Перевод "затвор" на английский

Русский
English
0 / 30
затворbolt lock shutter seclusion bar
Произношение затвор

затвор – 30 результатов перевода

Похоже резервуар протекает.
Пара затворов треснуло.
Мы подали запрос, и волшебник сказал, что на это уйдёт пара недель.
Looks like the engine is losing water.
A couple of seals are cracked.
We put in a request, and the wizard said it's going to be a couple of weeks.
Скопировать
Большое спасибо.
[ЩЁЛКАЕТ ЗАТВОР]
Как только появятся новости, звоните.
Thank you.
I am very pleased you decided to help us.
Don't hesitate to call when you find something.
Скопировать
Они начинают. Всем подразделениям приготовиться.
Не трогай игольчатый затвор.
Он запирает барабан. Я знаю, что делаю, Кэффри.
All units get ready.
Don't touch the needle valve. It locks the tumblers.
I know what I'm doing, Caffrey.
Скопировать
Ладно.
(щелкает затвор камеры)
Окей.
Right.
[Camera shutter clicking]
Okay.
Скопировать
Один, два, три.
(Щелчок затвора камеры)
Спасибо.
One, two, three.
[Camera shutter clicks]
Thank you.
Скопировать
Убедись, что он защёлкнут.
Оттяни затвор и он заряжен.
Держи нажатым спусковой крючок для стрельбы очередями.
Make sure it latches.
Pull back the operating rod and rounds feed up.
Keep squeezing the trigger for rapid fire, okay?
Скопировать
Смотри.
Вообще-то, это неплохое оружие, только затвор заедает.
Sródmieście (район Варшавы) в наших руках.
Listen...
It's an accurate gun, it's just that parts are worn out.
We've got the city centre.
Скопировать
Дверь закрыта, а мы договаривались о встрече, так что позвони мне , пожалуйста.
(затвор камеры щелкает)
(затвор камеры щелкает)
The door is locked, and we had a meeting, so call me, please.
[camera shutter clicking]
[camera shutter clicking]
Скопировать
(затвор камеры щелкает)
(затвор камеры щелкает)
(удар) (кряхтенье)
[camera shutter clicking]
[camera shutter clicking]
[banging] [grunts]
Скопировать
[выстрел]
[Игли кричит] [крик] [щелчки затворов] [сигнал машины]
Господи Иисусе!
Wait, no!
Just wait! Jesus Christ!
The hell you doing, man?
Скопировать
Давай проверим снаружи.
[ щелчок затвора камеры ]
Следы похожи на те, что я видел наверху за окном.
Let's check outside.
[Camera shutter clicks]
Looks like the same marks as on the window upstairs.
Скопировать
Если ему по душе лазать по деревьям.
[ щелчок затвора камеры ]
Давай проверим снаружи.
If they like climbing trees.
[Camera shutter clicks]
Let's check outside.
Скопировать
Ну, этот механик взломает дверь.
Есть затвор.
Запирающейся сверху.
Well, this mechanic's gonna hotwire the door.
There's the hatch.
Locks from above. Forget it.
Скопировать
Закрыть все затворы. Да.
Что такое затвор?
Что они делают?
Close all the paddles.
Yes. What's a paddle?
What are they doing?
Скопировать
♪ ♪
[ щелчки затвора фотоаппарата ]
♪ ♪
♪ ♪
(camera shutter clicking)
♪ ♪
Скопировать
Вокруг раны область татуированной и выжженной кожи.
На правой перчатке след отдачи затвора.
Похоже на самоубийство.
There's an area of tattooing and scorched skin around the perimeter of the wound.
It's got blowback on the right-hand glove.
It's likely a suicide.
Скопировать
Я с ним сфотографируюсь.
Ладно, Джеймс, давай, щёлкни затвором.
Хо-хо-хо.
I'll take my picture with him.
Okay, James, go on, flip the switch.
Ho, ho, ho.
Скопировать
— "Я на другом этаже!" — Ага!
ещё в реку уходили все сточные воды, всё прямо в чистую Мичиган, а при помощи изобретательной системы затворов
Раз в год воду в реке окрашивают в красивый, как венецианский канал, зелёный цвет.
- "I'm on a different floor!" - Yeah!
And, also, the river was full of sewage, it flowed into the clean Michigan, and so with an ingenious system of locks they made it reverse in the other direction.
And once a year they dye the river, which goes beautifully like a Venetian canal, they dye it green.
Скопировать
Офицер, я буду убеждаться, что у него назад во времени для слушания.
[Щелчок затвора]
Спасибо большое.
Officer, I'll be sure to have him back in time for the hearing.
[shutter clicks]
Thank you so much.
Скопировать
Вы хотите страсть?
[Щелчок затвора]
Это лучший фотография Я когда-либо приняты.
You want passion?
[shutter clicks]
This is the best photograph I've ever taken.
Скопировать
Я тебя вырублю.
Эй, а что эта за штука из тромбона с затвором?
Положи на место!
I'll knock you out.
Hey, what's this doohickey with the trombone slidey thing?
Leave that alone.
Скопировать
Доброй ночи.
[Лязг затвора]
Это не женский дом, верно?
Good night.
[Gun Cock]
This isn't a sorority house is it?
Скопировать
Ты всегда с этим так носился.
Мужчина стоит в дверях, заряжая и проверяя затвор пистолета.
Она убийца.
You're always fussing' with that.
The man stands in the doorway, loading and checking his revolver.
She's the killer.
Скопировать
Где-то вон там.
На них царапины от затвора.
Если у него при себе будет винтовка, когда вы его поймаете, вы запросто сможете -привязать его к этому убийству.
Somewhere over there.
Scratches on these, from the extractor of the firing pin.
If he still has the gun when you get him, you can tie him to this murder at least.
Скопировать
Хреновое чувство.
Забыл затвор снять!
Сааресте приказал будить ребят.
Nasty feeling.
I forgot to take off the lid.
Saaresto ordered to wake the boys.
Скопировать
Какая деталь откуда.
Думал, сможешь испортить затвор, а я не замечу.
Хорошая попытка, пацан.
What went where.
Thought you could tamper with the firing pin without me noticing.
Nice try, kid.
Скопировать
(щелчок замка)
(дверь открывается, щелканье затвора)
Привет?
(lock clicks)
(door opening, latches clicking)
Hello?
Скопировать
Выброс магазина.
Отпирание затвора.
Предохранитель.
Magazine release.
Slide release.
Thumb safety.
Скопировать
# Шлюха. [Издевается] [Поп-музыка музыка играет на расстоянии]
[Камера щелчок затвора]
[Компьютер пищит]
[ scoffs ] [ pop music playing in distance ]
[ camera shutter clicking ]
[ computer chiming ]
Скопировать
Он должен быть в резерве.
Кто-то высверлил затвор и сделал другой боек.
Если он принадлежит Британской Армии, мы не сможем его отследить?
It should have been decommissioned.
Somebody has drilled out the plug and made another firing pin.
If it belongs to the British Army, can't we trace it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов затвор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы затвор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение