Перевод "W... w... world" на русский
Произношение W... w... world (даболйу даболйу yорлд) :
dˈʌbəljˌuː dˈʌbəljˌuː wˈɜːld
даболйу даболйу yорлд транскрипция – 31 результат перевода
What world are you from?
W... w... world?
Y... you mean this isn't Kansas?
Из какого ты мира?
Мира?
Вы хотите сказать, это не Канзас?
Скопировать
After they were discharged when Bush's dad was head of the CIA Bath opened up his own aviation business after selling a plane to a man by the name of Salem bin Laden heir to the second-largest fortune in Saudi Arabia the Saudi Binladin Group.
W. At that time was just starting off in the world as a businessman.
Because he's a guy who's always tried to emulate his father he went into the oil business.
А после службы, отец Буша был тогда главой ЦРУ, Бэт открыл собственный авиа бизнес, продав самолет Салему Бен Ладену, наследнику Второго в Саудовской Аравии состояния, принадлежащего группе Бен Ладена.
Буш-младший в то время только начинал свою деловую карьеру.
Атак как он всегда стремился подражать отцу,.. Джим Мур, следственный репортер и автор ...он занялся нефтью.
Скопировать
We're live from the Hubert H. Humphrey Metrodome... and Super Bowl 26.
Today we're going to be seen... by people in 1 50 countries all over the world... including our newest
Stupid!
Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26.
Сегодня нас смотрят в 150 странах мира включая наш новый филиал в Тель-Авиве.
Идиот!
Скопировать
Kaneda? Kaneda!
W-What's happening? What in the world is happening?
B-But this isn't...
Канеда?
Что происходит с этим миром?
Но ведь это не...
Скопировать
--S-Spare me!
W-What in the world?
Hold it right there!
Ну?
Прости...
Что происходит?
Скопировать
It seems that Ryuk has turned into some human's pet.
W What in the world is he thinking?
Really.
Рюук стал человеческой игрушкой.
О чем он вообще думает?
Действительно!
Скопировать
I can't hear the birds...
W-What in the world...
Stay away!
Птицы молчат.
Ч-что это такое?
Нет!
Скопировать
And if we're meant to be together, then we're gonna be together.
W-Whether it's in a little shoebox apartment in New York or on the other side of the world.
Okay?
И если мы должны быть вместе, мы будем вместе.
Будет ли это в маленькой квартирке в Нью-Йорке или по разным сторонам света.
Хорошо?
Скопировать
I wouldn't go through all the trouble, but Kyle is weird about his mother, almost like he's scared of her.
W-Why in the world would anyone be scared of Frances?
Kyle is my actual son, but everyone in The Circle is my child.
Я бы не придумывала все эти проблемы. Но Кайл очень странно ведет себя со своей мамой. Он боится ее.
Почему кто либо бы боялся Френсис?
Кайл мой биологический ребенок, Но не смотря на это, я всех в Круге считаю своими детьми.
Скопировать
How's that now?
W-weren't you supposed to save the world?
Bang-up job.
Это ты о чём?
Разве ты не должен был спасти мир?
Отлично поработал.
Скопировать
No.
We... we think we make the world a better place - because w... well, we do.
- Yeah.
Ну, нет.
Мы думаем, что делаем мир лучше потомучто, ну, мы делаем его лучше.
- Ага.
Скопировать
What world are you from?
W... w... world?
Y... you mean this isn't Kansas?
Из какого ты мира?
Мира?
Вы хотите сказать, это не Канзас?
Скопировать
I have, connected you, to a network of my own creation.
W-w-when I'm finished in this world... my ghost can survive there and regenerate.
What do you want from me?
Я подключил тебя к сети, созданной лично мной.
Когда я умру в этом мире, моя душа сможет выжить там и переродиться.
Что тебе от меня нужно?
Скопировать
- What's conn's syndrome?
- Uh, w-wait, wait, I know this.
- Oh, tick tock, dude.
- What's conn's syndrome?
- Uh, w-wait, wait, I know this.
- Oh, tick tock, dude.
Скопировать
How's Sydney doing?
Oh, that's w-why you wanted to see me, to find out how things were going?
I...
Как Сидни справляется?
это поэтому вы хлтели видеть меня, что бы узнать как идут дела?
Я...
Скопировать
You know what? I think I'm good. Oh.
Good, w-we... - Will I see you again?
- Anything could happen.
знаете что я думаю я в порядке хорошо, хорошо
Я тебя еще увижу?
Все возможно...
Скопировать
I'm warning you.
W... we know you're upset about Charley.
I wasn't there.
Я предупредил.
Мы знаем, ты расстроен из-за Чарли.
Меня там не было.
Скопировать
Mmmmm. That's unusual, but okay.
Just tell me w... So I'm gonna bounce off the bed... and observe.
I like to watch.
Это необычно, но ладно.
Так что я соскакиваю с кровати... и наблюдаю.
Я люблю смотреть.
Скопировать
I'm sorry, that just doesn't make sense.
W-why?
Who gave you that advice?
- Да, я... Кто вам это посоветовал?
Майкл!
Не нужно было продавать дом!
Скопировать
No, he's just kidding.we only came here to watch.
I didn't mean that we came here to w--y
Thanks a lot, Dean. thanks for that.
Нет, он пошутил. Мы только зашли посмотреть.
Я не имел в виду, что мы пришли сюда по...
Большое спасибо, Дин.
Скопировать
I've asked him to step in, temporarily, until you find someone else.
Now, w-wait, Celeste...
What the hell was that all about?
я попросила его занятсься вопросами, временно пока вы не найдете кого-нибудь.
подожди... Селеста..
что всё это значит?
Скопировать
congratulations.
w-what... what do they mean by "sexual relations"?
There are levels... of...
Поздравляю.
А что имеется ввиду под "сексуальными отношениями"?
Есть разные... уровни...
Скопировать
You sure you want to move on?
trial patient today, and the first four, we've learned a lot, but we haven't saved one, and I really w
So I need some tools, now.
Вы точно хотите забыть?
Ну, у нас сегодня пятый участник исследования, а с первыми четырьмя мы многому научились, но ни одного не спасли. А я хочу спасать жизни и не могу отвлекаться на всякие языки.
Так что мне нужна помощь, прямо сейчас.
Скопировать
That's my job as chief resident.
Now w about you do your job?
- I can'T. - I don't know what to do.
Это я работаю старшим ординатором.
А что насчет твоей работы?
- Я не могу, я не знаю, что делать.
Скопировать
This is our secret weapon.
camel's hump, and he has been eating nothing but asparagus for the past four days and drinking gallons w
He is ready.
Это наше секретное оружие.
Мы зовём его Пузырь. Потому что его мочевой пузырь размером с горб верблюда. И кроме лука он ничего не ел последние четыре дня.
Он готов.
Скопировать
I can't go, you bastard!
W-What are you doing?
Did Grim Reapers appear?
ты!
Куда мы идём? Ку-куда мы идём?
Жнецы появлялись?
Скопировать
Those bastards... HEY, THREE BANGS!
Magistrate, w-w-why...
Why did you do that although I didn't order you to do?
трое из ларца!
п-п-почему...
Почему Вы здесь? Дел что ли нет?
Скопировать
V - v,
W - w.
X - x,
V - v,
W - w.
X - x,
Скопировать
It's this way!
W-w-w-hat? You guys... What is wrong with you guys?
I'm telling you to move aside!
Это тут!
Эти парни... что с вами?
отойди!
Скопировать
She must've been with that middle aged guy.
The killer could be the one we sa w at the burger shop.
Good girl, we're getting there.
Должно быть, осталась с тем мужчиной.
Убийцей может оказаться тот, кого мы заметили в забегаловке.
Хорошая девочка осталась там.
Скопировать
There's no trace of her DNA in his flat or car.
Aned yeu w servve at east 22 years befere yeu are evven cens edereed fer pare e
Take hnim dowrn
Нет никаких следов ее ДНК в его квартире или в автомобиле.
И вы будете находиться в заключении как минимум 22 года, прежде чем вам будет позволено подать прошение об условном освобождении.
Уведите его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов W... w... world (даболйу даболйу yорлд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы W... w... world для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболйу даболйу yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение