать.
Черт, я забыла блокнот.
У меня есть, у меня есть.
Скопировать
his name's adam seward.
he's a retired computer entrepreneur from ontario.
?
Его зовут Адам Сьюард
Продавец компьютеров из Онтарио, на пенсии
Так или иначе.. В этом Адаме было что-то особенное
Скопировать
Do you want me to come over?
No, there's something wrong with my computer.
I just pressed enter and strange windows came up.
Хочешь, я приду?
Нет. Знаешь, что-то не так с моим компом.
Я жму "Enter" и вылазят странные окна.
Скопировать
Why?
I have a computer at home.
Beam exercise? Or go to the beach or the mountains?
Зачем?
У меня и дома есть компьютер.
Заняться спортом, пойти к морю или в горы?
Скопировать
Nothing yet.
They took the computer and some samples.
Anything that indicates she had a date for the Weekend?
- Пока ничего.
Они взяли компьютер и образцы.
- Все, что указывает, было ли у неё свидание на выходные?
Скопировать
- of what...
could be wrong, that your science could one day be the end of the entire world... you look at your computer
- without oversight, without any...
- Ваши ученые не рассматривают возможность того, что они могут ошибаться, что ваша наука в один день может привести к концу света!
Вы опираетесь на свою симуляцию и подвергаете риску общественное благополучие,
- и действуете без надзора, без...
Скопировать
- Are you with grandma?
- Yes, it's our thursday computer lesson.
And it's no "Tuesdays With Morrie."
- Ты с бабушкой?
- Да, у нас компьютерный урок в четверг.
И это не "Четверг с Морри".
Скопировать
They all just seem to lead to reeves dam.
Maybe so, but if lex was willing to go upagainst tomb raider for them, I can't retiremy reporter's note
I still don't understand how you thought to come out here.
Все они просто ведут к дамбе.
Может и так, но если Лекс был готов сыграть в расхитителя гробниц ради них, то мне рано убирать мой репортерский блокнотик.
Я до сих пор не понимаю, как вы догадались приехать туда.
Скопировать
of course! He wrote countless names knowing that people would die.
We should kill him if we don't want the existence of the notebook to go public. but I bet that's what
he would receive the death penalty. Or at least a life sentence.
что в результате эти люди погибнут!
нам нужно уничтожить владельца! Уничтожение - не лучший путь решения проблемы.
выбрало бы похожее решение. пожизненным заключением.
Скопировать
what's the meaning of this?
It means that I'm going to try out the notebook for real.
We don't have to do that... don't we?
Рюзаки! Что происходит? !
Мы собираемся протестировать тетрадь.
Это абсурд!
Скопировать
A fleeting tactic in the eyes Without petition evil against the law chain it in prison
Poison the notebook fear the lust
Delusion of being deceived perpetually drooling
К глазам тем краткий путь идущее тюрьме навстречу
Смертоносная тетрадь скрывает страх в земных страстях
Нескончаемый бред в обмане погряз
Скопировать
I'll use whatever means necessary to make you speak if you won't tell me.
Notebook? that person dies.
Mr. Yagami.
мы выбьем из тебя признание другими доступными нам средствами.
Это Тетрадь... Тетрадь? он умрет.
Тетрадь...
Скопировать
It's just as I planned.
I relinquish ownership of this notebook.
Rem. Am I right? That's right.
Точно по плану!
Я отказываюсь от владения этой Тетрадью.
Право владения Тетрадью перешло к Рем.
Скопировать
Now ownership of that notebook belongs to Ryuk.
drop that notebook on the ground of the Human World again.
okay.
Теперь эта Тетрадь принадлежит Рюуку.
чтобы ты бросил эту Тетрадь на землю человеческого мира.
без проблем...
Скопировать
This notebook I first received... Ryuk. Give it back to Rem.
give that to a person who'll probably use the notebook only for his own personal gain.
Misa will be released from her confinement if you do that.
которую я получил от Рюука... чтобы ты передал её Рем.
кто обладает высоким положением.
мы гарантируем освобождение Мисы.
Скопировать
And you'll try to catch the guy who Rem gives the notebook to and steal the notebook before L gets to him. That's right.
I'll kill the owner of the notebook.
But there is one problem... your memory will only return while you're touching the notebook.
что такой уж я человек. и вернуть Тетрадь?
кто будет её хозяином.
Но есть одна проблема: воспоминания только пока ты держишь Тетрадь.
Скопировать
It's all right. I'll do a good job!
I remember everything that happened when I had this notebook.
Light Yagami you should have remembered everything.
Миса все сделает!
когда я использовала Тетрадь... чтобы Миса тоже все вспомнила!
к тебе вернулась память.
Скопировать
And that beguiling enchantress is Mrs. Krabappel.
This game is a great way to meet eligible men who can afford a computer.
Or have access to one at the school library.
А вон та манящая чаровница - миссис Крабаппл.
Эта игра - хороший способ встретить достойного мужчину, который может позволить себе купить компьютер.
... или имеет доступ к одному из стоящих в школьной библиотеке.
Скопировать
Thank you, Bob.
Now, to win the computer, you're going to have to bid again, and again I will say higher or lower.
And let's show the audience the price of the computer, and audience, please, do not try to help us.
Спасибо, Боб.
А теперь, чтобы выиграть компьютер, тебе нужно оценить еще один лот, и снова я буду говорить: выше или ниже.
И давайте покажем аудитории цену компьютера, и зрители, пожалуйста, не пытайтесь подсказывать нам.
Скопировать
How could it get any worse?
Her computer crashes with the porn, and then Meredith with the accident, and then...
Sprinkles!
Какие еще беды нас ждут?
Сначала ее компьютер наводнила порнография. Потом случилось несчастье с Мередит, а потом...
Искорка!
Скопировать
And there's another. X - Kira.
He holds the notebook and is using it.
Judging by X-Kira's killings, he definitely has the Shinigami eyes.
который владеет Тетрадью и убивает
- Кира-Икс.
Кира-Икс является исполнителем и явно обладает глазами Бога Смерти.
Скопировать
A cell phone?
Mikami has taken out a notebook.
Delete...
Телефон?
Миками вытащил тетрадь!
Убрать.
Скопировать
Right.
Chloe once used a computer program to find a pattern... in Kryptonian symbols that Lionel was scribbling
Maybe she can translate this one.
Верно.
Хлоя написала программу для разбора криптонских символов, которые чертил Лайонел.
Она сможет перевести и это.
Скопировать
So we'll bring the Intersect.
Everything we know was fed into that computer.
No, it's too dangerous.
Тогда приведем наш Интерсект.
Все что вы знаете о Ла Сиюдад, о нем была информация в том компьютере.
Низачто. Это слишком опасно.
Скопировать
Yes, I know what you're thinking.
You're thinking why on earth do you bother ... when you can do in a tenth of the time on a computer?
That's what you're thinking.
Да, я знаю, что вы думаете.
Вы думаете – зачем теперь возиться с этим, когда можно все сделать в десять раз быстрее на компьютере?
Вот что вы думаете.
Скопировать
I think we had a malfunction.
It's not a computer.
What do you mean?
Я думаю, что у нас авария.
Это не компьютер.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов notebook computer (ноутбук кемпьюте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы notebook computer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноутбук кемпьюте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение