Перевод "Uriel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Uriel (йуэриол) :
jˈʊəɹiːəl

йуэриол транскрипция – 30 результатов перевода

Fuck you.
Please, Uriel.
Heal this wound.
Да пошёл ты!
Пожалуйста, Уриэль.
Исцели эту рану.
Скопировать
Now, do it!
Uriel?
Watch the door.
Ну же, давай!
Уриэль?
Следи за дверью.
Скопировать
it just doesn't make any sense,dean.
i mean, why would uriel tell me you remembered hell if you didn't?
maybe because he's a prick -- might have something to do with it.
Эпизод 8 "Пустые мечтания" Дин, это полная бессмыслица.
С чего бы Уриилу заявлять, что ты помнишь ад, если это неправда?
Может, потому что он кретин. Может, в этом всё дело.
Скопировать
Now we know why the demons want you so bad.
This is Uriel, a specialist.
Hello again, Dean.
- Теперь мы знаем, зачем ты так нужна демонам.
- Это Уриил. Специалист.
Ну, здравствуй, Дин.
Скопировать
So...
Castiel, Uriel --
They're the ones that came for me? Sam:
- Значит...
- За мной пришли Кастиэль и Уриил?
- Ты их знаешь?
Скопировать
She's not your concern, not anymore.
Uriel, just tell me.
There's no turning back for her.
Её проблемы - не твоё дело, уже не твоё.
Уриэль, просто скажи мне.
Для неё нет дороги назад.
Скопировать
It's a waste of your time.
Don't question my resolve, Uriel.
Where is she?
Не трать время даром.
Не спорь со мной, Уриэль.
Где она?
Скопировать
I'll gladly tell you who:
Miron Uriel, he worked for Social Security.
I told him, you can quit your job.
Я с удовольствием скажу вам - кем:
Мирон Уриель, он работал в общественном обеспечении.
Я сказал ему: ты можешь бросить работу.
Скопировать
"In the name of Adonai, God of Israel.
"May Michael be by my right, Gabriel at my left, "Uriel before me, Raphael behind me.
"Beneath my feet the ground of God."
"Именем Адоная, Бога Израиля.
Справа от меня Михаил, слева от меня Гавриил, предо мной Уриил, позади меня Рафаил.
Под ногами моими земля Божья".
Скопировать
okay,awesome.
sam,honestly, i have no idea why uriel told you what he did,okay?
right.
Ладно, отлично.
Сэм, честное слово, я понятия не имею, почему Уриил тебе это сказал, ясно?
Точно.
Скопировать
Okay, who are you and why should I care?
This is Uriel.
He's what you might call a specialist.
Кто ты, и почему я должен тебя слушать?
Это Уриил.
Его можно назвать... специалистом.
Скопировать
i don't remember a damn thing.
this is uriel, a specialist.
specializing in what?
Ни черта не помню.
Это Уриил... специалист.
Специалист в чем?
Скопировать
i know something's going on.
sam,please. uriel wasn't lying, but you are.
you remember hell, don't you?
Я знаю - что-то происходит. - Сэм, пожалуйста.
- Уриил не лгал, лжешь ты.
Ты помнишь ад, верно?
Скопировать
But, uh... Let me make you a...counteroffer.
Uriel: Look at that.
It's so cute when monkeys wear clothes.
Но... позволь мне сделать тебе встречное предложение.
Поглядите-ка...
Это так мило, когда обезьяны одеваются.
Скопировать
The will of Heaven.
We are failing, Uriel.
We are losing the war.
Желание небес.
Мы терпим неудачу, Уриэль.
Мы проигрываем войну.
Скопировать
Believe me, I had no interest in popping down here and into one of these smelly things.
But after the unfortunate... situation with Uriel, I felt it necessary to pay a visit... get my ducks
I am not one of your ducks.
Поверь мне, у меня не было намерения так неожиданно появляться здесь и в одной из этих зловонных вещей.
Но после несчастного случая с Уриэлем, я понял, что нужно появиться самому построить своих уточек
Я не одна из ваших уток.
Скопировать
Alastair.
This is Uriel, a specialist.
Pamela Barnes, best damn psychic in the state.
Аластар.
Это Уриил. Специалист.
Памела Барнс, лучший медиум штата.
Скопировать
This can impair my judgment.
Well, tell Uriel or who ever you do not want me doing this, trust me.
Want it?
Это может испортить моё суждение.
Что ж, скажи Уриилу или кому там ещё вы не захотите что бы я этим занялся, поверьте.
Хотим?
Скопировать
Somehow, I don't think you'll try.
Where's Uriel?
He went to receive Revelation.
Почему-то я не думаю, что ты станешь пытаться.
Где Уриель?
Он отправился получать откровение.
Скопировать
I made it myself.
We've been friends for a long time, Uriel.
Fought by each others' sides,
Я ее сам сделал.
Мы долго были друзьями, Уриэль.
Боремся по одну сторону.
Скопировать
But this?
What were you gonna do, Uriel?
Were you gonna kill the whole garrison?
Но это?
Что ты собирался делать, Уриэль?
Собирался перебить весь гарнизон?
Скопировать
For the first time in a long time... I am.
You can't win, Uriel.
I still serve God.
Впервые за долгое время... я не боюсь
Тебе не победить, Уриель.
Я по-прежнему служу Господу.
Скопировать
By rules that make no sense?
It is our Father's world, Uriel.
Our Father?
По правилам, которые не имеют смысла?
Это мир нашего отца, Уриэль.
Наш отец?
Скопировать
That's not what I mean.
Uriel is dead.
Was it the demons?
Я не об этом
Уриель мертв.
Это были демоны?
Скопировать
What's going on, Cass?
Since when does Uriel put a leash on you?
My superiors have begun to question my sympathies.
Что происходит, Касс?
С каких пор Уриил накинул на тебя поводок?
Моё начальство стало задавать вопросы о моих симпатиях.
Скопировать
- I can't.
- You and Uriel put him in there.
- No.
- - Я не могу.
- Вы с Уриэлем послали его туда!
- Нет.
Скопировать
Served together away from home... for what seems like... forever.
We're brothers, Uriel.
Pay me that respect.
Вместе служили Господу вдали от дома кажется... целую вечность.
Мы братья, Уриель.
Из уважения ко мне.
Скопировать
Here is what we must do.
Gabriel and Uriel, you go down to Earth and try to get that feeding tube removed.
In the meantime we will put all our troops at Heaven's Gate.
Вот что мы сделаем.
Гавриил и Уриэль, спуститесь на Землю и попробуйте отсоединить эту трубку.
Мы тем временем стянем все силы к Райским Вратам.
Скопировать
A Japanese boy did make it to level fifty-nine.
Are you stupid, Uriel?
Japanese people don't have souls!
Один японский мальчик дошёл до пятьдесят девятого уровня.
Ты дурак, Уриэль?
У японцев нет души!
Скопировать
But what's going on?
In the future, these people are going to kill you, uriel.
I'm giving you the chance to kill them first.
Но что происходит?
Эти люди в будущем собираются убить тебя, Уриэль.
Я даю тебе шанс убить их первым.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Uriel (йуэриол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Uriel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуэриол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение