Перевод "W... w... world" на русский
Произношение W... w... world (даболйу даболйу yорлд) :
dˈʌbəljˌuː dˈʌbəljˌuː wˈɜːld
даболйу даболйу yорлд транскрипция – 31 результат перевода
What world are you from?
W... w... world?
Y... you mean this isn't Kansas?
Из какого ты мира?
Мира?
Вы хотите сказать, это не Канзас?
Скопировать
We're live from the Hubert H. Humphrey Metrodome... and Super Bowl 26.
Today we're going to be seen... by people in 1 50 countries all over the world... including our newest
Stupid!
Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26.
Сегодня нас смотрят в 150 странах мира включая наш новый филиал в Тель-Авиве.
Идиот!
Скопировать
Kaneda? Kaneda!
W-What's happening? What in the world is happening?
B-But this isn't...
Канеда?
Что происходит с этим миром?
Но ведь это не...
Скопировать
After they were discharged when Bush's dad was head of the CIA Bath opened up his own aviation business after selling a plane to a man by the name of Salem bin Laden heir to the second-largest fortune in Saudi Arabia the Saudi Binladin Group.
W. At that time was just starting off in the world as a businessman.
Because he's a guy who's always tried to emulate his father he went into the oil business.
А после службы, отец Буша был тогда главой ЦРУ, Бэт открыл собственный авиа бизнес, продав самолет Салему Бен Ладену, наследнику Второго в Саудовской Аравии состояния, принадлежащего группе Бен Ладена.
Буш-младший в то время только начинал свою деловую карьеру.
Атак как он всегда стремился подражать отцу,.. Джим Мур, следственный репортер и автор ...он занялся нефтью.
Скопировать
--S-Spare me!
W-What in the world?
Hold it right there!
Ну?
Прости...
Что происходит?
Скопировать
It seems that Ryuk has turned into some human's pet.
W What in the world is he thinking?
Really.
Рюук стал человеческой игрушкой.
О чем он вообще думает?
Действительно!
Скопировать
And if we're meant to be together, then we're gonna be together.
W-Whether it's in a little shoebox apartment in New York or on the other side of the world.
Okay?
И если мы должны быть вместе, мы будем вместе.
Будет ли это в маленькой квартирке в Нью-Йорке или по разным сторонам света.
Хорошо?
Скопировать
I can't hear the birds...
W-What in the world...
Stay away!
Птицы молчат.
Ч-что это такое?
Нет!
Скопировать
What world are you from?
W... w... world?
Y... you mean this isn't Kansas?
Из какого ты мира?
Мира?
Вы хотите сказать, это не Канзас?
Скопировать
I have, connected you, to a network of my own creation.
W-w-when I'm finished in this world... my ghost can survive there and regenerate.
What do you want from me?
Я подключил тебя к сети, созданной лично мной.
Когда я умру в этом мире, моя душа сможет выжить там и переродиться.
Что тебе от меня нужно?
Скопировать
How's that now?
W-weren't you supposed to save the world?
Bang-up job.
Это ты о чём?
Разве ты не должен был спасти мир?
Отлично поработал.
Скопировать
I wouldn't go through all the trouble, but Kyle is weird about his mother, almost like he's scared of her.
W-Why in the world would anyone be scared of Frances?
Kyle is my actual son, but everyone in The Circle is my child.
Я бы не придумывала все эти проблемы. Но Кайл очень странно ведет себя со своей мамой. Он боится ее.
Почему кто либо бы боялся Френсис?
Кайл мой биологический ребенок, Но не смотря на это, я всех в Круге считаю своими детьми.
Скопировать
No.
We... we think we make the world a better place - because w... well, we do.
- Yeah.
Ну, нет.
Мы думаем, что делаем мир лучше потомучто, ну, мы делаем его лучше.
- Ага.
Скопировать
"To see."
The verb is s-e-e, but the past tense is s-a-w.
With a "w".
Видеть.
Глагол - "видеть", но прошедшем времени будет "видел".
С "л".
Скопировать
The verb is s-e-e, but the past tense is s-a-w.
With a "w".
AII right?
Глагол - "видеть", но прошедшем времени будет "видел".
С "л".
Понятно?
Скопировать
how did you get there?
Oh, w... well, uh...
I just, um... as a matter of fact...
как Вы добрались сюда?
О, w... хорошо, мм...
Я только, гм... фактически...
Скопировать
/'ve seen guys bitten by the bug, but never //ke you.
Shut up, w/7/ ya?
You behaved like an ia'iot, not like a man.
Видал я влюбленнь*х, но таких, как ть*, - никогда.
Заткнись!
Ть* ведешь себя как дурак, а не мужчина!
Скопировать
Director and director's wife.
- W. H. G. A.
- W. H. G. A.
Зина... - и режиссёр.
- Л. П. Г. Г.
- Л. П. Г. Г.
Скопировать
- W. H. G. A.
- W. H. G. A.
- Winner of Heinrich Graf's award.
- Л. П. Г. Г.
- Л. П. Г. Г.
- Лауреат премии Генриха Грайфа.
Скопировать
- What was it?
W-H-Y... - Question mark.
- "Why?"
- Что это было? !
Зачем... и знак вопроса
- Зачем? '
Скопировать
- A-A-Across the lawns and the flowers.
W-We gotta do something.
I gotta stop 'em.
- Прямо по лужайкам и по цветам.
Мы должны что-то сделать.
Нужно их остановить.
Скопировать
- Stop it, you're kidding.
- Yes, w joking.
- I work for McCord's.
ќ, да бросьте! Ўутите, да?
онечно, шутим.
я из "–екордз ћэгэзин".
Скопировать
And what are you going to do when you find 'im?
I...w-well we'll take her away from 'im and bring her back here of course.
Plannin' on gunning' him down, eh?
И что вы собираетесь делать, когда найдете его?
Я... ну, мы заберем ее и привезем сюда, конечно.
Собираетесь застрелить его, а?
Скопировать
She's going to be here in a second, so I ought to prepare you for something. - Oh? What?
. - W
Mother's coming, Bess.
Разве это не смешно?
Нет, я серьезно.
Конечно, сейчас нет никого счастливее нас.
Скопировать
It's her name.
Yeah, I know, but when I was a little girl... w- when I was a young person,
I, uh, I always called my mother Mother.
Слушай, Мэри, если ты звонишь своему я звоню своему.
Мой, так, вообще с ума сойти. Хорошо. Кто у тебя?
У меня парень, которого я задавила.
Скопировать
Oh, Phyllis...
- W
- What is it? - Bess.
- Ну, не совсем.
Конечно, не буквально.
Хочешь скажу, о чём именно?
Скопировать
Honestly, Mr. Christie. Honestly.
W-When do you think you could -
Oh, well, do you think you could -
Такое облегчение.
Когда вам будет удобно...
Может быть, мне...
Скопировать
This speed maniac you've been chasing all over your territory is a former professional road racer named Kowalski.
K-O-W-A-L-S-K-l.
Repeat, Kowalski.
Тот скоростной маньяк, которого Bы ловите на всей вашей территории, это бывший профессиональный дорожный гонщик по фамилии Ковальски.
К-О-B-А-ЛЬ-С-К-И.
Повторяю, Ковальски.
Скопировать
I'll do that for you while you're gone.
W-Well... you tell me -
Tell me w-what to do, then I won't go.
Я сделаю это за тебя, а ты ступай.
Скажите мне.
Скажите мне, что делать, тогда я не пойду.
Скопировать
W-Well... you tell me -
Tell me w-what to do, then I won't go.
No, you've got to do what you think is right.
Скажите мне.
Скажите мне, что делать, тогда я не пойду.
Нет, ты должен делать то, что считаешь правильным.
Скопировать
Terumichi decided to leave grandfather, under the condition that I'll marry you and we'll live at grandfather's
But neither Ritsuko, nor me knew w anything about this agreement between Terumichi and grandfather
Ritsuko, since that day Terumichi has left grandfather's house in Tokyo and never returned
Тэрумити решил жить отдельно от деда на том условии, что я женюсь на тебе и мы будем жить у деда.
Но ни я, ни Рицуко не подозревали о такой договорённости между дедом и Тэрумити.
Рицуко, в тот же день Тэрумити уехал из дедовского дома в Токио и больше не возвращался.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов W... w... world (даболйу даболйу yорлд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы W... w... world для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболйу даболйу yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
