Перевод "crocodiles" на русский

English
Русский
0 / 30
crocodilesкрокодил крокодиловый
Произношение crocodiles (крокодайлз) :
kɹˈɒkədˌaɪlz

крокодайлз транскрипция – 30 результатов перевода

bye
Look, crocodiles!
Crocodiles?
До свидания
Посмотри, крокодилы!
Крокодилы?
Скопировать
Look, crocodiles!
Crocodiles?
Nothing!
Посмотри, крокодилы!
Крокодилы?
Ничего страшного!
Скопировать
You know what happens when stacking two crocodile?
When stacking two crocodiles, it's full of little crocodiles.
- How much?
Ты знаешь, что происходит когда спят два крокодила?
Когда спят два крокодила, то у них получается много маленьких крокодильчиков.
- Сколько?
Скопировать
- It depends.
When did crocodiles, eh?
Yes.
- Это зависит от того, как долго они вместе спят.
А когда они это делают?
Да.
Скопировать
I do not need anyone!
I'll introduce you to their beloved crocodiles in the basement!
We'll see you tomorrow, friend.
мне вообще никто не нужен!
И если вы немедленно не уберетесь отсюда... я познакомлю вас со своими любимым крокодилами в подвале!
Мы увидимся завтра, друг.
Скопировать
- Any good-looking men there?
Hello, crocodiles.
I've got a great spot in the cellar.
- Да. Мужики там бывают?
Привет, крокодильчики. Привет.
Я нашел укромное местечко в подвале.
Скопировать
People plucked it for commemoration
You haven't seem the room of lions and crocodiles
Not this time
Kаждый хочет взять кусочек шерсти на память.
Есть ещё зал - там львы и крокодилы.
- Нам некогда.
Скопировать
I'm on reserves duty. "If it's urgent, contact me through the office... "
Did you see the movie about the crocodiles on Friday?
Fantastic!
Я до конца месяца на военных сборах со мной можно связаться через офис, пока."
Смотрели фильм о крокодилах?
- Шикарный фильм!
Скопировать
- How marvellous.
- Well, maybe the crocodiles, eh?
- No one's escaped, Captain.
- Чудненько.
- Ну, может к крокодилам, а?
- Никто не спасся, Капитан.
Скопировать
Well, ah. Now, you see, this is the interesting thing.
I will tell you the answer, because, erm, alligators and crocodiles, despite their fearsomeness, will
that close the jaws of a crocodile or an alligator amount to several tonnes per square inch, but the muscles that open them are so weak that they can be rendered silly just by the presence of a small, stout elastic band around them.
Это очень интересно!
Я скажу вам ответ: такие опасные аллигаторы и крокодилы станут вполне беспомощными, если им перевязать бинтом пасть.
Давление мышц, сжимающих челюсти, огромно - пара тонн на см2. Но мышцы, открывающие челюсть, так слабы, что их можно тупо затянуть обычным эластичным бинтом.
Скопировать
When the first crocodile attacked, the woman hugged it, according to the witness.
The crocodiles devoured the body of the woman, who never complained, in a few minutes."
What a horrible death!
Когда на нее набросился первый крокодил, она обняла его, по словам очевидца.
Пока крокодилы пожирали ее плоть, несчастная жертва не издала ни звука.
Какая ужасная смерть!
Скопировать
They've paid good money, they're expecting theatre, what we call theatre.
The curtain opens and it's crocodiles and fairies and pirates and Indians.
I don't even know what it is.
Они хорошо заплатили, они ожидают театр, что мы называем театром.
Занавес открывается а тут крокодилы и феи и пираты и Индейцы.
Я даже и не знаю что это.
Скопировать
So you'll let me audition?
enough for me to throw myself into the shooting of "The Visit", like the woman who threw herself to the crocodiles
You've changed the ending.
Значит, сделаем пробы?
Пробы растянулись на несколько месяцев. достаточно долго, чтобы я бросился в бездну съемок "Визита", как та женщина бросилась в пруд к крокодилам, и обнимала их, пока они пожирали ее.
Ты изменил финал.
Скопировать
I remember a night in Egypt.
I was with a small party of friends, and one day, while shooting crocodiles...
- You missed some very nice soup.
Я помню один вечер в Египте.
Я был на приеме с группой друзей,.. - ...после охоты...
-Вы пропустили чудесный суп.
Скопировать
Be off with you!
I even saw in a dream that I taught crocodiles to read in Persian.
I have also dreamed that I was a minaret and that from my top the muezzins were crying.
Пошла!
А еще я видел сон, что учу крокодилов читать по-фарситски.
А еще я видел сон, будто я минарет, а на моей голове кричат муэдзины.
Скопировать
- I'll have her rescued. - No, no.
I hope the crocodiles tear her to pieces.
She never would have obeyed me.
Я спасу её.
Нет. Надеюсь, что крокодилы разорвали её на куски.
Она никогда бы не послушалась меня.
Скопировать
The huge river.
Crocodiles.
Ah, vile creature!
Огромную реку.
Крокодилы.
Ах, мерзкие твари!
Скопировать
That sucks.
How about "Crocodiles bit off my face"?
That's disgusting, and besides when a woman loves a man, that wouldn't matter.
Как насчет, "Крокодилы попортили мне лицо"?
Мерзко.
Если женщина любит мужчину, ей это неважно.
Скопировать
Chief of the Five Ranges.
Last month an imposter calling himself Zhor was thrown into a river of crocodiles.
The Five Ranges ar full of heroes.
Глава Пяти Областей.
В прошлом месяце самозванца, называющего себя Зор, бросили в реку с крокодилами.
Похоже, в Пяти Областях много героев.
Скопировать
It's got some of the most well-known bands.
You've got your Hammerbox, and your Hungry Crocodiles... and Pond, Sara DeBell, Peace, Love, and Guitars
Just got...
В нём есть некоторые из наиболее хорошо известных команд.
Здесь есть Hammerbox, и Hungry Crocodiles... и Pond, Sara DeBell, Peace, Love, и Guitars.
Только возьмите...
Скопировать
Mr Bond.
How much do you know about crocodiles, Bond?
I've... always tried to keep them at arm's length myself.
Мистер Бонд.
Что вы знаете о крокодилах, Бонд?
Я всегда старался держаться от них подальше.
Скопировать
Musketeers, shoulder arms! Gunners, light your fuses! Engineers, sabotage the enemy ranks!
Crocodiles, daggers between your teeth and put paid to this democracy!
Destroy this lurid monster!
Солдаты - вскиньте ружья, артиллеристы - вставьте запал в снаряд, саперы - достаньте мины, ломайте коммуникации.
Бойцы, сожмите кинжалы в зубах и уничтожьте эту демократию!
Уничтожьте эту мерзость!
Скопировать
I touched a lot of animals... I had never seen before.
Pheasants, crocodiles... snakes, tigers, lions... and many others.
Also European animals:
Я прикасалась ко многим животным, до этого мне не известных.
Фазаны, крокодилы, змеи, тигры, львы и множество других.
А также европейские животные: козы, олени, зайцы,
Скопировать
Me too.
Crocodiles attack from behind.
Slow down!
Я тоже.
Крокодилы нападают сзади.
Эй, куда вы?
Скопировать
Shankara, don't swim too far.
There are whirlpools, crocodiles!
Shankara wants to be a monk
Шанкара, не плавай так далеко.
Там водовороты, крокодилы?
Шанкара хочет быть монахом
Скопировать
We dug. We didn't find anything.
Crocodiles shed tears while they eat their prey.
You have heard of these tears, I am sure.
Мы все перерыли, но ничего не нашли.
Крокодилы льют слезы, когда поедают свои жертвы.
Я уверен, вы слышали об этих слезах.
Скопировать
Kiss me.
Crocodiles and their relatives, the gharials, alligators and caimans...
- Your leg.
Поцелуйте меня.
...крокодилы и их родственники аллигаторы, говиалы, кайманы...
А ваша нога?
Скопировать
In a zoo community of 7,000 animals, there are deaths every day.
I mean, crocodiles are not immortal.
De Milo, with my instructions, has made you a dress.
В зоопарке семь тысяч животных. Кто-нибудь каждый день умирает.
Крокодилы тоже не бессмертны.
В соответствии с моими указаниями, Мила сшила для вас платье.
Скопировать
Hey, 8 pygmy just ran by us
There are mesquites, snakes, crocodiles, man-eating ants... No little girl could hold out.
Papa sent it from Brazil, it brings good luck.
Вот это да, только что пробежал пигмей.
Кроме них здесь тучи комаров, полчища змей, стада крокодилов и видимо-невидимо муравьёв-людоедов.
Это из Бразилии. Мне папа прислал. Говорят, это приносит счастье.
Скопировать
- Then what are those?
- Crocodiles.
They're our pets.
- Да, а тогда что это?
- Крокодилы.
Мы их держим как домашних животных.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crocodiles (крокодайлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crocodiles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крокодайлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение