Перевод "Rod" на русский
Произношение Rod (род) :
ɹˈɒd
род транскрипция – 30 результатов перевода
Very cool.
Genuine bull penis stretched over a metal rod.
Penis canes are murder.
Симпатично.
Настоящий бычий пенис натянут на металлический прут.
Трость из пениса - это смертоубийство.
Скопировать
You sit on a stabilizer ball.
You put your feet into the power stirrups, you reach up and you grab onto the super rod.
And you twist and you twist and you twist.
Садишься на шар.
Ставишь ноги в стремена, поднимаешь руки... и берешься за рукоятки.
И крутишься... крутишься... крутишься...
Скопировать
No!
Did you use the iron rod as a toy?
First you rip open his arse and then his skull?
Нет!
Ты использовал металлический член, как игрушку?
Сначала ты раскроил его задницу, а потом череп?
Скопировать
Hello?
I'm calling to make sure that you aren't hanging from your shower rod.
You called about an hour too early.
Алло?
Я только хотела убедиться, что ты не повесилась у себя в душе.
- Ты позвонила на час раньше.
Скопировать
"To enahthe the thekthual thtimulathion".
"Nothing drives my boyfriend crazy" "like the feel of cold steel on his hot rod".
"But the problem is I ended up knocking out all my teeth"
"Чтобы улучшить сексуальную стимуляцию!"
"Ничто не сводит с ума моего парня так, как ощущение холодной стали на его мустанге!"
"Но проблема в том, что в итоге я оказалась без зубов
Скопировать
Aw, stop lecturing!
Show me your rod
This hook's too big!
Хватит проповедей!
Покажи-ка свою удочку.
У тебя слишком большой крючок! Ты кого ловить собрался?
Скопировать
You can't just sit by a river with your arms folded.
You have to cast out your fishing rod.
To catch your luck...a fish...
Нельзя просто сидеть у реки со сложенными руками.
Придется забросить удочку.
И поймать удачу... золотую рыбку...
Скопировать
- You remember this?
- It's my first fishing rod.
You used to practice casting it out in the paddock all day.
-Помнишь вот это?
-Это моя первая удочка.
Ты тогда днями тренировался её забрасывать в загоне.
Скопировать
Rod Stewart, man.
We're going to the Rod Stewart Show, and you loved The Faces, man.
Limited engagement, and we're in.
Мы обязательно сходим!
Концерт Рода Стюарта. Ты ведь любил группу "Фейсис".
Всего несколько выступлений, и на одно из них мы попадем.
Скопировать
Bring us two bottles of your finest champagne.
You're not Rod Stewart!
That's not Rod Stewart.
Две бутылки лучшего шампанского.
Эй! Ты вовсе не Род Стюарт!
Это не Род Стюарт.
Скопировать
Who loves his children:
He doesn't spare the rod. Buttocks out!
Sergeant Fier-a-Bras will drill you.
Кого люблю, того и бью.
Подставляйте ваши отбивные!
У ченья будет проводить капитан Фьерабра. А-а, это вы!
Скопировать
"Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me."
"Thy rod and thy staff they comfort me."
"Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies:
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной.
Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виде врагов моих;
Скопировать
"Here lies Sunshine under the sod.
He had no rod."
You know, there are times when I wonder about you.
"Здесь покоится Флорида. Это не мудрено.
У него не было пистолета".
Знаешь, я иногда удивляюсь тебе.
Скопировать
- You're welcome.
Personally, I'd feel more comfortable if I had a rod.
"Here lies Sunshine under the sod.
- Пожалуйста.
Лично я чувствовал бы себя лучше с пистолетом.
"Здесь покоится Флорида. Это не мудрено.
Скопировать
- Nothing.
You just lost a rod and reel.
You had the drag screwed tight.
- Ничего.
Просто вы потеряли удочку и катушку.
Вы слишком туго накрутили.
Скопировать
Look at me.
. - I'm like a fucking lightning rod.
- All right. Fine. What do I do?
Вот смотри.
Я иду в состоянии полной восприимчивости, как хренов громоотвод!
Я понял, понял, а мне что делать?
Скопировать
Well, I had the right-of-way!
Open it, hot rod.
You know, you are the most irresponsible... careless, no-account, undisc...
Я ехал по главной дороге!
Давай, открывай, лихач.
Вообще, ты самый безответственный... небрежный, нерадивый, неаккура....
Скопировать
- They are wolves.
C R OD :
Hear, hear!
- Они как волки.
- Слушайте!
Слушайте!
Скопировать
Just these three items will be fine.
Okay, hot rod. It comes to $19.50.
But I'm tellin' ya, you're gonna need a lubricant for this vibrator.
Эти три вещи в самый раз.
Ладно, лихач, с тебя $19.50.
Но предупреждаю, для этого вибратора нужна смазка.
Скопировать
"Ejaculation"
"My invincible rod" will expand when meeting water
Do you know how great I am?
"Семяизвержение".
"Мой непобедимый жезл" увеличивается стоит ему попасть во влагу.
Знаешь ли ты, как я велик?
Скопировать
Are you confessing?
Men, prepare the rod
Yes
Будешь говорить правду?
Приготовить прутья.
Есть.
Скопировать
They award special damages in the amount of $1 million and general damages in the amount of $110 million.
It's Rod Ryan with you.
Coming up, tickets for the Voodoo Fest coming to to the banks of the Mississippi, from Baton Rouge to Bayou Boutin.
-А я подойду через минуту. -Хорошо.
Сегодня мы разыграем билеты на большой рок-фестиваль к берегам Миссисипи, от Батон-Руж до Байу-Бутин.
Это был Хуке с последними новостями. ...В Новом Орлеане сегодня ожидается...
Скопировать
There is a stool there
Cloth bag and fishing rod, for sea fish
This person is Nobel whom you are looking for
Там будет табуретка, сумка и, главное, удочка.
Но морская, на крупную рыбу.
По ней вы узнаете место.
Скопировать
Catfish, perch...?
I mean, worth taking a rod, is it?
No catfish or perch because the sea's salty.
Сомы, окуни водятся...?
Ну, в смысле что-нибудь стоящее?
Сомов и окуней нет, потому что вода солёная.
Скопировать
I saw a huge pike.
I could have tried the spinning rod.
Andrei, see how much further to Beketovo.
Я там такую щуку видел.
Можно было бы на спиннинг попробовать.
Андрей, посмотри, сколько осталось до Бекетово?
Скопировать
I'M WAITING TO HEAR FROM FIELD AND STEEN.
NEW FISHING ROD YOU ORDERED? WELL, THAT'S "FIELD AND STREAM".
THIS IS AN ACCOUNTING FIRM.
Я жду звонка от "Филд и Стин".
Насчёт... новой удочки, которую ты заказал?
А это бухгалтерская фирма.
Скопировать
It's the acre.
The pole, otherwise known as a rod or a perch, is five and a half yards.
An acre is 4,840 square yards, or ten cricket pitches long by one wide.
Это акр.
Поль, иначе известный как род или перч, - 5,5 ярда.
Акр - 4 840 квадратных ярдов, или 10 полей для крикета.
Скопировать
Lieutenant.
Rod, that shit goes into a supplemental.
- You don't put witnesses on a face sheet.
Лейтенант.
Род, это дерьмо пойдет в заявление.
Нельзя использовать фотографии свидетелей для опознания.
Скопировать
Let the ball in!
Let go of my fishing rod, you motherfucker!
This is going too far.
Пропусти гол!
А ну-ка отпусти! Я тебе твой кран откручу!
Ярданка, это зашло слишком далеко.
Скопировать
- Don't push me, man.
Rod.
Got it.
- Не толкайся, приятель.
Удочка.
Взял.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rod (род)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rod для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить род не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение