Перевод "beach day" на русский
Произношение beach day (бич дэй) :
bˈiːtʃ dˈeɪ
бич дэй транскрипция – 18 результатов перевода
If I was on the guys' team right now, I'd be begging for a sex change.
The women were rewarded with a beach day in Malibu...
O-M-G.
Если бы я была в команде парней, я бы умоляла об операции по смене пола.
(Диктор) В награду женщины получили день на пляже в Малибу...
Бог ты мой.
Скопировать
Sam's buddies haven't turned up anything.
Well, I take it our beach day is over.
Where do you suppose old Marv is hiding?
Приятели Сэма ничего не нашли.
Ну, полагаю, пляжный отдых окончен.
Как думаешь, где прячется Марв?
Скопировать
What are you two even doing here, anyway?
You forgot your lunch for school on the beach day, dumdum.
Oh, you're tearing me apart!
Что вы вдвоем тут делаете?
Ты забыл свою еду для школы, дебил.
Ооо, чтоб я сдох!
Скопировать
- Oh, give me a break.
You up for one last beach day tomorrow?
Yeah.
— Дай мне передохнуть.
Готов к завтрашнему последнему дню на пляже?
Да.
Скопировать
My thoughts exactly, except I'm really not feeling orientation.
It seems like more of a beach day.
- Any luck with the sketch?
Прямо мои мысли, за исключением того, что я не в настроении для распределения.
В такой день поваляться бы на пляже..
- Удачно с фотороботом?
Скопировать
Indeed, it's lovely.
It would be a good beach day.
You like the beach ?
И в самом деле замечательная.
На море, должно быть, хорошо.
Вы любите море?
Скопировать
- Good luck with that. - Listen to this.
"Could we reschedule beach day?
I promised to take my mom to choir practice."
- Его сообщение:
"Можем перенести день на пляже?
Я обещал маме отвезти ее на репетицию хора".
Скопировать
What are you doing Saturday?
You wanna do beach day?
I would've been here sooner, but it's hard to ride your bike when you're drinking a milkshake.
Что делаешь в субботу?
Устроим пляжный день?
Я бы приехал раньше, но тяжеловато управлять мотоциклом, когда пьёшь молочный коктейль.
Скопировать
I don't think you understand.
I know that I'm the cog in the wheel that maybe makes beach day better for you... Yeah.
But I don't think you're seeing anything from my point of view right now.
Мне кажется это ты не понимаешь.
Я знаю, я всего лишь маленький винтик, который, возможно, сделает твой день на пляже лучше...
Но, кажется, ты не в состоянии встать на мое место.
Скопировать
- Let's go. - All right.
So, Rockaway Beach, day after tomorrow?
Yes, thank you. Ooh, Alonzo, I owe you, baby.
С начала.
- Роквэй-Бич, послезавтра. Спасибо!
О, Алонзо, я тебя обожаю.
Скопировать
All right. That's it.
Stan, tomorrow, you and I, we're gonna have a beach day.
And not just any beach, the good beach - - North Gulf Haven.
Так, всё.
Стен, завтра мы с тобой проведём целый день на пляже.
И не на каком-то пляже, а на хорошем - в северном Галфхевене.
Скопировать
He brought a date and some weird beer, tried changing our music.
You can't mess with classic beach day and expect nothing to happen.
It's like he's never seen "The Butterfly Effect".
Он привёл с собой пару, принёс странное пиво, пытался сменить нашу музыку.
Нельзя шутить с традициями пляжного дня и думать, что не будет последствий.
Будто он никогда не видел "Эффект бабочки".
Скопировать
So...
Beach day Saturday?
Gonna be one of those classic January scorchers.
Итак...
Пляжный день в субботу?
Ещё один традиционный жаркий январский день.
Скопировать
Not yet.
We can still give Stan the best beach day ever.
- Stan? - Yeah?
Еще рано.
Мы по-прежнему можем подарить Стену лучший пляжный день.
- Стен?
Скопировать
Actually, I don't even think I've used the word iPod in months.
Yeah, but do any of them have your endless beach day playlist on 'em?
Oh, my God.
Думаю, я даже слово "айпод" уже пару месяцев не говорила.
Да, но разве хоть на одном из них есть плейлист с того бесконечного дня на пляже?
О, Господи.
Скопировать
I will mess you up, Jess.
Do you remember when I siphoned all the oil out of your car when you flaked on beach day?
Bam!
Испорчу тебе настроение, Джейн.
Помнишь, когда я слила весь бензин из твоей машины, пока ты валялась на пляже?
Бам!
Скопировать
♪ sisterhood. ♪
So I'm trying to brainstorm what I can bring to this beach day to really wow everyone.
Oh, my gosh.
♪ Сестринство ♪
Я устроила мозговой штурм, что я могу принести на пляж, чтобы поразить всех.
О, чёрт.
Скопировать
- Hey, guys.
You know, I know this isn't the beach day we wanted, but it's the beach day we got. Yeah.
Even though we don't have any weed,
- Эй, парни.
Я знаю это не пляжный день, который мы хотели, но это пляжный день, который мы получили.
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов beach day (бич дэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beach day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бич дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение