Перевод "nukes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nukes (ньюкс) :
njˈuːks

ньюкс транскрипция – 30 результатов перевода

- Hoping the truth will set us free before it kills us.
Are the nukes ready?
We've seeded them on several nearby asteroids.
- Надеемся, что истина освободит нас до того как убьет нас.
- Атомные бомбы готовы?
Мы сбросили их на несколько ближайших астероидов.
Скопировать
Then let's get their attention.
Which of our nukes are in that area?
Five, seven and 12.
Тогда давайте привлечем их внимание.
Какие из атомных мин у нас в этом секторе?
Пятая, седьмая и двенадцатая.
Скопировать
No nukes!
No nukes! You got any more bullets in that gun, Sharp?
What did Watts tell you, Bear?
Никаких бомб!
У тебя есть ещё патроны, Шарп?
Что тебе сказала Уаттс, Бир? Если она пнёт меня по яйцам, я полечу.
Скопировать
Comet gets closer to the sun, sun melts the ice, ice turns to steam, we get a big hole, OK?
So, how many nukes do we have left in the back?
4.
Комета приближается к Солнцу. Лёд тает. В итоге, дыра растёт.
Верно? Михаил, сколько осталось снарядов?
Четыре.
Скопировать
Without the arming codes, we're going to have to wait to set the bomb timers until we get closer to Earth to raise Houston.
We may not have enough life support left to get back into the cargo bay for the nukes, much less to go
We sure as hell don't have enough propellant left in the "Messiah" to manoeuvre with.
Кода взвода мы не знаем придётся подождать с установкой камеры взрывателей до связи с Хьюстоном.
В скафандрах мало кислорода. А заряды придётся доставать из грузового отсека и ещё их устанавливать.
Да у нас и топлива для манёвров нет.
Скопировать
There's nothing we can do about the smaller one, but we do have a plan.
We need the arming codes for the last 4 nukes. Arming codes?
What the hell for?
Маленькая скоро ударит. Но есть одна задумка.
Нужны коды взвода на последние четыре заряда.
Коды взвода?
Скопировать
Hey, Sharp.
No nukes!
No nukes!
Эй, Шарп. Никаких бомб!
Никаких бомб!
Никаких бомб!
Скопировать
No nukes!
No nukes!
No nukes! You got any more bullets in that gun, Sharp?
Никаких бомб!
Никаких бомб!
У тебя есть ещё патроны, Шарп?
Скопировать
- We need you to prep the team we're sending up.
We'll send 'em to the asteroid, they'll land, they'll drill a hole, they'll drop some nukes... take off
Now, the, uh, drilling unit's a prototype we've been building for the Mars project.
Нам надо, чтобы вы подготовили группу, которую мы отправим наверх. Наверх?
Мы отправим их на астероид, они высадятся на нём, пробурят дырку, и напичкают его взрывчаткой... чтобы взорвать его, потому что только так мы можем решить эту проблему.
Вот буровые установки, прототипы которых мы создали для освоения Марса.
Скопировать
Tanner, Over Speaker: Houston, all moles are at depth.
Nukes hot and ready.
We lost Partenza to explosive outgassing.
Хьюстон, все заряды установлены.
Можно взрывать.
Портенза погиб при выбросе газа.
Скопировать
I'm hugging you both right now. I'm holding you.
Prepare to synchronize the nukes.
23... 22... 21... 20... 19... 18... 17... 16... 15...
Мариетта обнимаю вас обоих.
25 секунд.
Синхронизирую взрыватели. 23, 22 21, 20 19, 18 17, 16, 15.
Скопировать
Not testing.
Nukes are passe.
We're talking...
Не испытание.
Использование.
Атомные бомбы - в прошлом.
Скопировать
They must be 30 feet long, man.
They're not nukes or nothin', but the bang sure would make your butt pucker.
You ever pull that shit again, I'll kill you myself.
Они, должно быть, длиной около метра.
Правда, не ядерные. Но как звезданут - точно разнесут всё на части.
Ещё раз ввяжешься в историю, я лично тебя прикончу.
Скопировать
Two.
These missiles won't set off those nukes, will they?
That's a negative.
По две.
Эти ракеты не будут отправлены, они сбросят атомную бомбу, так?
Не могу отрицать.
Скопировать
Not tonight, buddy.
We're flying the B-3 with two live nukes.
Palmdale's concerned about low-level gamma and x-ray diffusion spring on peripherals.
- Не сегодня, дружище.
Мы летим на Б3 с двумя ядерными боеголовками.
Палмдейл беспокоится о... низкой диффузии гамма и рентгеновского излучения... оказывающих давление на периферию.
Скопировать
No, not the flying.
Carrying the nukes.
I know you love having the power of God at your fingertips.
Не полет. Перевозка ядерного оружия.
Я знаю.
Ты любишь мнить себя Богом.
Скопировать
Take that end!
The nukes are gone.
Colonel!
Возьмите тот конец.
Боеголовки пропали.
Полковник!
Скопировать
We got ourselves a Broken Arrow.
You find those nukes, chief.
If your Geigers pick up more rads than you get off a toaster,
Мы нашли Сломанную стрелу.
Вы должны найти эти боеголовки, командир.
Если вы ничего не найдете,.. я хочу чтобы вы просто уехали.
Скопировать
Hold on.
These nukes have codes or something that prevent people from using them.
Of course.
Подождите.
На боеголовках есть коды, не зная которых, нельзя привести их действие?
Конечно.
Скопировать
Care for one?
That must got the nukes in it.
How do you know?
Может, вы тоже хотите?
- Бомбы в первом грузовике.
- Откуда ты знаешь?
Скопировать
Yeah, well, you figured wrong.
Now I get the nukes.
Guess what, Deak?
Но ты думал неправильно.
Теперь боеголовки у меня.
Знаешь что, Дик?
Скопировать
According to an NSA radio intercept, you were right.
But it's Deakins stealing the nukes.
Now what?
Мы сделали радиоперехват.
Вы оказались правы, но боеголовки похитил не Хейл, а Дикинс.
Что дальше?
Скопировать
Hey, Hale!
Nice move with the nukes!
Shows initiative, determination.
Привет, Хейл.
Здорово ты придумал с боеголовками.
Проявил смекалку и решительность.
Скопировать
Have I been blowing smoke out of my ass?
We"ve not used nukes in this war yet and we"re not going to use them now.
So leave it.
У меня что, дым из задницы идет?
Мы не использовали ядерное оружие в этой войне, и не будем.
Оставь это.
Скопировать
Passing 350 feet, sir.
Bet you never saw anything like that on one of them big nukes.
We didn't have clotheslines.
Прошли отметку триста пятьдесят футов, сэр!
Спорю, вы ничего подобного в своей жизни не видали?
Нет, мы никогда не пользуемся бельевыми веревками.
Скопировать
You'll kill them and us.
If we fire nukes...
Sir, may I remind you you are a guest here?
Вы убьете и их, и нас.
Ядерные ракеты...
Позвольте напомнить, вы здесь гость.
Скопировать
We know that a week ago four MIRV warheads were smuggled... out of the former Soviet Republic of Kazakhstan.
We think Khaled's group bought the nukes and is trying to bring them to US soil.
So far this is not blowing my skirt up, gentlemen.
Мы узнали, что неделю назад были украдены 4 ракеты типа "Мир". Это произошло на территории бывшего Советского Союза.
Мы думаем, что Группа Халеда купила их и пытается перевезти на территорию США.
Пока это не потрясло меня, Господа.
Скопировать
-Click them on, one by one.
-If the sub blows, won't the nukes go? No.
They won't detonate.
-Да. Включишь один за другим с номера 1 .
Но если мы попадём в подводную лодку, ракеты взорвутся?
Нет, они так не сделают.
Скопировать
Entries to devise to complete the catalogue.
No nukes?
Isn't it going to explode?
Внести данные для завершения каталога.
Никакого ядерного оружия?
Разве оно не собирается взорваться?
Скопировать
- Whoo!
We got nukes, we got knives, sharp sticks-
Knock it off, Hudson.
- [Васкез] Йоу!
Есть ядерное оружие, есть ножи, острые палки...
Хадсон, заткнись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nukes (ньюкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nukes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение