Перевод "nukes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nukes (ньюкс) :
njˈuːks

ньюкс транскрипция – 30 результатов перевода

We have a lot of ground to cover.
As most of you know... a shipment of nukes from project Red Bell is missing.
What you don't know... is that we have quality intel that those warheads... have been converted into 25 small... high yield devices.
У нас есть чем заняться.
Как вы все уже знаете, партия бомб из проекта Красный Звонок исчезла.
Что вы еще не знаете, так это то, что боеголовки были превращены в 25 маленьких взрывных устройства.
Скопировать
Get behind the line with the other protesters!
No nukes in our imagination, bro!
You don't understand!
- Встань за линией с другими протестующими.
- Нет ядерному оружию в нашем воображении, братан!
- Вы не понимаете!
Скопировать
[ Beeping ] Radiological alarm.
He's got nukes.
Come on!
Радиологическая тревога.
У него ядерное оружие.
Давай!
Скопировать
We can wait to jump until we pick up a Cylon strike force moving...
They're gonna jump right in the middle of our ships with nukes and wipe us out before we have the chance
We can't leave them behind.
Мы можем не прыгать до того момента, как увидим приближение сайлонских сил. Мы лёгкие мишени.
Они прыгнут сразу в середину наших кораблей и пошлют в нас ядерные ракеты раньше, чем мы успеем среагировать.
Мы не можем просто их бросить.
Скопировать
You are the world's foremost arms dealers.
You all know that weaponry equals power, and in the world of weaponry nukes rule.
But nuclear material is hard to obtain and difficult to handle.
Вы крупнейшие владельцы оружия.
Самое сильное оружие в мире -.. ...ядерное.
Его составляющие сложны и труднодоступны.
Скопировать
- Whoo!
We got nukes, we got knives, sharp sticks-
Knock it off, Hudson.
- [Васкез] Йоу!
Есть ядерное оружие, есть ножи, острые палки...
Хадсон, заткнись.
Скопировать
Not tonight, buddy.
We're flying the B-3 with two live nukes.
Palmdale's concerned about low-level gamma and x-ray diffusion spring on peripherals.
- Не сегодня, дружище.
Мы летим на Б3 с двумя ядерными боеголовками.
Палмдейл беспокоится о... низкой диффузии гамма и рентгеновского излучения... оказывающих давление на периферию.
Скопировать
No, not the flying.
Carrying the nukes.
I know you love having the power of God at your fingertips.
Не полет. Перевозка ядерного оружия.
Я знаю.
Ты любишь мнить себя Богом.
Скопировать
Hold on.
These nukes have codes or something that prevent people from using them.
Of course.
Подождите.
На боеголовках есть коды, не зная которых, нельзя привести их действие?
Конечно.
Скопировать
According to an NSA radio intercept, you were right.
But it's Deakins stealing the nukes.
Now what?
Мы сделали радиоперехват.
Вы оказались правы, но боеголовки похитил не Хейл, а Дикинс.
Что дальше?
Скопировать
Passing 350 feet, sir.
Bet you never saw anything like that on one of them big nukes.
We didn't have clotheslines.
Прошли отметку триста пятьдесят футов, сэр!
Спорю, вы ничего подобного в своей жизни не видали?
Нет, мы никогда не пользуемся бельевыми веревками.
Скопировать
-Click them on, one by one.
-If the sub blows, won't the nukes go? No.
They won't detonate.
-Да. Включишь один за другим с номера 1 .
Но если мы попадём в подводную лодку, ракеты взорвутся?
Нет, они так не сделают.
Скопировать
Take that end!
The nukes are gone.
Colonel!
Возьмите тот конец.
Боеголовки пропали.
Полковник!
Скопировать
We got ourselves a Broken Arrow.
You find those nukes, chief.
If your Geigers pick up more rads than you get off a toaster,
Мы нашли Сломанную стрелу.
Вы должны найти эти боеголовки, командир.
Если вы ничего не найдете,.. я хочу чтобы вы просто уехали.
Скопировать
Care for one?
That must got the nukes in it.
How do you know?
Может, вы тоже хотите?
- Бомбы в первом грузовике.
- Откуда ты знаешь?
Скопировать
Yeah, well, you figured wrong.
Now I get the nukes.
Guess what, Deak?
Но ты думал неправильно.
Теперь боеголовки у меня.
Знаешь что, Дик?
Скопировать
They must be 30 feet long, man.
They're not nukes or nothin', but the bang sure would make your butt pucker.
You ever pull that shit again, I'll kill you myself.
Они, должно быть, длиной около метра.
Правда, не ядерные. Но как звезданут - точно разнесут всё на части.
Ещё раз ввяжешься в историю, я лично тебя прикончу.
Скопировать
No nukes!
No nukes!
No nukes! You got any more bullets in that gun, Sharp?
Никаких бомб!
Никаких бомб!
У тебя есть ещё патроны, Шарп?
Скопировать
Without the arming codes, we're going to have to wait to set the bomb timers until we get closer to Earth to raise Houston.
We may not have enough life support left to get back into the cargo bay for the nukes, much less to go
We sure as hell don't have enough propellant left in the "Messiah" to manoeuvre with.
Кода взвода мы не знаем придётся подождать с установкой камеры взрывателей до связи с Хьюстоном.
В скафандрах мало кислорода. А заряды придётся доставать из грузового отсека и ещё их устанавливать.
Да у нас и топлива для манёвров нет.
Скопировать
It wasn't SHE, they were men.
Not even nukes.
- Their leader was all dressed in black
- Это была не ОНА, а мужчины.
- И даже не мутанты.
- Их предводитель был одет в черное.
Скопировать
Hey, Sharp.
No nukes!
No nukes!
Эй, Шарп. Никаких бомб!
Никаких бомб!
Никаких бомб!
Скопировать
- We need you to prep the team we're sending up.
We'll send 'em to the asteroid, they'll land, they'll drill a hole, they'll drop some nukes... take off
Now, the, uh, drilling unit's a prototype we've been building for the Mars project.
Нам надо, чтобы вы подготовили группу, которую мы отправим наверх. Наверх?
Мы отправим их на астероид, они высадятся на нём, пробурят дырку, и напичкают его взрывчаткой... чтобы взорвать его, потому что только так мы можем решить эту проблему.
Вот буровые установки, прототипы которых мы создали для освоения Марса.
Скопировать
No nukes!
No nukes! You got any more bullets in that gun, Sharp?
What did Watts tell you, Bear?
Никаких бомб!
У тебя есть ещё патроны, Шарп?
Что тебе сказала Уаттс, Бир? Если она пнёт меня по яйцам, я полечу.
Скопировать
Tanner, Over Speaker: Houston, all moles are at depth.
Nukes hot and ready.
We lost Partenza to explosive outgassing.
Хьюстон, все заряды установлены.
Можно взрывать.
Портенза погиб при выбросе газа.
Скопировать
Comet gets closer to the sun, sun melts the ice, ice turns to steam, we get a big hole, OK?
So, how many nukes do we have left in the back?
4.
Комета приближается к Солнцу. Лёд тает. В итоге, дыра растёт.
Верно? Михаил, сколько осталось снарядов?
Четыре.
Скопировать
I'm hugging you both right now. I'm holding you.
Prepare to synchronize the nukes.
23... 22... 21... 20... 19... 18... 17... 16... 15...
Мариетта обнимаю вас обоих.
25 секунд.
Синхронизирую взрыватели. 23, 22 21, 20 19, 18 17, 16, 15.
Скопировать
You'll kill them and us.
If we fire nukes...
Sir, may I remind you you are a guest here?
Вы убьете и их, и нас.
Ядерные ракеты...
Позвольте напомнить, вы здесь гость.
Скопировать
Not testing.
Nukes are passe.
We're talking...
Не испытание.
Использование.
Атомные бомбы - в прошлом.
Скопировать
Hey, Hale!
Nice move with the nukes!
Shows initiative, determination.
Привет, Хейл.
Здорово ты придумал с боеголовками.
Проявил смекалку и решительность.
Скопировать
- Hoping the truth will set us free before it kills us.
Are the nukes ready?
We've seeded them on several nearby asteroids.
- Надеемся, что истина освободит нас до того как убьет нас.
- Атомные бомбы готовы?
Мы сбросили их на несколько ближайших астероидов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nukes (ньюкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nukes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение