Перевод "Spinal Tap" на русский
Spinal
→
спинной
спинномозговой
Произношение Spinal Tap (спайнол тап) :
spˈaɪnəl tˈap
спайнол тап транскрипция – 30 результатов перевода
You'd have to rule out meningitis.
Did you do a spinal tap?
Oh, no, he died on us.
- Менингит исключен.
Пункцию делали?
- Нет, он умер при нас.
Скопировать
This one guy stopped seeing me because his cat didn't like me.
Or, this guy dumped me because I fell asleep during Spinal Tap.
You fell asleep during Spinal Tap?
Один парень отказался встречаться со мной, потому что его кошке я не понравилась.
А со мной, потому что я заснула во время просмотра "Spinal Tap". (Spinal Tap - фильм о вымышленной британской рок-группе)
Ты заснула во время Spinal Tap?
Скопировать
Or, this guy dumped me because I fell asleep during Spinal Tap.
You fell asleep during Spinal Tap?
That Teddy, what's his name, in high school who stopped seeing you because he thought you were too fat.
А со мной, потому что я заснула во время просмотра "Spinal Tap". (Spinal Tap - фильм о вымышленной британской рок-группе)
Ты заснула во время Spinal Tap?
Помнишь Тедди, который бросил тебя за то, что ты была жирная.
Скопировать
We're nerds, god damn it!
Well, I think ever since Spinal Tap came out...
I mean, they were, like, pointing the finger at... bloated, overly commercialized, diluted bands...
Мы были кретинами, чёрт возьми!
ну, я думаю как только Spinal Tap вышел...
Я имею ввиду, они были, как, указывание пальцем на... надутые, комерциализированные, пресные группы...
Скопировать
There goes Davy Crockett... in his bald-skin cap.
In other Spinal Tap news...
"Tapping" into the "spines" of young voters, huh?
Лысый Дэви Крокетт.
Майор Куимби удостоил чести стареющую группу.
Так он пытался добиться голосов от молодого поколения.
Скопировать
Official tour '92 T-shirts, $31 .
Check it out-- Spinal Tap kicking Moammar Khadafy... in the butt.
A timeless classic.
Официальные футболки тура 92 года 31 доллар
"Спайнал Тэп" пинает Муаммара Каддафи в задницу.
Безвременная классика. Две за 1 доллар.
Скопировать
Well, this is a rock concert... not the bleedin'... splish-splash show.
Duff Beer, in association with Laramie Cigarettes... is proud to welcome Spinal Tap!
Medium setting.
Это рок-концерт, а не водное шоу.
Дамы и господа, мальчики и девочки пиво "Дафф" и сигареты "Ларами" рады приветствовать "Спайнал Тэп"!
Средняя настройка!
Скопировать
- Oy! - Oy! Oy!
People think there are only five members of Spinal Tap... but they're wrong.
Could we turn up the house lights? That was the cue to turn up the lights... so we can tell the audience... they're the sixth member of the freakin' group!
- Флойд.
Люди думают, что в группе всего пять членов. Но они неправы.
Это сигнал отключить свет чтобы представить шестого члена группы!
Скопировать
Aah!
as for the first time ever... a hockey arena becomes the scene of violence... following a concert by Spinal
I hope my poor little baby's okay.
- Ладно.
Сегодня город рыдает хоккейная арена стала сценой насилия после концерта группы "Спайнал Тэп".
- Надесь, мой малыш в порядке.
Скопировать
- No, there's no white count.
She has no CT lesions, no fevers, nothing in her spinal tap.
Just tell me.
- Нет, нет лейкоцитов.
Нет повреждений, согласно томографии, нет жара, ничего в поясничном проколе.
Просто скажи мне.
Скопировать
- That. - But it's fun!
Bren, when do I get that friggin' Spinal Tap thing?
It's called a spinal block, and you can't have it yet, honey.
- Но ведь весело же!
Брен, может ты мне подпорку для спины как-нибудь организуешь?
Она называется спинной фиксатор, тебе он пока противопоказан.
Скопировать
Oh, shit.
Can we give my kid the damn spinal tap already?
And then out of nowhere there it was...
Вот блин.
Эй там, может мой ребенок уже получить свой спинной фиксатор?
А затем из ниоткуда появился он...
Скопировать
Yang,no running in the hospital.
Why did we do a spinal tap on an ankle fracture?
He's getting a full workup.
Янг, по больнице не бегать.
Зачем делаем спинную пункцию при переломе лодыжки?
Он проходит полное обследование.
Скопировать
I'm working him up for R.M.S.F And doing lyme titers,but I'm also worried about a rare autoimmune or rheumatoid disease because of his high C.R.PAnd sed rates,or maybe lupus.
I'm doing a spinal tap,too,because he was altered and is amnestic about his fall earlier.
I- i do want to win this contest, but I also want to make sure that a man does not leave this hospital with meningitis or encephalitis and discover when it's too late that all we did was treat his ankle.
Работаю над Американским клещевым риккетсиозом, даю сыворотку, но еще меня волнуют редкие аутоиммунные или ревматоидные болезни из-за его высокого C-реактивного белка.
А еще его кожно-эритемная доза, или, даже, волчанка. А еще, я делаю пункцию потому, что он отключился и не помнит, чтобы было до его падения.
Я хочу выиграть это соревнование, но еще хочу удостовериться, что этот человек не уйдет из больницы с менингитом или энцефалитом, который обнаружат, когда будет слишком поздно, только потому, что нас удовлетворила версия с его лодыжкой.
Скопировать
But m gonna have to stay in isolation, right?
the spinal tap showed encephalitis.
The virus reverted.
Но я останусь в изоляции, так?
Спинномозговая пункция показала энцефалит.
Вирус вернулся.
Скопировать
House decided he was dying.
Two days and a spinal tap, bone marrow extraction, and three colonoscopies later, we sent the guy home
One of the guys who worked here before me said House tried to cure Esther at least three other times.
Хаус решил, что он умирает.
Два дня, одну поясничную пункцию, одно взятие образца костного мозга и три колоноскопии спустя, мы отправили парня домой, с пачкой болеутоляющих и диагнозом — несвежий бутерброд с сыром.
Один из тех ребят, что работали здесь до меня, рассказывал, что Хаус пытался "вылечить Эстер" ещё по меньше мере трижды.
Скопировать
Those chocolatey eyes.
Larson, we have to do a spinal tap.
Will you be doing it?
Шоколадные глаза.
Чтобы сделать анализы, миссис Ларсон, нам придется сделать пункцию позвоночника.
Ты будешь её делать?
Скопировать
I nt her to understandhow bad things are for henry.
So then you'd put her througha spinal tap?
If--if this were me,if this were you and me this is not you and me.
Я хочу, чтобы она поняла, как плохо Генри.
И ты сделаешь спинномозговую пункцию?
Если это все из-за нас с тобой... - Дело не в нас.
Скопировать
He had a full workup, he stayed overnight.
-Spinal tap, CT.
-You're not being objective.
- Ему сделали полное обследование. - Целая ночь там.
Пункции, томограммы...
- Ты не объективна.
Скопировать
Probably.
Do a spinal tap. Run the CSF.
Still talking about you.
Возможно.
Возьми спинномозговую жидкость на анализ.
Это я опять о тебе.
Скопировать
Not quite.
You did a spinal tap, but the headaches got worse.
We're maxing him out on morphine.
Не совсем.
Вы сделали пункцию — головная боль усилилась.
Даём ему максимальную дозу морфия.
Скопировать
I'm more of an around-the-kitchen-table, gossip-with-my-girlfriends, win-all-the-MM's kind of gal.
Ah, it's time for my spinal tap.
You see?
Я больше по части сидеть-за кухонным-столом, сплетничать-с-подругами, выигрывать-конфеты-у-девчонок.
О, пришло время для моей спинномозговой пункции.
Видишь?
Скопировать
Why take me?
And that spinal tap, what did you want?
Look, this is your last chance to cooperate.
Зачем была нужна я?
И эта спинномозговая пункция, зачем вам все это?
Лоеб, это твой последний шанс сотрудничать.
Скопировать
They...
They gave me a spinal tap.
They put electrodes with sensors on my head.
Они...
Они сделали мне спинномозговую пункцию.
Они прицепили электроды мне на голову.
Скопировать
We'll talk later,okay?
uh,I just talked to henry,and he's agreed to dothe spinal tap.
Oh,all right.
Поговорим позже, хорошо?
Я только что говорила с Генри - он согласен сделать пункцию.
Хорошо.
Скопировать
Strike one.
Might be a little easier to find a new drummer for Spinal Tap.
Ziva's not replaceable.
Одна выбыла.
Легче было найти нового барабанщика для Спайнал Тэп.
Зива незаменима.
Скопировать
Or encephalitis.
Either way, she's going to need a spinal tap.
I'll have Rita send someone over to pick up the spinal fluid and run it back to my office.
Это менингит. Или энцефалит.
В любом случае, нужно сделать спинномозговую пункцию.
Я попрошу Риту, чтобы она прислала кого-нибудь забрать спинномозговую жидкость и сделать анализы у меня в больнице.
Скопировать
Good news.
Julia's spinal tap is negative for meningitis and encephalitis.
Really?
Хорошие.
Спинномозговая пункция на менингит и энцефалит отрицательная.
Правда?
Скопировать
She can't stand needles.
It's called a spinal tap.
The syringe will collect cerebrospinal fluid which will allow us to confirm the disease.
Она терпеть не может иголки.
Это называется спинномозговая пункция.
В шприц собирают спинномозговую жидкость. что позволят нам подтвердить наличие заболевания.
Скопировать
Yeah, I get back on my truck in a week.
I'd still like to run several tests, including a spinal tap.
A spinal tap?
Да, и я возвращаюсь к работе через неделю.
Я хочу провести несколько анализов, включая спинномозговую пункцию.
Спинномозговую пункцию?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Spinal Tap (спайнол тап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spinal Tap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спайнол тап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
