Перевод "nut" на русский
Произношение nut (нат) :
nˈʌt
нат транскрипция – 30 результатов перевода
Come down!
No, I want to be a nut, just like everybody else in this building!
Aah!
Слезай.
Нет, я хочу быть чокнутым. Как все жильцы этого дома.
Нет.
Скопировать
Aah!
No, I don't want you to be a nut.
Come down.
Нет.
Пол, я не хочу, чтобы ты погиб.
Спускайся.
Скопировать
Always messing around with computers and things.
Complete nut. Well, that is fortunate.
Perhaps he might be able to help us.
Совсем свихнулся.
Ну, это удача.
Возможно, он поможет нам.
Скопировать
- Your mother's right, Jane.
You too, just because there's some nut running round the place.
How do you know that's what he is?
- В чем прок?
- Твоя мать права, Джэйн. И ты туда же просто из-за какого-то психа, шляющегося по округе.
А тебе откуда знать какой он?
Скопировать
- I hold to my first opinion.
He's fresh-fried out of a nut factory.
Maybe he's crazy, but what's the difference?
- В дополнение к моему первому мнению.
Средивсехбуйнопомешаныхонразмешанлучше всех.
Можетбыть,он сумасшедший,нокакаяразница?
Скопировать
Au revoir.
He's a tough nut. Auf wiedersehen.
(Eerie noise)
Она так плакала на моих похоронах.
- Я лично о ней позабочусь.
Они будут от вас в восторге. Передавайте привет. Обязательно.
Скопировать
- Marvellous.
I know every nut and bolt.
I built it myself!
- Чудесно.
Я знаю в нем каждый болт и гайку.
Я построил его своими руками!
Скопировать
I hope your stay had its lighter moments.
He's a tough nut.
Auf wiedersehen.
Надеюсь, вам хоть немного понравилось здесь. Пока (*фр. яз*)
Он крепкий орешек.
До свидания (*нем. яз*)
Скопировать
Go to bed.
You're a nut.
- You wanted to see me?
Иди спать, Альберт.
Ты чудишь.
- Ты хотел меня видеть?
Скопировать
Why?
You try to peddle gold duck eggs, they'll lock you up in the nut farm.
Well, I did it, and they didn't lock me up.
Зачем?
Будешь держаться версии с уткой и золотыми яйцами - тебя поместят на ферму для душевнобольных.
Ну я так сказала, и меня никуда не поместили.
Скопировать
What could I do?
What are you, some kind of a nut?
- Come on. Come on.
Ято я мог сделать?
Парень, ты с ума съехал?
- Давай, давай.
Скопировать
That's right, Comrade General.
The last nut to crack.
The Germans are fighting like the devils. Not going to capitulate.
Так точно, товарищ генерал.
Последний орешек.
Но немцы дерутся как черти, и вроде капитулировать не собираются.
Скопировать
Where is the King?
- D... don't be a nut, Bobo!
I'm S... Stuart!
- Где король?
- Не сходи с ума, Бобо!
Я же Стюарт!
Скопировать
That I am a machine!
I am a nut, I am a screw,
I am a transmission belt, I am a pump!
Что я — станок!
Конвейер, шуруп, винт.
Я — приводной ремень, я — насос!
Скопировать
A little, yeah.
I knew you were a car nut.
I can spot the type.
Да, немного.
Я понял, что ты фанат машин.
Я знаю такой тип.
Скопировать
I guess it seems really stupid that I should be taking a ride from another stranger after something like that.
But, hell, you can't start suspecting everybody because of one poor nut.
Besides, you're better looking than he was.
По-моему, и правда звучит глупо - садиться в машину к другому незнакомцу после чего-то подобного...
Черт, нельзя же подозревать всех из-за одного дурака.
Кроме того, вы выглядите лучше, чем он.
Скопировать
- You still go to see that guy?
That's the only place where you can gamble nut.
I'm in trouble, Bernard.
- Ты все еще видишься с этим парнем?
У него - единственное место, где можно покидать кости.
У меня проблемы, Бернар.
Скопировать
After all, you have a mistress.
You nut.
Julian, if we're going to dinner and a movie...
Почему бы ей не иметь любовника?
У тебя же есть любовница.
Иди сюда. Мы идем ужинать и в кино.
Скопировать
Petra.
-Is that man a complete nut?
-I don't think so, Mr Sutton.
Петра.
-Этот человек полный псих?
-Я так не думаю, мистер Саттон.
Скопировать
I said shut your bloody hole!
He's a right nut, he is. Isn't he?
Now, I want you to mention what's happened here to your owner.
Я сказал, завали свое поганое хлебало!
Ну и псих же он, да?
Я хочу, чтобы ты рассказал своему хозяину, что здесь произошло.
Скопировать
- Why didn't you ask him?
- He'd do his nut.
Why?
-Почему ты не спросил?
-Он бы взбесился.
Почему?
Скопировать
-That sort of remark's dangerous.
I tell you, Stahlman's a nut.
Well, aren't you going to report me?
-Подобное замечание опасно.
Говорю вам, Столмэн псих.
Ну, вы не собираетесь доложить на меня?
Скопировать
I wonder why.
What if that Wertheim was a nut and he made everything up?
- Are you a doctor?
Странно.
А если Вертхайм был сумасшедший и всё это придумал?
- Вы ведь доктор?
Скопировать
I've flown 35 missions.
Now that nut has raised it to 50.
In any other outfit I would've been rotated after 25.
У меня 35 вылетов.
Этот гад повысил норму до пятидесяти.
В других эскадрильях отпускают после двадцати пяти.
Скопировать
You all make a little tin god of that Stahlman.
-Well, I think he's a nut.
-That sort of remark's dangerous.
Вы все делаете божка из этого Столмэна.
-Я думаю что он псих.
-Подобное замечание опасно.
Скопировать
Well, there better be.
I'm not gonna swing for that old nut case at the church.
Ben!
Лучше бы он был.
Я не собираюсь свинговать из-за этого ископаемого из местной церкви.
Бен!
Скопировать
I won't say nothing!
Here what is this, a nut house?
Here, you keep away from me!
Я ничего не скажу, босс.
Что это здесь, ореховый домик?
Держитесь подальше от меня.
Скопировать
It would be awful to do otherwise.
Oh, a right couple of nut cases you two are.
Oh, well alright, I'll try anything once.
Это было бы ужасно, сделать иначе.
О, вы оба психи.
Ладно, я с вами, хотя кажется и пожалею об этом однажды.
Скопировать
What's he doing in the bedroom?
That nut went out the window.
Hello.
Вторник? Что он делает в нашей спальне?
Он вылез в окно.
Алло.
Скопировать
OTHERWISE, I'LL BE THE ONE WHO'LL GO TO THE POLICE.
THEY'LL CART YOU OFF TO THE BLEEDING NUT-HOUSE.
THAT'S ALL RIGHT.
А не то в полицию пойду я.
И тогда они заберут тебя в психушку.
Ничего страшного.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nut (нат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
